"adoptées respectivement" - Translation from French to Arabic

    • اتخذهما
        
    • الصادرين
        
    • لعام
        
    • اتُخذا
        
    • المتخذين
        
    Ayant à l'esprit les résolutions CM/Res.1153 (XLVIII) et CM/Res.1225 (L) sur le déversement des déchets nucléaires et industriels en Afrique, adoptées respectivement en 1988 et en 1989 par le Conseil des ministres de l'Organisation de l'unité africaine, UN إذ تضع في اعتبارها القرارين CM/Res.1153 (XLVIII) لعام 1988() و CM/Res.1225 L)) لعام 1989() اللذين اتخذهما مجلس وزراء منظمة الوحدة الأفريقية بشأن إلقاء النفايات النووية والصناعية في أفريقيا،
    Ayant à l'esprit les résolutions CM/Res.1153 (XLVIII) et CM/Res.1225 (L) sur le déversement des déchets nucléaires et industriels en Afrique, adoptées respectivement en 1988 et en 1989 par le Conseil des ministres de l'Organisation de l'unité africaine, UN إذ تضع في اعتبارها القرارين CM/Res.1153 (XLVIII) لعام 1988() و CM/Res.1225 L)) لعام 1989() اللذين اتخذهما مجلس وزراء منظمة الوحدة الأفريقية بشأن إلقاء النفايات النووية والصناعية في أفريقيا،
    et CM/Res.1225 (L) Voir A/44/603, annexe I. sur le déversement des déchets nucléaires et industriels en Afrique, adoptées respectivement en 1988 et 1989 par le Conseil des ministres de l'Organisation de l'unité africaine, UN إذ تضع في اعتبارها القرارين CM/Res.1153 (XLVIII) لعام ٨٨٩١)٣٢(، و CM/Res.1225 (L) لعام ٩٨٩١)٢٤(، اللذين اتخذهما مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية بشأن إلقاء النفايات النووية والصناعية في أفريقيا،
    Rappelant les deux Déclarations spéciales sur le Jammu-et-Cachemire, adoptées respectivement par la 7ème session de la Conférence islamique au Sommet tenue en 1994 à Casablanca et la session extraordinaire du Sommet tenue à Islamabad (1997) ainsi que toutes les résolutions antérieures de l'OCI sur le conflit du Jammu-et-Cachemire; UN وإذ يستذكر الإعلانين الخاصين بجامو وكشمير الصادرين عن مؤتمر القمة الإسلامي السابع في الدار البيضاء عام 1994 والدورة الاستثنائية لمؤتمر القمة الإسلامي المنعقدة في إسلام أباد سنة 1997م، وجميع القرارات الإسلامية الصادرة بشأن نزاع جامو وكشمير،
    Les résolutions 225 et 984 du Conseil de sécurité, adoptées respectivement en 1968 et en 1995, forment avec les déclarations unilatérales faites par les cinq États dotés d'armes nucléaires une bonne base pour régler cette question essentielle. UN ويتيح قرارا مجلس الأمن 225 لعام 1968 و984 لعام 1995، بالإضافة إلى الإعلانات التي صدرت من جانب واحد عن الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية إطارا طيبا لحل هذه القضية الهامة.
    Les résolutions 2034 (XX) et 2435 (XXIII), adoptées respectivement les 7 décembre 1965 et 19 décembre 1968 sur la base des travaux du Conseil économique et social, sont les premières dans lesquelles l'Assemblée générale s'est emparée de la question de l'assistance humanitaire aux victimes de catastrophes naturelles. UN 16- كان القراران الأولان اللذان اتخذتهما الجمعية العامة للدعوة إلى تقديم المساعدة الإنسانية لضحايا الكوارث الطبيعية هما القرار 2034(د-20) المؤرخ 7 كانون الأول/ ديسمبر 1965 والقرار 2435(د-23) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1968، وقد اتُخذا على أساس العمل الذي أنجزه المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Ayant à l’esprit les résolutions CM/Res.1153 (XLVIII) et CM/Res.1225 (L) sur le déversement des déchets nucléaires et industriels en Afrique, adoptées respectivement en 1988 Voir A/43/398, annexe I. UN إذ تضع في اعتبارها القرارين CM/Res.1153(XLVIII)، لعام ١٩٨٨)٢٦( و CM/Res.1225(L)، لعام ١٩٨٩)٢٧(، اللذين اتخذهما مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية بشأن إلقاء النفايات النووية والصناعية في أفريقيا،
