"adoptée par les chefs d'" - Translation from French to Arabic

    • الذي اعتمده رؤساء
        
    • التي اعتمدها رؤساء
        
    • الذي أصدره رؤساء
        
    • الصادر عن رؤساء
        
    Rappelant la Déclaration des Nations Unies pour le Millénaire adoptée par les chefs d'État et de gouvernement le 8 septembre 2000, UN " وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، الذي اعتمده رؤساء الدول والحكومات يوم 8 أيلول/سبتمبر 2000،
    En tant que Président, j'ai été chargé de suivre l'application de la Déclaration du Millénaire adoptée par les chefs d'État et de gouvernement. UN وقد كلفت بصفتي رئيساً للجمعية العامة بأن أتابع تنفيذ إعلان الألفية الذي اعتمده رؤساء الدول والحكومات.
    QUI A ÉTÉ adoptée par les chefs d'ÉTAT OU DE GOUVERNEMENT UN يحيل فيها البيان المتعلـق بعـدم الانتشـار الذي اعتمده رؤساء
    adoptée par les chefs d'État et de gouvernement des pays membres du G8 UN الذي اعتمده رؤساء دول وحكومات البلدان الأعضاء في مجموعة الثمانية
    :: L'adoption de la Feuille de route africaine pour accélérer la réduction de la morbidité et mortalité maternelles et néonatales adoptée par les chefs d'État de l'Union africaine lors du Sommet d'Addis-Abeba 1; UN :: اعتماد خريطة الطريق الأفريقية للتعجيل بخفض الاعتلال والوفاة النفاسيين واعتلال ووفــــاة المواليد، التي اعتمدها رؤساء دول الاتحـــــاد الأفريقي في مؤتمر قمة أديس أبابا 1؛
    Réaffirmant également la Déclaration du Millénaire adoptée par les chefs d'État et de gouvernement le 8 septembre 2000, UN " وإذ تعيد أيضا تأكيد إعلان الأمم المتحدة المتعلق بالألفية الذي اعتمده رؤساء الدول والحكومات في 8 أيلول/سبتمبر 2000،
    Rappelant également la Déclaration du Millénaire adoptée par les chefs d'État et de gouvernement à l'occasion du Sommet du Millénaire, UN " وإذ تشير كذلك إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية الذي اعتمده رؤساء الدول والحكومات؛
    Mon pays adhère totalement à la déclaration de Yaoundé, adoptée par les chefs d'État et de gouvernement, lors du trente-deuxième sommet de l'OUA, laquelle recommande la candidature de M. Boutros Boutros-Ghali pour un second mandat. UN ويتمسك بلدي تمسكا تاما بإعلان ياوندي الذي اعتمده رؤساء دول أو حكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية في دورتها الثانية والثلاثين، والذي يوصي بترشيح السيد بطرس بطرس غالى لمدة ثانية.
    À cet égard, le Mali réaffirme son adhésion au Consensus d'Ezulwini et à la Déclaration de Syrte, adoptée par les chefs d'État et de gouvernement de l'Union africaine, et appuie pleinement la revendication de l'Afrique de deux sièges permanents et de cinq sièges non permanents. UN وفي هذا الصدد، تؤكد مالي مجدداً امتثالها لتوافق آراء إزولويني ولإعلان سرت، الذي اعتمده رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي، وهي تدعم دعماً كاملا مطالبة أفريقيا بمقعدين دائمين وخمسة مقاعد غير دائمة.
    Rappelant également la Déclaration du Millénaire, adoptée par les chefs d'État et de gouvernement le 8 septembre 2000, UN " وإذ تشير أيضا إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية الذي اعتمده رؤساء الدول والحكومات في 8 أيلول/سبتمبر 2000،
    Rappelant également la Déclaration du Millénaire adoptée par les chefs d'État et de gouvernement le 8 septembre 2000, UN " وإذ تشير أيضا إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية الذي اعتمده رؤساء الدول والحكومات في 8 أيلول/سبتمبر 2000،
