54. À la séance d'ouverture, le Conseil a adopté l'ordre du jour de la session, comme suit: | UN | 54- أقر جدول الأعمال التالي في الجلسة الافتتاحية: |
54. À la séance d'ouverture, le Conseil a adopté l'ordre du jour de la session, comme suit : | UN | 54 - أقر جدول الأعمال التالي في الجلسة الافتتاحية: |
À sa 1re séance, la Réunion a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote A/CONF.192/MGE/2011/L.1/Rev.1, tel que révisé oralement, comme indiqué ci-après : | UN | 10 - تم في الجلسة الأولى إقرار جدول الأعمال المؤقت للاجتماع (A/CONF.192/MGE/2011/L.1) بصيغته المنقحة شفوياً. |
3. À sa 803e séance, le 22 mars, le Sous-Comité juridique a adopté l'ordre du jour suivant: | UN | 3- أقرّت اللجنةُ الفرعية القانونية في جلستها 803، المعقودة في 22 آذار/مارس، جدولَ الأعمال التالي: |
adopté l'ordre du jour et le plan de travail de sa deuxième session ordinaire de 2007; | UN | أقر جدول أعمال الدورة العادية الثانية لعام 2007 وخطة عملها؛ |
5. À sa 2e séance plénière, le 15 mai, la Conférence a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote A/CONF.191/1. | UN | 5- أقر المؤتمر، في جلسته العامة الثانية المعقودة في 15 أيار/مايو، جدول أعماله المؤقت كما يرد في الوثيقة A/CONF.191/1. |
Les participants ont adopté l'ordre du jour, en lui apportant des amendements mineurs, comme suit: | UN | 7- أقر جدول الأعمال بصيغة معدلة تعديلا طفيفاً على النحو التالي: |
8. À la même séance, il a adopté l'ordre du jour suivant: | UN | 8- وفي الجلسة ذاتها، أقر جدول الأعمال على النحو التالي: |
adopté l'ordre du jour et le plan de travail de sa première session ordinaire de 2000 (DP/2000/L.1), tels que modifiés oralement; | UN | أقر جدول الأعمال وخطة العمل لدورته العادية الأولى لعام 2000 DP/2000/L.1)) بصيغتهما المعدلة شفويا؛ |
adopté l'ordre du jour et le plan de travail de sa première session ordinaire de 2014 (DP/2014/L.1); | UN | أقر جدول الأعمال وخطة العمل لدورته العادية الأولى لعام 2014 (DP/2014/L.1)http://undocs.org/ar/DP/2014/L.1 |
adopté l'ordre du jour et plan de travail de sa deuxième session ordinaire de 2014 (DP/2014/L.3); | UN | أقر جدول الأعمال وخطة العمل لدورته العادية الثانية لعام 2014 (DP/2014/L.3). |
Le segment de haut niveau a adopté l'ordre du jour ci-après, sur la base de l'ordre du jour provisoire paru sous la cote UNEP/OzL.Pro.22/1 : | UN | 154- تم إقرار جدول الأعمال التالي للجزء الرفيع المستوى على أساس جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.22/1: |
Le Conseil d'administration a adopté l'ordre du jour et le calendrier, et arrêté l'organisation des travaux de la session (E/ICEF/2013/19). | UN | بـاء - إقرار جدول الأعمال 282 - أقر المجلس التنفيذي جدول أعمال الدورة وجدولها الزمني وتنظيم أعمالها (E/ICEF/2013/19). |
3. À sa 783e séance, le 23 mars, le Sous-Comité juridique a adopté l'ordre du jour suivant: | UN | 3- أقرّت اللجنةُ الفرعية القانونية في جلستها 783، المعقودة في 23 آذار/مارس، جدولَ الأعمال التالي: |
57. À sa 1re séance également, la vingt-quatrième Réunion des HONLEA, Afrique, a adopté l'ordre du jour suivant: | UN | 57- في الجلسة ذاتها، أقرَّ الاجتماع الرابع والعشرون لهونليا، أفريقيا، جدولَ الأعمال التالي: |
adopté l'ordre du jour et le plan de travail de sa première session ordinaire de 1996 (DP/1996/L.1); | UN | أقر جدول أعمال دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦ وخطة عملها )DP/1996/L.1(؛ |
Le Comité a élaboré les procédures nécessaires à la Conférence, et en a notamment adopté l'ordre du jour. | UN | وأنجزت اللجنة بنجاح الأعمال التحضيرية الإجرائية اللازمة للمؤتمر الاستعراضي لعام 2015، بما في ذلك إقرار جدول أعماله. |
adopté l'ordre du jour et le plan de travail de sa première session ordinaire de 2012 (DP/2012/L.1). | UN | أقرّ جدول الأعمال وخطة العمل لدورته العادية الأولى لعام 2012 (DP/2012/L.1). |
À sa 1re séance également, le Comité a adopté l'ordre du jour suivant sur la base du projet qui lui avait été soumis (ICC-ASP/2/CBF.1/L.1) : | UN | 5 - وفي الجلسة الأولى أيضا، قامت لجنة الميزانية والمالية بإقرار جدول الأعمال التالي (ICC-ASB/2/CBF.1/L.1): |
a) A décidé de tenir sa douzième session, à New York, du 21 au 23 juillet 2008 et en a adopté l'ordre du jour provisoire; | UN | (أ) قرر عقد دورته الثانية عشرة في الفترة من 21 إلى 23 تموز/يوليه 2008 في نيويورك، وأقر جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة؛ |
9. L'atelier a adopté l'ordre du jour suivant: | UN | 9- اعتمد جدول الأعمال التالي للحلقة الدراسية: |
À la même séance, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire ci-après pour sa dix-huitième session : | UN | وقررت اللجنة في الجلسة نفسها، اعتماد جدول الأعمال المؤقت التالي لدورتها الثامنة عشرة: |
À la première séance, le 24 mai 2004, le Comité spécial a adopté l'ordre du jour provisoire suivant, publié sous la cote A/AC.265/2004/L.1 : | UN | 7 - قامت اللجنة المخصصة في الجلسة الأولى، المعقودة في 24 أيار/مايو 2004، بإقرار جدول أعمالها المؤقت، الوارد في الوثيقة A/AC.265/2004/L.1، ونصه كالتالي: |
La Commission a adopté l'ordre du jour publié sous la cote ISBA/16/FC/L.1. | UN | 2 - أقرت اللجنة جدول الأعمال بصيغته الواردة في الوثيقة ISBA/16/FC/L.1. |
11. À la même séance, il a adopté l'ordre du jour suivant: | UN | 11- وفي الجلسة نفسها، أُقر جدول الأعمال كما يلي: |
38. À sa séance plénière d'ouverture, la réunion d'experts pluriannuelle a adopté l'ordre du jour provisoire de la session (TD/B/C.I/MEM.4/1), qui se lisait comme suit: | UN | 38- في الجلسة العامة الافتتاحية، المعقودة في 25 شباط/فبراير 2013، أقر اجتماع الخبراء المتعدد السنوات جدول الأعمال المؤقت للدورة (TD/B/C.I/MEM.4/1). |