"adopté l'ordre du jour" - Translation from French to Arabic

    • أقر جدول الأعمال
        
    • إقرار جدول الأعمال
        
    • جدولَ الأعمال
        
    • أقر جدول أعمال
        
    • جدول أعماله
        
    • أقرّ جدول الأعمال
        
    • اقرار جدول الأعمال
        
    • بإقرار جدول الأعمال
        
    • وأقر جدول الأعمال
        
    • اعتمد جدول الأعمال
        
    • اعتماد جدول الأعمال
        
    • بإقرار جدول أعمالها
        
    • اللجنة جدول الأعمال
        
    • أُقر جدول الأعمال
        
    • الخبراء المتعدد السنوات جدول الأعمال
        
    54. À la séance d'ouverture, le Conseil a adopté l'ordre du jour de la session, comme suit: UN 54- أقر جدول الأعمال التالي في الجلسة الافتتاحية:
    54. À la séance d'ouverture, le Conseil a adopté l'ordre du jour de la session, comme suit : UN 54 - أقر جدول الأعمال التالي في الجلسة الافتتاحية:
    À sa 1re séance, la Réunion a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote A/CONF.192/MGE/2011/L.1/Rev.1, tel que révisé oralement, comme indiqué ci-après : UN 10 - تم في الجلسة الأولى إقرار جدول الأعمال المؤقت للاجتماع (A/CONF.192/MGE/2011/L.1) بصيغته المنقحة شفوياً.
    3. À sa 803e séance, le 22 mars, le Sous-Comité juridique a adopté l'ordre du jour suivant: UN 3- أقرّت اللجنةُ الفرعية القانونية في جلستها 803، المعقودة في 22 آذار/مارس، جدولَ الأعمال التالي:
    adopté l'ordre du jour et le plan de travail de sa deuxième session ordinaire de 2007; UN أقر جدول أعمال الدورة العادية الثانية لعام 2007 وخطة عملها؛
    5. À sa 2e séance plénière, le 15 mai, la Conférence a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote A/CONF.191/1. UN 5- أقر المؤتمر، في جلسته العامة الثانية المعقودة في 15 أيار/مايو، جدول أعماله المؤقت كما يرد في الوثيقة A/CONF.191/1.
    Les participants ont adopté l'ordre du jour, en lui apportant des amendements mineurs, comme suit: UN 7- أقر جدول الأعمال بصيغة معدلة تعديلا طفيفاً على النحو التالي:
    8. À la même séance, il a adopté l'ordre du jour suivant: UN 8- وفي الجلسة ذاتها، أقر جدول الأعمال على النحو التالي:
    adopté l'ordre du jour et le plan de travail de sa première session ordinaire de 2000 (DP/2000/L.1), tels que modifiés oralement; UN أقر جدول الأعمال وخطة العمل لدورته العادية الأولى لعام 2000 DP/2000/L.1)) بصيغتهما المعدلة شفويا؛
    adopté l'ordre du jour et le plan de travail de sa première session ordinaire de 2014 (DP/2014/L.1); UN أقر جدول الأعمال وخطة العمل لدورته العادية الأولى لعام 2014 (DP/2014/L.1)http://undocs.org/ar/DP/2014/L.1
    adopté l'ordre du jour et plan de travail de sa deuxième session ordinaire de 2014 (DP/2014/L.3); UN أقر جدول الأعمال وخطة العمل لدورته العادية الثانية لعام 2014 (DP/2014/L.3).
    Le segment de haut niveau a adopté l'ordre du jour ci-après, sur la base de l'ordre du jour provisoire paru sous la cote UNEP/OzL.Pro.22/1 : UN 154- تم إقرار جدول الأعمال التالي للجزء الرفيع المستوى على أساس جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.22/1:
