L'adresse électronique de chacun des représentants devrait être communiquée au Secrétariat le 10 octobre 2011 au plus tard. | UN | وينبغي تقديم عناوين البريد الإلكتروني الشخصي للممثّلين إلى الأمانة في موعد أقصاه 10 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
adresse électronique personnelle : hugo.rodrigueznicolat@gmail.com | UN | البريد الإلكتروني الشخصي: hugo.rodrigueznicolat@gmail.com |
adresse électronique personnelle : cechikezie@gmail.com | UN | البريد الإلكتروني الشخصي: cechikezie@gmail.com |
adresse électronique personnelle : jdurand@princeton.edu | UN | البريد الإلكتروني الشخصي: jdurand@princeton.edu |
L'Unité a commencé par créer une adresse électronique propre et a fourni des cartes de visite à son personnel. | UN | وقد نفذت الوحدة هذه التوصية أساساً عن طريق تخصيص بريد إلكتروني خاص لموظفي الوحدة وإصدار بطاقات تعريف خاصة لهم. |
adresse électronique personnelle : rkjenny@gcim.org | UN | البريد الإلكتروني الشخصي: rkjenny@gcim.org |
adresse électronique personnelle : aemosenl@hotmail.com | UN | البريد الإلكتروني الشخصي: aemosenl@hotmail.com |
adresse électronique personnelle : iomelaniuk@yahoo.com.au | UN | البريد الإلكتروني الشخصي: iomelaniuk@yahoo.com.au |
adresse électronique personnelle : jgomezc@sre.gob.mx | UN | البريد الإلكتروني الشخصي: jgomezc@sre.gob.mx |
adresse électronique personnelle : ahernandezb@sre.gob.mx | UN | البريد الإلكتروني الشخصي: ahernandezb@sre.gob.mx |
adresse électronique personnelle : mmalfavon@delegamexoi.ch | UN | البريد الإلكتروني الشخصي: mmalfavon@delegamexoi.ch |
adresse électronique personnelle : estrellalajom@bluewin.ch | UN | البريد الإلكتروني الشخصي: estrellalajom@bluewin.ch |
Nous avons fourni l'accès universel au courrier électronique, et nous avons assigné à chaque Costa-Ricien une adresse électronique. | UN | وقد وفرنا وصولا شاملا للبريد الإلكتروني، مخصصين لكل مواطن كوستاريكي حسابا في البريد الإلكتروني. |
Bibliothèques dépositaires 3.7444 3.1779 L-221G adresse électronique : < dhldl@un.org > | UN | مسؤول المكتبات الوديعة 3-7444 3-1779 L-221G البريد الإلكتروني: dhldl@un.org |
adresse électronique : fuzh1991@yahoo.com, fuzh@liaosin.com | UN | البريد الإلكتروني: Fuzh1991@yahoo.com, fuzh@liaosin.com |
:: Bureau S-0932, poste 3-0405 Télécopie : 212 967 6075 adresse électronique : sebesta@un.org | UN | - الغرفة S-0932، الهاتــف الفرعي 3-0405، الفاكس: 7-6075، البريد الإلكتروني: sebesta@un.org |
En outre, tous les membres de la délégation devront fournir une adresse électronique. | UN | وعلاوة على ذلك، يُرجى تقديم عنوان البريد الإلكتروني الخاص بكل عضو في الوفد للاتصال به. |
L'adresse électronique de chacun des représentants devrait être communiquée au Secrétariat le 14 novembre 2013 au plus tard. | UN | وينبغي تقديم عناوين البريد الإلكتروني الشخصي للممثِّلين إلى الأمانة في موعد أقصاه 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2013. |
Créer un système d'information et de consultation par le biais d'une ligne téléphonique permanente et d'une adresse électronique | UN | استحداث نظام للمعلومات والاستشارات من خلال خط هاتفي يعمل على مدار الساعة وعنوان بريد إلكتروني. |
Dans ce même paragraphe, on peut lire également qu'une communication électronique est présumée pouvoir être relevée par le destinataire lorsqu'elle parvient à l'adresse électronique de celuici. | UN | وهي تحدد أيضا أنه يفترض أنه يمكن استرجاع المرسل إليه للرسالة الإلكترونية عندما تصل إلى العنوان الإلكتروني للمرسل إليه. |
Des centaines de demandes ont été reçues du monde entier à l'adresse électronique du Département par l'intermédiaire de son site Web. | UN | كما تلقى صندوق البريد الالكتروني التابع للإدارة مئات الاستبيانات من سائر أنحاء العالم. |
Cette décision porte sur la présomption de réception d'une communication électronique envoyée à une adresse électronique désignée. | UN | تتناول هذه القضية مسألة افتراض تسلّم خطاب إلكتروني مرسَل على عنوان إلكتروني معيَّن. |
5. adresse électronique : aem@dod12.ernet.in. | UN | ٥ - العنوان البريدي الالكتروني: aem@dod12. |
Au moment de l'établissement du présent document, 39,4 % des experts inscrits au fichier n'avaient pas indiqué d'adresse électronique dans leurs coordonnées. | UN | وعند إعداد هذه الوثيقة، لم تكن البيانات الخاصة بنسبة 39.4 في المائة من الخبراء المدرجين في القائمة تتضمن عناوين بريدهم الإلكتروني. |
Le déploiement du nom de domaine et de l'adresse électronique communs est prévu pour 2009. | UN | وعلاوة على ذلك سينشر اسم نطاق مشترك وعنوان مشترك للبريد الإلكتروني في عام 2009. |
Pour toutes modifications à apporter à la présente brochure, prière de s'adresser au Service du secrétariat de l'Assemblée générale, bureau S-3670H, poste 32337, télécopie : 963-4230, adresse électronique : dizon@un.org. | UN | وينبغي إرسال التعديلات المراد إدخالها على هذا الكتيب إلـى فـرع خدمات السكرتارية للجمعية العامة، الغرفة S-3670H، الهاتف الفرعي 32337. الفاكس 963-4230. والبريد اﻹلكتروني: dizon@un.org |