    Tout en examinant les questions d'actualité brûlante inscrites à notre ordre du jour, nous devons nous pencher longuement et avec un œil critique sur les tâches qui nous attendent, notamment l'examen de la mise en œuvre de la Déclaration du Millénaire, adoptée par les chefs d'État et de gouvernement en 2000. UN ففي معرض معالجة المسائل الساخنة المدرجة على جدول أعمالنا، لا بد لنا أن نلقي نظرة تأمل طويلة على مهامنا، بما في ذلك استعراض تنفيذ إعلان الألفية الذي اعتمده رؤساء الدول والحكومات عام 2000.
    Rappelant également la Déclaration du Millénaire adoptée par les chefs d'État et de gouvernement le 8 septembre 2000, UN " وإذ تشير أيضا إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية الذي اعتمده رؤساء الدول والحكومات في 8 أيلول/سبتمبر 2000،
    Rappelant également la Déclaration du Millénaire, adoptée par les chefs d'État et de gouvernement, UN " وإذ يشير أيضا إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، الذي اعتمده رؤساء الدول والحكومات،
    Rappelant également la Déclaration du Millénaire, adoptée par les chefs d'État et de gouvernement le 8 septembre 2000, UN " وإذ تشير أيضا إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية الذي اعتمده رؤساء الدول والحكومات في 8 أيلول/سبتمبر 2000،
    Rappelant également la Déclaration du Millénaire, adoptée par les chefs d'État et de gouvernement le 8 septembre 2000, UN " وإذ تشير أيضا إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية الذي اعتمده رؤساء الدول والحكومات في 8 أيلول/سبتمبر 2000،
    La Déclaration du Millénaire, adoptée par les chefs d'État lors du Sommet du Millénaire en 2000, réaffirme que la lutte contre la pauvreté et l'égalité entre les sexes constituent des objectifs de développement prioritaires. UN كما أن إعلان الألفية الذي اعتمده رؤساء الدول في مؤتمر قمة الألفية المعقود في عام 2000 أكد من جديد أولوية تخفيف الفقر والمساواة بين الجنسين كهدفين إنمائيين.
    La Déclaration du Millénaire, adoptée par les chefs d'État lors du Sommet du Millénaire en 2000, a réaffirmé que la lutte contre la pauvreté et l'égalité entre les sexes constituaient des objectifs de développement prioritaires. UN كما أن إعلان الألفية الذي اعتمده رؤساء الدول في مؤتمر قمة الألفية المعقود في عام 2000 أكد من جديد أولوية تخفيف الفقر والمساواة بين الجنسين كهدفين إنمائيين.
    Rappelant également la Déclaration du Millénaire, adoptée par les chefs d'État et de gouvernement, UN " وإذ يشير أيضا إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، الذي اعتمده رؤساء الدول والحكومات،
    La réunion a donné lieu à la Déclaration de Kigali, qui sera reprise dans la Déclaration de Dar es-Salaam, adoptée par les chefs d'État et de gouvernement lors de la Conférence internationale. UN وأسفر الاجتماع عن إصدار إعلان كيغالي، الذي أُدمج فيما بعد في وثيقة دار السلام الختامية التي اعتمدها رؤساء الدول والحكومات في المؤتمر الدولي.
    Les membres du Conseil de sécurité ont sans nul doute pris connaissance de la déclaration adoptée par les chefs d'Etat et de gouvernement qui ont participé à la réunion du Conseil de l'Atlantique Nord au siège de l'Organisation du traité de l'Atlantique Nord (OTAN), à Bruxelles, les 10 et 11 janvier 1994. UN إن أعضاء مجلس اﻷمن على علم باﻹعلان الذي أصدره رؤساء الدول والحكومات التي شاركت في اجتماع مجلس شمال اﻷطلسي في مقر منظمة حلف شمال اﻷطلسي في بروكسل في ١٠ و ١١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    Déclaration de Yekaterinburg adoptée par les chefs d'État des États membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération UN إعلان يكاترينبيرغ الصادر عن رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more