    et CM/Res.1225 (L) Voir A/44/603, annexe I. sur le déversement des déchets nucléaires et industriels en Afrique, adoptées respectivement en 1988 et 1989 par le Conseil des ministres de l'Organisation de l'unité africaine, UN إذ تضع في اعتبارها القرارين CM/Res.1153 (XLVIII) لعام ٨٨٩١)٩٢(، و CM/Res.1225 (L) لعام ٩٨٩١)٠٣(، اللذين اتخذهما مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية بشأن إلقاء النفايات النووية والصناعية في أفريقيا،
    et CM/Res.1225 (L) Voir A/44/603, annexe I. sur le déversement des déchets nucléaires et industriels en Afrique, adoptées respectivement en 1988 et 1989 par le Conseil des ministres de l’Organisation de l’unité africaine, UN إذ تضع في اعتبارها القرارين CM/RES.1153 (XLVIII) لعام ١٩٨٨)١٩( و CM/RES.1225 (L) لعام ١٩٨٩)٢٠(، اللذين اتخذهما مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية بشأن إلقاء النفايات النووية والصناعية في أفريقيا،
    Ayant à l'esprit les résolutions CM/Res.1153 (XLVIII) Voir A/43/398, annexe I. et CM/Res.1225 (L) Voir A/44/603, annexe I. sur le déversement des déchets nucléaires et industriels en Afrique, adoptées respectivement en 1988 et 1989 par le Conseil des ministres de l'Organisation de l'unité africaine, UN إذ تضع في اعتبارها القرارين CM/Res.1153(XLVIII)، لعام ١٩٨٨)١٤( و CM/Res.1225(L)، لعام ١٩٨٩)٥١(، اللذين اتخذهما مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية بشأن إلقاء النفايات النووية والصناعية في أفريقيا،
    Ayant à l'esprit les résolutions CM/Res.1153 (XLVIII) et CM/Res.1225 (L) sur le déversement des déchets nucléaires et industriels en Afrique, adoptées respectivement en 1988 et 1989 par le Conseil des ministres de l'Organisation de l'unité africaine, UN إذ تضع في اعتبارها القرارين CM/Res.1153 (XLVIII) لعام 1988() و CM/Res.1225 (L) لعام 1989() اللذين اتخذهما مجلس وزراء منظمة الوحدة الأفريقية بشأن إلقاء النفايات النووية والصناعية في أفريقي،
    Ayant à l'esprit les résolutions CM/Res.1153 (XLVIII) et CM/Res.1225 (L) sur le déversement des déchets nucléaires et industriels en Afrique, adoptées respectivement en 1988 et 1989 par le Conseil des ministres de l'Organisation de l'unité africaine, UN إذ تضع في اعتبارها القرارين CM/Res.1153 (XLVIII) لعام 1988() و CM/Res.1225 (L) لعام 1989() اللذين اتخذهما مجلس وزراء منظمة الوحدة الأفريقية بشأن إلقاء النفايات النووية والصناعية في أفريقي،
    Ayant à l'esprit les résolutions CM/Res.1153 (XLVIII) et CM/Res.1225 (L) sur le déversement des déchets nucléaires et industriels en Afrique, adoptées respectivement en 1988 Voir A/43/398, annexe I. UN إذ تضع في اعتبارها القرارين )XLVIII( CM/Res.1153 لعام ١٩٨٨)٩( و CM/Res.1225)٠١( لعام ١٩٨٩، اللذين اتخذهما مجلس وزراء منظمة الوحدة الافريقية، بشأن إلقاء النفايات النووية والصناعية في افريقيا،
