2. adoption du cadre stratégique pour la consolidation de la paix en République centrafricaine. | UN | 2 - اعتماد الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
adoption du cadre stratégique pour la consolidation de la paix en République centrafricaine | UN | اعتماد الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
L'adoption du cadre stratégique est une étape importante dans le processus de consolidation de la paix. | UN | وأضاف أن اعتماد الإطار الاستراتيجي يشكل خطوة مهمة في عملية بناء السلام. |
Le Comité recommande que l'Administration présente à l'Assemblée générale des propositions visant à simplifier le mécanisme de planification des programmes et revoie le calendrier d'adoption du cadre stratégique de manière à ce que les activités prévues reflètent les priorités actuelles de l'Organisation. | UN | يوصي المجلس بأن تقدم الإدارة إلى الجمعية العامة مقترحات بهدف تبسيط عملية تخطيط البرامج، وإعادة مواءمة توقيت المصادقة على الأطر الاستراتيجية لتعكس الأولويات الحالية للمنظمة. |
Au paragraphe 148, le Comité a recommandé que l'Administration présente à l'Assemblée générale des propositions visant à simplifier le mécanisme de planification des programmes et revoie le calendrier d'adoption du cadre stratégique de manière à ce que les activités prévues reflètent les priorités actuelles de l'Organisation. | UN | 78 - في الفقرة 148، أوصى المجلس بأن تقدم الإدارة إلى الجمعية العامة مقترحات بهدف تبسيط عملية تخطيط البرامج، وإعادة مواءمة توقيت المصادقة على الأطر الاستراتيجية لتعكس الأولويات الحالية للمنظمة. |
2. Félicite le Programme des Volontaires des Nations Unies de l'établissement et de l'adoption du cadre stratégique et du tableau récapitulatif de résultats et de ressources pour la période 2014-2017, ainsi que des efforts qu'il a réalisés en vue d'améliorer l'efficacité et l'efficience opérationnelles; | UN | ٢ - يثني على برنامج متطوعي الأمم المتحدة لنجاحه في وضع واستهلال إطاره الاستراتيجي ومصفوفته المتكاملة للنتائج والموارد للفترة 2014-2017 ولما يبذله من جهود لتحسين الفعالية والكفاءة التشغيليتين؛ |
adoption du cadre stratégique pour la consolidation de la paix en Guinée-Bissau | UN | اعتماد الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في غينيا - بيساو |
Depuis l'adoption du cadre stratégique, des progrès ont été réalisés sur plusieurs fronts. | UN | 3 - سُجّل تقدم على جبهات مختلفة منذ اعتماد الإطار الاستراتيجي. |
ii) De l'adoption du cadre stratégique pour la consolidation de la paix en République centrafricaine pour la période de 2009-2011; | UN | ' 2` اعتماد الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى للفترة 2009-2011؛ |
adoption du cadre stratégique pour la consolidation de la paix en Guinée-Bissau (PBC/3/GNB/L.1/Rev.1) [2] | UN | اعتماد الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في غينيا - بيساو (PBC/3/GNB/L.1/Rev.1) [2] |
Au cours des échanges que la Présidente a eus en Guinée-Bissau, tous ses interlocuteurs nationaux ont réaffirmé leur engagement en faveur du processus de consolidation de la paix dans le pays, et estimé que l'adoption du cadre stratégique était une priorité. | UN | وأثناء لقاءات الرئيسة في غينيا - بيساو، أعادت جميع الجهات الوطنية صاحبة المصلحة تأكيد التزامها بعملية بناء السلام في البلد، واعتبرت اعتماد الإطار الاستراتيجي من الأولويات. |
2. adoption du cadre stratégique pour la consolidation de la paix en Guinée-Bissau (PBC/3/GNB/L.1/Rev.1) | UN | 2 - اعتماد الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في غينيا - بيساو (PBC/3/GNB/L.1/Rev.1). |
2. adoption du cadre stratégique pour la consolidation de la paix en Guinée-Bissau (PBC/3/GNB/L.1/Rev.1). | UN | 2 - اعتماد الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في غينيا - بيساو (PBC/3/GNB/L.1/Rev.1). |
adoption du cadre stratégique pour la consolidation de la paix en Guinée-Bissau (PBC/3/GNB/L.1/Rev.1) | UN | اعتماد الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في غينيا - بيساو (PBC/3/GNB/L.1/Rev.1) |
M. Ney (Allemagne) dit que l'adoption du cadre stratégique constitue une étape majeure sur la voie de la consolidation de la situation en Guinée-Bissau et guidera le travail futur de la Commission de consolidation de la paix. | UN | 27 - السيد كي (ألمانيا): قال إن اعتماد الإطار الاستراتيجي يشكل خطوة كبيرة نحو ترسيخ استقرارالوضع في غينيا - بيساو ومن شأنه أن يكون موجها لعمل لجنة بناء السلام في المستقبل. |
Le Comité recommande que l'Administration présente à l'Assemblée générale des propositions visant à simplifier le mécanisme de planification des programmes et revoie le calendrier d'adoption du cadre stratégique de manière à ce que les activités prévues reflètent les priorités actuelles de l'Organisation. | UN | 148 - ويوصي المجلس بأن تقدم الإدارة إلى الجمعية العامة مقترحات بهدف تبسيط عملية تخطيط البرامج، وإعادة مواءمة توقيت المصادقة على الأطر الاستراتيجية لتعكس الأولويات الحالية للمنظمة. |
Le Comité recommande que l'Administration présente à l'Assemblée générale des propositions visant à simplifier le mécanisme de planification des programmes et revoie le calendrier d'adoption du cadre stratégique de manière à ce que les activités prévues reflètent les priorités actuelles de l'Organisation (par. 148). | UN | يوصي المجلس بأن تقدم الإدارة إلى الجمعية العامة مقترحات بهدف تبسيط عملية تخطيط البرامج، وإعادة مواءمة توقيت المصادقة على الأطر الاستراتيجية لتعكس الأولويات الحالية للمنظمة (الفقرة 148). |
2. Félicite le Programme des Volontaires des Nations Unies de l'établissement et de l'adoption du cadre stratégique et du tableau récapitulatif de résultats et de ressources pour la période 2014-2017, ainsi que des efforts qu'il a réalisés en vue d'améliorer l'efficacité et l'efficience opérationnelles; | UN | 2 - يثني على برنامج متطوعي الأمم المتحدة لنجاحه في وضع واستهلال إطاره الاستراتيجي ومصفوفته المتكاملة للنتائج والموارد للفترة 2014-2017 ولما يبذله من جهود لتحسين الفعالية والكفاءة التشغيليتين؛ |
2. Félicite le Programme des Volontaires des Nations Unies de l'établissement et de l'adoption du cadre stratégique et du tableau récapitulatif de résultats et de ressources pour la période 2014-2017, ainsi que des efforts qu'il a réalisés en vue d'améliorer l'efficacité et l'efficience opérationnelles; | UN | ٢ - يثني على برنامج متطوعي الأمم المتحدة لنجاحه في وضع واستهلال إطاره الاستراتيجي ومصفوفته المتكاملة للنتائج والموارد للفترة 2014-2017 ولما يبذله من جهود لتحسين الفعالية والكفاءة التشغيليتين؛ |