L'Algérie avait tenté d'intervenir avant l'adoption du document final pour insister sur l'application de cette règle concernant ce paragraphe qui faisait polémique. | UN | وكانت الجزائر تنوي التدخل قبل اعتماد الوثيقة الختامية كي تصر على تطبيق نفس القاعدة على هذه الفقرة المثيرة للجدل. |
adoption du document final et clôture de la Conférence | UN | :: اعتماد الوثيقة الختامية واختتام المؤتمر |
adoption du document final et clôture de la Conférence | UN | :: اعتماد الوثيقة الختامية واختتام المؤتمر |
adoption du document final de la Conférence d'examen de Durban | UN | اعتماد الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض ديربان |
De fait, après l'adoption du document final, l'Organisation des Nations Unies est au seuil d'une ère nouvelle. | UN | والحق أنه بعد اعتماد الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة باتت الأمم المتحدة تقف على أعتاب حقبة زمنية جديدة. |
Nous sommes néanmoins encouragés par les avancées significatives qui ont été réalisées depuis l'adoption du document final du Sommet mondial de 2005. | UN | غير أننا تشجعنا بالإنجازات المهمة التي تحققت منذ اعتماد الوثيقة الختامية للقمة العالمية لعام 2005. |
Le Pakistan s'est prononcé en faveur de l'adoption du document final. | UN | لقد أيدت باكستان اعتماد الوثيقة الختامية. |
La Présidente a ensuite proposé l'adoption du document final et l'a déclaré adopté par acclamation. | UN | ثم اقترح الرئيس اعتماد الوثيقة الختامية وأعلن أنها اعتمدت بالتزكية. |
J'attends avec intérêt l'adoption du document final qui traduit la solidarité entre les pays développés et en développement. | UN | وإنني أتطلع إلى اعتماد الوثيقة الختامية التي تعبِّر عن التضامن بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية. |
adoption du document final et clôture de la Conférence | UN | :: اعتماد الوثيقة الختامية واختتام المؤتمر |
adoption du document final et clôture de la Conférence | UN | :: اعتماد الوثيقة الختامية واختتام الاجتماع |
Cinq années plus tard, il avait soutenu l'adoption du document final de la Conférence d'examen de 2000. | UN | وبعد مضي خمس سنوات، أيدت اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000. |
adoption du document final de la Conférence d'examen de Durban | UN | اعتماد الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض ديربان |
VII. adoption du document final ET DU RAPPORT DE LA | UN | السابع- اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر وتقريره 40 |
adoption du document final et du rapport de la Conférence. | UN | 10- اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر وتقريره. |
CHAPITRE VII. adoption du document final ET DU RAPPORT | UN | اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر وتقريره |
14. adoption du document final et du rapport de la Conférence. | UN | 14- اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر وتقريره. |
14. adoption du document final et du rapport de la Conférence. | UN | 14- اعتماد الوثيقة الختامية وتقرير المؤتمر. |
Examen et adoption du document final et clôture de la Réunion | UN | :: إقرار الوثيقة الختامية واختتام الاجتماع |
D'autres parties prenantes intéressées auront la possibilité de faire des observations d'ordre général avant l'adoption du document final par le Conseil en séance plénière. | UN | 31 - ستتاحُ لأصحاب المصلحة ذوي الصلة الآخرين فرصة لإبداء تعليقات عامة قبل اعتماد النتائج في جلسة عامة. |
D. adoption du document final | UN | دال - إقرار النتائج |
Le processus ayant conduit à l'adoption du document final du Sommet mondial de 2005 a également été entaché d'erreurs. | UN | وقد حفلــت أيضا العملية التي قادت إلى اعتماد نتائج القمة العالمية 2005 بالأخطاء. |
Permettez-moi tout d'abord de rappeler que 2010 marque le trente-deuxième anniversaire de l'adoption du document final de la première session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement. | UN | ودعوني أُذَكِّرُ بادئ ذي بدء، بأن عام 2010 يصادف الذكرى الثانية والثلاثين لصدور الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الأولى المكرسة لنـزع السلاح. |