À cette session, l'Assemblée a fait siens la Déclaration et le Programme d'action de Beijing, tels qu'ils avaient été adoptés par la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, le 15 septembre 1995 (résolution 50/42). | UN | وفي تلك الدورة، أقرت الجمعية العامة إعلان ومنهاج عمل بيجين بصيغتهما المعتمدة في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في 15 أيلول/سبتمبر 1995 (القرار 50/42). |
À cette session, l'Assemblée a fait siens la Déclaration et le Programme d'action de Beijing, tels qu'ils avaient été adoptés par la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, le 15 septembre 1995 (résolution 50/42). | UN | وفي تلك الدورة، أقرت الجمعية العامة إعلان ومنهاج عمل بيجين بصيغتهما المعتمدة في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في 15 أيلول/سبتمبر 1995 (القرار 50/42). |
À cette session, l'Assemblée a fait siens la Déclaration et le Programme d'action de Beijing, tels qu'ils avaient été adoptés par la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, le 15 septembre 1995 (résolution 50/42). | UN | وفي تلك الدورة، أقرت الجمعية العامة إعلان ومنهاج عمل بيجين بصيغتهما المعتمدة في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في 15 أيلول/سبتمبر 1995 (القرار 50/42). |
28.7 Ce sous-programme, exécuté par la Division de la promotion de la femme, vise à apporter un appui concret à l’application des mesures préconisées dans la Déclaration et le Programme d’action de Beijing adoptés par la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, notamment en multipliant les interactions avec la société civile. | UN | ٢٨-٧ سوف يسعى هذا البرنامج الفرعي الذي تتولى تنفيذه شعبة النهوض بالمرأة إلى توفير دعم فعال لتنفيذ اﻹجراءات الواردة في إعلان ومنهاج عمل بيجين اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، وذلك بوسائل منها توسيع نطاق التفاعل مع المجتمع المدني. |
Réaffirmant les engagements pris dans la Déclaration et le Programme d’action de Beijing adoptés par la quatrième Conférence mondiale sur les femmes28, notamment que les femmes ont le droit de jouir du meilleur état possible de santé physique et mentale, | UN | إذ تؤكد من جديد ما التزمت به في إعلان ومنهاج عمل بيجين الذي اعتمده المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة)٢٨( من حق للمرأة في التمتع بأعلى المستويات الممكنة من الصحة البدنية والصحة العقلية، |
La Déclaration et le Programme d'action de Beijing, adoptés par la quatrième Conférence mondiale sur les femmes en 1995, définissent un certain nombre d'objectifs et d'initiatives stratégiques dans divers domaines, notamment en ce qui concerne le rôle des femmes dans l'économie. | UN | وقد اعتمد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في عام 1995 إعلان ومنهاج عمل بيجين الذي أشار فيه إلى الأهداف والإجراءات الاستراتيجية في عدد من المجالات، وبخاصة فيما يتعلق بدور المرأة في الاقتصاد. |
À cette session, l'Assemblée a fait siens la Déclaration et le Programme d'action de Beijing, tels qu'ils avaient été adoptés par la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, le 15 septembre 1995 (résolution 50/42). | UN | وفي تلك الدورة، أقرت الجمعية العامة إعلان ومنهاج عمل بيجين بصيغتهما المعتمدة في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في 15 أيلول/سبتمبر 1995 (القرار 50/42). |
À cette session, l'Assemblée a fait siens la Déclaration et le Programme d'action de Beijing, tels qu'ils avaient été adoptés par la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, le 15 septembre 1995 (résolution 50/42). | UN | وفي تلك الدورة، أقرت الجمعية إعلان ومنهاج عمل بيجين بصيغتهما المعتمدة في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في 15 أيلول/سبتمبر 1995 (القرار 50/42). |
À cette session, l'Assemblée a fait siens la Déclaration et le Programme d'action de Beijing, tels qu'ils avaient été adoptés par la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, le 15 septembre 1995 (résolution 50/42). | UN | وفي تلك الدورة، أقرت الجمعية العامة إعلان ومنهاج عمل بيجين بصيغتهما المعتمدة في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في 15 أيلول/سبتمبر 1995 (القرار 50/42). |
À cette session, l'Assemblée a fait siens la Déclaration et le Programme d'action de Beijing, tels qu'ils avaient été adoptés par la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, le 15 septembre 1995 (résolution 50/42). | UN | وفي تلك الدورة، أقرت الجمعية العامة إعلان ومنهاج عمل بيجين بصيغتهما المعتمدة في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في 15 أيلول/سبتمبر 1995 (القرار 50/42). |
À cette session, l'Assemblée a fait siens la Déclaration et le Programme d'action de Beijing, tels qu'ils avaient été adoptés par la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, le 15 septembre 1995 (résolution 50/42). | UN | وفي تلك الدورة، أقرت الجمعية العامة إعلان ومنهاج عمل بيجين بصيغتهما المعتمدة في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في 15 أيلول/سبتمبر 1995 (القرار 50/42). |
À cette session, l'Assemblée a fait siens la Déclaration de Beijing et le Programme d'action, tels qu'ils avaient été adoptés par la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, le 15 septembre 1995 (résolution 50/42). | UN | وفي تلك الدورة، أقرت الجمعية العامة إعلان ومنهاج عمل بيجين بصيغتهما المعتمدة في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في 15 أيلول/سبتمبر 1995 (القرار 50/42). |
