"adresse électronique" - Translation from French to Arabic

    • البريد الإلكتروني
        
    • بريد إلكتروني
        
    • العنوان الإلكتروني
        
    • البريد الالكتروني
        
    • عنوان إلكتروني
        
    • العنوان البريدي
        
    • عناوين بريدهم الإلكتروني
        
    • للبريد الإلكتروني
        
    • والبريد اﻹلكتروني
        
    L'adresse électronique de chacun des représentants devrait être communiquée au Secrétariat le 10 octobre 2011 au plus tard. UN وينبغي تقديم عناوين البريد الإلكتروني الشخصي للممثّلين إلى الأمانة في موعد أقصاه 10 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    adresse électronique personnelle : hugo.rodrigueznicolat@gmail.com UN البريد الإلكتروني الشخصي: hugo.rodrigueznicolat@gmail.com
    adresse électronique personnelle : cechikezie@gmail.com UN البريد الإلكتروني الشخصي: cechikezie@gmail.com
    adresse électronique personnelle : jdurand@princeton.edu UN البريد الإلكتروني الشخصي: jdurand@princeton.edu
    L'Unité a commencé par créer une adresse électronique propre et a fourni des cartes de visite à son personnel. UN وقد نفذت الوحدة هذه التوصية أساساً عن طريق تخصيص بريد إلكتروني خاص لموظفي الوحدة وإصدار بطاقات تعريف خاصة لهم.
    adresse électronique personnelle : rkjenny@gcim.org UN البريد الإلكتروني الشخصي: rkjenny@gcim.org
    adresse électronique personnelle : aemosenl@hotmail.com UN البريد الإلكتروني الشخصي: aemosenl@hotmail.com
    adresse électronique personnelle : iomelaniuk@yahoo.com.au UN البريد الإلكتروني الشخصي: iomelaniuk@yahoo.com.au
    adresse électronique personnelle : jgomezc@sre.gob.mx UN البريد الإلكتروني الشخصي: jgomezc@sre.gob.mx
    adresse électronique personnelle : ahernandezb@sre.gob.mx UN البريد الإلكتروني الشخصي: ahernandezb@sre.gob.mx
    adresse électronique personnelle : mmalfavon@delegamexoi.ch UN البريد الإلكتروني الشخصي: mmalfavon@delegamexoi.ch
    adresse électronique personnelle : estrellalajom@bluewin.ch UN البريد الإلكتروني الشخصي: estrellalajom@bluewin.ch
    Nous avons fourni l'accès universel au courrier électronique, et nous avons assigné à chaque Costa-Ricien une adresse électronique. UN وقد وفرنا وصولا شاملا للبريد الإلكتروني، مخصصين لكل مواطن كوستاريكي حسابا في البريد الإلكتروني.
    Bibliothèques dépositaires 3.7444 3.1779 L-221G adresse électronique : < dhldl@un.org > UN مسؤول المكتبات الوديعة 3-7444 3-1779 L-221G البريد الإلكتروني: dhldl@un.org
    adresse électronique : fuzh1991@yahoo.com, fuzh@liaosin.com UN البريد الإلكتروني: Fuzh1991@yahoo.com, fuzh@liaosin.com
    :: Bureau S-0932, poste 3-0405 Télécopie : 212 967 6075 adresse électronique : sebesta@un.org UN - الغرفة S-0932، الهاتــف الفرعي 3-0405، الفاكس: 7-6075، البريد الإلكتروني: sebesta@un.org
    En outre, tous les membres de la délégation devront fournir une adresse électronique. UN وعلاوة على ذلك، يُرجى تقديم عنوان البريد الإلكتروني الخاص بكل عضو في الوفد للاتصال به.
    L'adresse électronique de chacun des représentants devrait être communiquée au Secrétariat le 14 novembre 2013 au plus tard. UN وينبغي تقديم عناوين البريد الإلكتروني الشخصي للممثِّلين إلى الأمانة في موعد أقصاه 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    Créer un système d'information et de consultation par le biais d'une ligne téléphonique permanente et d'une adresse électronique UN استحداث نظام للمعلومات والاستشارات من خلال خط هاتفي يعمل على مدار الساعة وعنوان بريد إلكتروني.
    Dans ce même paragraphe, on peut lire également qu'une communication électronique est présumée pouvoir être relevée par le destinataire lorsqu'elle parvient à l'adresse électronique de celuici. UN وهي تحدد أيضا أنه يفترض أنه يمكن استرجاع المرسل إليه للرسالة الإلكترونية عندما تصل إلى العنوان الإلكتروني للمرسل إليه.
    Des centaines de demandes ont été reçues du monde entier à l'adresse électronique du Département par l'intermédiaire de son site Web. UN كما تلقى صندوق البريد الالكتروني التابع للإدارة مئات الاستبيانات من سائر أنحاء العالم.
    Cette décision porte sur la présomption de réception d'une communication électronique envoyée à une adresse électronique désignée. UN تتناول هذه القضية مسألة افتراض تسلّم خطاب إلكتروني مرسَل على عنوان إلكتروني معيَّن.
    5. adresse électronique : aem@dod12.ernet.in. UN ٥ - العنوان البريدي الالكتروني: aem@dod12.
    Au moment de l'établissement du présent document, 39,4 % des experts inscrits au fichier n'avaient pas indiqué d'adresse électronique dans leurs coordonnées. UN وعند إعداد هذه الوثيقة، لم تكن البيانات الخاصة بنسبة 39.4 في المائة من الخبراء المدرجين في القائمة تتضمن عناوين بريدهم الإلكتروني.
    Le déploiement du nom de domaine et de l'adresse électronique communs est prévu pour 2009. UN وعلاوة على ذلك سينشر اسم نطاق مشترك وعنوان مشترك للبريد الإلكتروني في عام 2009.
    Pour toutes modifications à apporter à la présente brochure, prière de s'adresser au Service du secrétariat de l'Assemblée générale, bureau S-3670H, poste 32337, télécopie : 963-4230, adresse électronique : dizon@un.org. UN وينبغي إرسال التعديلات المراد إدخالها على هذا الكتيب إلـى فـرع خدمات السكرتارية للجمعية العامة، الغرفة S-3670H، الهاتف الفرعي 32337. الفاكس 963-4230. والبريد اﻹلكتروني: dizon@un.org

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more