    Le Conseil d'administration a adopté l'ordre du jour et le calendrier, et arrêté l'organisation des travaux de la session (E/ICEF/2013/19). UN بـاء - إقرار جدول الأعمال 282 - أقر المجلس التنفيذي جدول أعمال الدورة وجدولها الزمني وتنظيم أعمالها (E/ICEF/2013/19).
    3. À sa 783e séance, le 23 mars, le Sous-Comité juridique a adopté l'ordre du jour suivant: UN 3- أقرّت اللجنةُ الفرعية القانونية في جلستها 783، المعقودة في 23 آذار/مارس، جدولَ الأعمال التالي:
    57. À sa 1re séance également, la vingt-quatrième Réunion des HONLEA, Afrique, a adopté l'ordre du jour suivant: UN 57- في الجلسة ذاتها، أقرَّ الاجتماع الرابع والعشرون لهونليا، أفريقيا، جدولَ الأعمال التالي:
    adopté l'ordre du jour et le plan de travail de sa première session ordinaire de 1996 (DP/1996/L.1); UN أقر جدول أعمال دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦ وخطة عملها )DP/1996/L.1(؛
    Le Comité a élaboré les procédures nécessaires à la Conférence, et en a notamment adopté l'ordre du jour. UN وأنجزت اللجنة بنجاح الأعمال التحضيرية الإجرائية اللازمة للمؤتمر الاستعراضي لعام 2015، بما في ذلك إقرار جدول أعماله.
    adopté l'ordre du jour et le plan de travail de sa première session ordinaire de 2012 (DP/2012/L.1). UN أقرّ جدول الأعمال وخطة العمل لدورته العادية الأولى لعام 2012 (DP/2012/L.1).
    À sa 1re séance également, le Comité a adopté l'ordre du jour suivant sur la base du projet qui lui avait été soumis (ICC-ASP/2/CBF.1/L.1) : UN 5 - وفي الجلسة الأولى أيضا، قامت لجنة الميزانية والمالية بإقرار جدول الأعمال التالي (ICC-ASB/2/CBF.1/L.1):
    a) A décidé de tenir sa douzième session, à New York, du 21 au 23 juillet 2008 et en a adopté l'ordre du jour provisoire; UN (أ) قرر عقد دورته الثانية عشرة في الفترة من 21 إلى 23 تموز/يوليه 2008 في نيويورك، وأقر جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة؛
    9. L'atelier a adopté l'ordre du jour suivant: UN 9- اعتمد جدول الأعمال التالي للحلقة الدراسية:
    À la même séance, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire ci-après pour sa dix-huitième session : UN وقررت اللجنة في الجلسة نفسها، اعتماد جدول الأعمال المؤقت التالي لدورتها الثامنة عشرة:
    À la première séance, le 24 mai 2004, le Comité spécial a adopté l'ordre du jour provisoire suivant, publié sous la cote A/AC.265/2004/L.1 : UN 7 - قامت اللجنة المخصصة في الجلسة الأولى، المعقودة في 24 أيار/مايو 2004، بإقرار جدول أعمالها المؤقت، الوارد في الوثيقة A/AC.265/2004/L.1، ونصه كالتالي:
    La Commission a adopté l'ordre du jour publié sous la cote ISBA/16/FC/L.1. UN 2 - أقرت اللجنة جدول الأعمال بصيغته الواردة في الوثيقة ISBA/16/FC/L.1.
    11. À la même séance, il a adopté l'ordre du jour suivant: UN 11- وفي الجلسة نفسها، أُقر جدول الأعمال كما يلي:
    38. À sa séance plénière d'ouverture, la réunion d'experts pluriannuelle a adopté l'ordre du jour provisoire de la session (TD/B/C.I/MEM.4/1), qui se lisait comme suit: UN 38- في الجلسة العامة الافتتاحية، المعقودة في 25 شباط/فبراير 2013، أقر اجتماع الخبراء المتعدد السنوات جدول الأعمال المؤقت للدورة (TD/B/C.I/MEM.4/1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more