    Ayant à l'esprit les résolutions CM/Res.1153 (XLVIII) et CM/Res.1225 (L) sur le déversement des déchets nucléaires et industriels en Afrique, adoptées respectivement en 1988 Voir A/43/398, annexe I. UN إذ تضع في اعتبارها القرارين CM/Res.1153 (XLVIII)، لعام ١٩٨٨)٢٠(، و CM/Res.1225 (L)، لعام ١٩٨٩)١٢(، اللذين اتخذهما مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية بشأن إلقاء النفايات النووية والصناعية في أفريقيا،
    Ayant à l'esprit les résolutions CM/Res.1153 (XLVIII) et CM/Res.1225 (L) sur le déversement des déchets nucléaires et industriels en Afrique, adoptées respectivement en 1988 UN إذ تضع في اعتبارها القرارين )XLVIII( CM/Res.1153 لعام ١٩٨٨)١( وL)( CM/Res.1225 لعام ١٩٨٩)٢(، اللذين اتخذهما مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية، بشأن إلقاء النفايات النووية والصناعية في أفريقيا،
    Ayant à l'esprit les résolutions CM/Res.1153 (XLVIII) Voir A/43/398, annexe I. et CM/Res.1225 (L) Voir A/44/603, annexe I. sur le déversement des déchets nucléaires et industriels en Afrique, adoptées respectivement en 1988 et 1989 par le Conseil des ministres de l'Organisation de l'unité africaine, UN إذ تضع في اعتبارها القرارين CM/Res.1153 (XLVIII)، لعام ٨٨٩١)٣١(، و CM/Res.1225 (L)، لعام ٩٨٩١)٣٢(، اللذين اتخذهما مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية بشأن إلقاء النفايات النووية والصناعية في أفريقيا،
    Rappelant également les résolutions 57/19-P et 9/20-E adoptées respectivement par les 19ème et 20ème sessions de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères; UN وإذ يذكر كذلك بالقرارين 57/19 - س و 9/20 - أق الصادرين على التوالي عن المؤتمرين الإسلاميين التاسع عشر والعشرين لوزراء الخارجية،
    Rappelant également les résolutions Nos 57/19-P et 9/20-E adoptées respectivement par les 19ème et 20ème sessions de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères; UN وإذ يذكر كذلك بالقرارين 57/19 - س و9/20 - أق الصادرين على التوالي عن المؤتمرين الإسلاميين التاسع عشر والعشرين لوزراء الخارجية،
    39. Le mandat du PNUE concernant les océans et les zones côtières est défini dans les décisions adoptées respectivement par la Conférence de Stockholm en 1972 et par la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement de 1992. UN 39 - تكمن الولاية الممنوحة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لمعالجة مسائل المناطق البحرية والساحلية في المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر أستكهولم المعني بالبيئة البشرية لعام 1972 ومؤتمر الأمم المتحدة للبيئة والتنمية لعام 1992.
    Les résolutions 2034 (XX) et 2435 (XXIII), adoptées respectivement les 7 décembre 1965 et 19 décembre 1968 sur la base des travaux du Conseil économique et social, sont les premières dans lesquelles l'Assemblée générale s'est emparée de la question de l'assistance humanitaire aux victimes de catastrophes naturelles. UN 16 - كان القراران الأولان اللذان اتخذتهما الجمعية العامة للدعوة إلى تقديم المساعدة الإنسانية لضحايا الكوارث الطبيعية هما القرار 2034(د-20) المؤرخ 7 كانون الأول/ ديسمبر 1965 والقرار 2435(د-23) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1968، وقد اتُخذا على أساس العمل الذي أنجزه المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Il a été établi en tenant compte des résolutions 1503 (2003) et 1534 (2004) du Conseil de sécurité, adoptées respectivement le 28 août 2003 et le 26 mars 2004. UN وهي تأخذ في الاعتبار قراري مجلس الأمن 1503 (2003) و 1534 (2004) المتخذين في 28 آب/أغسطس 2003 و 26 آذار/مارس 2004، على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more