"adoptées par la conférence des parties" - Translation from French to Arabic

    • التي اعتمدها مؤتمر الأطراف
        
    • التي اتخذها مؤتمر الأطراف
        
    • التي يعتمدها مؤتمر الأطراف
        
    • يعتمدها مؤتمر الأطراف بعد
        
    • يعتمد مؤتمر الأطراف قيم
        
    • المعتمدة من مؤتمر الأطراف
        
    • الذي اعتمده مؤتمر الأطراف
        
    • التي اعتمدها المؤتمر
        
    • يتخذها مؤتمر الأطراف
        
    • اعتمدهما مؤتمر الأطراف
        
    • اعتمدها مؤتمر الأطراف في
        
    Décisions adoptées par la Conférence des Parties à sa onzième réunion UN المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف إبان اجتماعه الحادي عشر
    Les directives adoptées par la Conférence des Parties sont prêtes. UN وتتاح المبادئ التوجيهية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    Les directives adoptées par la Conférence des Parties pour la mise en œuvre de cette mesure sont prêtes. UN وتتاح المبادئ التوجيهية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف لتنفيذ هذا التدبير.
    Décisions adoptées par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto UN المقررات التي اتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Décisions adoptées par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto UN المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Décisions adoptées par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto UN المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Décisions adoptées par la Conférence des Parties à sa cinquième réunion UN المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس
    Autres décisions adoptées par la Conférence des Parties UN المقررات الأخرى التي اعتمدها مؤتمر الأطراف
    IV. DÉCISIONS ET RÉSOLUTIONS adoptées par la Conférence des Parties UN رابعاً - المقررات والقرارات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف
    On trouvera dans le présent document quatre séries de directives révisées adoptées par la Conférence des Parties à sa cinquième session. UN تتضمن هذه الوثيقة أربع مجموعات من المبادئ التوجيهية المنقحة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة.
    Pour le texte définitif des directives adoptées par la Conférence des Parties à sa cinquième session, voir le document FCCC/CP/1999/7. UN وللاطلاع على النص النهائي للمبادئ التوجيهية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة، انظر الوثيقة FCCC/CP/1999/7.
    Pour le texte définitif des directives adoptées par la Conférence des Parties à sa cinquième session, voir le document FCCC/CP/1999/7. UN وللاطلاع على النص النهائي للمبادئ التوجيهية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة، انظر الوثيقة FCCC/CP/1999/7.
    I. DÉCISIONS adoptées par la Conférence des Parties À LA SECONDE PARTIE DE SA SIXIÈME SESSION UN أولاً - المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في الجزء الثاني من دورته السادسة
    Décisions adoptées par la Conférence des Parties agissant UN المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه
    Décisions adoptées par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto UN المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع
    Décisions adoptées par la Conférence des Parties agissant comme UN المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه
    Décisions adoptées par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto UN المقررات التي اتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Autres décisions adoptées par la Conférence des Parties UN المقررات الأخرى التي اتخذها مؤتمر الأطراف
    Autres décisions adoptées par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto UN المقررات الأخرى التي اتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Le soutien aux MAAN fourni par les pays développés parties consigné dans le Registre est mesuré, notifié et vérifié chaque année, conformément aux lignes directrices devant être adoptées par la Conférence des Parties. UN ويخضع الدعم المقدَّم من البلدان المتقدمة الأطراف لإجراءات التخفيف الملائمة وطنياً في إطار السجل للقياس والإبلاغ والتحقُّق كل سنة، وفقاً للخطوط التوجيهية التي يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    17. Les Parties sont vivement encouragées à notifier également les quantités émises et les quantités absorbées de gaz à effet de serre pour lesquelles les valeurs du PRP sur 100 ans sont disponibles mais n'ont pas encore été adoptées par la Conférence des Parties. UN 17- وتشجَّع الأطراف بشدة على الإبلاغ أيضاً عن انبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالتها، التي تتوفر بشأنها قيم إمكانات الاحترار العالمي لمائة عام ولكن لم يعتمدها مؤتمر الأطراف بعد.
    Ce tableau sera modifié pour tenir compte de tout gaz à effet de serre supplémentaire et des valeurs de son PRP sur 100 ans, une fois que cellesci auront été adoptées par la Conférence des Parties. UN وسوف يتم تعديل الجدول 1 لإدراج أي غازات دفيئة إضافية وقيم إمكاناتها للاحترار العالمي على مدى مائة عام، حالما يعتمد مؤتمر الأطراف قيم إمكانات الاحترار العالمي.
    V. DÉCISIONS ET RÉSOLUTION adoptées par la Conférence des Parties UN خامساً - المقررات والقرار المعتمدة من مؤتمر الأطراف
    Le présent document se réfère à la décision VII/38 adoptée par la Conférence des Parties à la Convention de Bâle à sa septième réunion, aux décisions VI/29 et VI/30 adoptées par la Conférence des Parties à sa sixième réunion, et à la décision OEWG-V/15 sur la coopération internationale, adoptée par le Groupe de travail à composition non limitée de la Convention de Bâle à sa cinquième réunion. UN 1- يشار إلى المقرر 7/38، الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل أثناء اجتماعه السابع، والمقررين 6/29 و6/30 اللذين اعتمدهما مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس، ومقرر الفريق العامل مفتوح العضوية - 5/15 بشأن التعاون الدولي، الذي اعتمده الفريق العامل مفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل في دورته الخامسة.
    Rappelant les dispositions pertinentes de la Convention et les décisions adoptées par la Conférence des Parties au sujet du rôle et des fonctions du secrétariat de la Convention, UN إذ يشير إلى أحكام الاتفاقية ذات الصلة والمقررات التي اعتمدها المؤتمر بشأن دور أمانة الاتفاقية ووظائفها،
    22. Depuis la sixième session de la Conférence des Parties, le secrétariat a fourni les services nécessaires au Comité de la science et de la technologie en vue d'assurer un suivi adéquat des décisions adoptées par la Conférence des Parties. UN 22- ومنذ الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف، قدمت الأمانة إلى لجنة العلم والتكنولوجيا خدمات الهدف منها ضمان المتابعة المناسبة للمقررات التي يتخذها مؤتمر الأطراف.
    Ces deux séries de directives, telles qu'adoptées par la Conférence des Parties à la Convention de Bâle, ainsi que la décision VII/13, sont reproduites dans le document UNEP/POPS/COP/1/INF/12. UN وترد نسخة من مجموعتي المبادئ التوجيهية على النحو الذي اعتمدهما مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل وكذلك المقرر 7/13 في الوثيقة UNEP/POPS/COP.1/INF/12.
    Donner des avis juridiques sur les questions soulevées par le secrétariat se rapportant à d'autres décisions adoptées par la Conférence des Parties à sa neuvième réunion. UN توفير التوجيه القانوني بشأن مسائل أثارتها الأمانة فيما يتعلق بمقررات أخرى اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more