À cette session, l'Assemblée a fait siens la Déclaration et le Programme d'action de Beijing, tels qu'ils avaient été adoptés par la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, le 15 septembre 1995 (résolution 50/42). | UN | وفي تلك الدورة، أقرت الجمعية العامة إعلان ومنهاج عمل بيجين بصيغتهما المعتمدة في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في 15 أيلول/سبتمبر 1995 (القرار 50/42). |
À cette session, l’Assemblée a fait siens la Déclaration et le Programme d’action de Beijing, tels qu’ils avaient été adoptés par la quatrième Conférence mondiale sur les femmes le 15 septembre 1995 (résolution 50/42). | UN | وفي تلك الدورة، أيدت الجمعية العامة إعلان بيجين ومنهاج العمل بصيغتهما المعتمدة في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ )القرار ٥٠/٤٢(. |
À cette session, l’Assemblée a fait siens la Déclaration et le Programme d’action de Beijing, tels qu’ils ont été adoptés par la quatrième Conférence mondiale sur les femmes le 15 septembre 1995 (résolution 50/42). | UN | وفي تلك الدورة أيدت الجمعية العامة إعلان بيجين ومنهاج العمل بصيغتهما المعتمدة في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ )القرار ٥٠/٤٢(. |
À cette session, l'Assemblée a fait siens la Déclaration et le Programme d'action de Beijing, tels qu'ils avaient été adoptés par la quatrième Conférence mondiale sur les femmes le 15 septembre 1995 (résolution 50/42). | UN | وفي تلك الدورة أيدت الجمعية العامة إعلان ومنهاج عمل بيجين بصيغتهما المعتمدة في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في 15 أيلول/سبتمبر 1995 (القرار 50/42). |
20. Les ministres ont jugé hautement prioritaires, dans le cadre des plans nationaux, l'application et le suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing adoptés par la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. | UN | ٢٠ - وأعطى الوزراء أولوية عليا، وفقما تدعو الخطط الوطنية، لتنفيذ ومتابعة إعلان ومنهاج عمل بيجين اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
Au nom du Groupe des 77, ainsi qu'au nom de mon pays, les Philippines, j'ai l'honneur de souscrire dans les termes les plus favorables découlant d'une intime conviction et d'un espoir fervent, à la Déclaration et le Programme d'action adoptés par la quatrième Conférence mondiale sur les femmes : action pour l'égalité, le développement et la paix. | UN | وبالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وكذلك بلدي الفلبين، يشرفني أن أؤيد بأقوى عبارات الرضـــا، وبتفــاؤل كامــل نابــع عــن اقتناع وإيمان، وبأمسى التوقعات، إعلان ومنهاج عمل بيجين اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي كان شعاره: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم. |
Réaffirmant les engagements pris dans la Déclaration et le Programme d’action de Beijing adoptés par la quatrième Conférence mondiale sur les femmes Rapport de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, Beijing, 4-15 septembre 1995 (publication des Nations Unies, numéro de vente : F.96.IV.13). | UN | " إذ تؤكد من جديد التزامها، في إعلان ومنهاج عمل بيجين الذي اعتمده المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة)٣٦(، بأن من حق المرأة التمتع بأعلى المستويات الممكنة من الصحة البدنية والصحة العقلية، |
En outre, on suivra la mise en oeuvre des plans d'action régionaux et mondiaux, et plus particulièrement celle de la Déclaration et du Plan d'action de Beijing adoptés par la quatrième Conférence mondiale sur les femmes (Beijing, 1995) et de la Position commune africaine pour la promotion de la femme, ainsi que d'autres engagements connexes. | UN | وستشمل الأنشطة أيضا رصد تنفيذ خطط العمل الإقليمية والعالمية، وخاصة إعلان ومنهاج عمل بيجين الذي اعتمده المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة (بيجين، 1995) والموقف الأفريقي المشترك للنهوض بالمرأة؛ وغير ذلك من الالتزامات المتصلة بنوع الجنس. |
La Déclaration et le Programme d'action de Beijing, adoptés par la quatrième Conférence mondiale sur les femmes en 1995, définissent un certain nombre d'objectifs et d'initiatives stratégiques dans divers domaines, notamment en ce qui concerne le rôle des femmes dans l'économie. | UN | وقد اعتمد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في عام 1995 إعلان ومنهاج عمل بيجين الذي أشار فيه إلى الأهداف والإجراءات الاستراتيجية في عدد من المجالات، وبخاصة فيما يتعلق بدور المرأة في الاقتصاد. |
56. La Déclaration et le Programme d’action de Pékin, adoptés par la quatrième Conférence mondiale sur les femmes en 1995, traitent, dans le cadre de plusieurs des domaines critiques identifiés, des pratiques traditionnelles préjudiciables. | UN | 56- وإعلان وبرنامج عمل بكين، اللذان اعتمدهما المؤتمر العالمي الرابع للمرأة في 1995، يعالجا، في إطار عدد من المجالات الحاسمة التي تم تحديدها، الممارسات التقليدية الضارة. |
Une instance subsidiaire pour les questions concernant les petites filles a également été créée, répondant ainsi à l'un des principaux sujets de préoccupation traités dans la Déclaration et le Programme d'action de Beijing adoptés par la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. | UN | وتم أيضاً إنشاء شبكة فرعية لتناول المسائل المتصلة بالطفلة تنفيذاً ﻷحد مجالات الاهتمام الحساسة التي تم تناولها بالتفصيل في إعلان ومنهاج عمل بيجين اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي الرابع للمرأة. |