"afférentes aux états financiers" - Translation from French to Arabic

    • المتعلقة بالبيانات المالية
        
    • الملحقة بالبيانات المالية
        
    • داعمة للبيانات المالية
        
    • المشفوعة بالبيانات المالية
        
    • المرفقة بالبيانات المالية
        
    Elles sont indiquées comme des dettes éventuelles dans les notes afférentes aux états financiers. UN وتم بيان هذه الخصوم كخصوم طارئة في الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية.
    Elles sont indiquées comme des dettes éventuelles dans les notes afférentes aux états financiers. UN وتم بيان هذه الخصوم كخصوم طارئة في الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية.
    Notes afférentes aux états financiers 133 UN الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية 116
    Les recommandations faites par mes collaborateurs n'ont pas encore été pleinement mises en œuvre, mais nous observons que les modifications nécessaires des notes afférentes aux états financiers ont été élaborées sur ce point. UN ورغم أن التوصيات التي قدمها موظفو مكتبي لم تنفذ بالكامل بعد، فقد لاحظنا أن التعديلات اللازمة على الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية قد أعدت بشأن هذه المسألة.
    Le Comité recommande que l'Administration indique dans les notes afférentes aux états financiers la valeur de fin d'exercice des stocks de matériel durable de l'ONUB. UN 59 - ويوصي المجلس بأن تُدرج الإدارة في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية قيمة المعدات غير القابلة للاستهلاك الخاصة بعملية الأمم المتحدة في بوروندي في نهاية السنة.
    Notes afférentes aux états financiers UN ملاحظات داعمة للبيانات المالية
    14. Au 31 décembre 2009, tous les engagements au titre des prestations liées à la cessation de service étaient entièrement provisionnés, comme il est dit dans les notes afférentes aux états financiers de l'exercice biennal 2008-2009. UN 14 - كانت جميع التزامات المكتب المتعلقة بنهاية الخدمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 ممولة بالكامل كما ورد في المذكرات المشفوعة بالبيانات المالية لفترة السنتين 2008-2009.
    Notes afférentes aux états financiers UN الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية
    Les notes afférentes aux états financiers comportent toutes les informations et explications requises ainsi que des informations supplémentaires. UN وتشتمل الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية على جميع الكشوف والإيضاحات اللازمة، إضافة إلى بعض المعلومات الإضافية المطلوبة.
    Notes afférentes aux états financiers 90 UN الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية 89
    Les notes afférentes aux états financiers présentent les principes comptables et les règles de présentation de l'information financière appliqués par le Centre et donnent des renseignements complémentaires sur les différents fonds. UN وتوضح الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية سياسات المركز بشأن تقديم التقارير المحاسبية والمالية وتقدم معلومات إضافية عن كل صندوق على حدة.
    Les notes afférentes aux états financiers présentent les principes comptables et les règles de présentation de l'information financière appliqués par le Centre et donnent des renseignements complémentaires sur les différents fonds. UN وتوضح الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية سياسات المركز بشأن تقديم التقارير المحاسبية والمالية وتقدم معلومات إضافية عن كل صندوق على حدة.
    Notes afférentes aux états financiers 78 UN الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية 77
    Notes afférentes aux états financiers 77 UN الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية 76
    Les notes afférentes aux états financiers de l'ONU comportent généralement des renseignements sur les points suivants, en ce qui concerne les obligations découlant des prestations payables à la cessation de service : l'assurance maladie après la cessation de service; les jours de congé annuel accumulés; la prime de rapatriement. UN ويشمل الكشف عن الالتزامات المتصلة بفترة ما بعد انتهاء الخدمة في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية للأمم المتحدة ما يلي: استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة؛ واستحقاقات الإجازات السنوية المتراكمة؛ ومنحة العودة إلى الوطن.
    En application des résolutions 60/255 et 61/264 de l'Assemblée générale, l'Administration a changé le mode de présentation de l'information financière sur les prestations dues à la cessation de service pour l'exercice considéré en la faisant figurer dans les états financiers proprement dits et non plus dans les notes afférentes aux états financiers de l'exercice considéré. UN 35 - فيما يتعلق بالإبلاغ المالي عن التزامات نهاية الخدمة وفقا لقراري الجمعية العامة 60/255 و 61/264، غيرت الإدارة عرض التزامات نهاية الخدمة في فترة السنتين هذه من الكشف عنها في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية إلى عرضها في البيانات ذاتها.
    Conformément aux résolutions 60/255 et 61/254 de l'Assemblée générale, l'Administration a modifié la présentation des charges à payer au titre de la cessation de service dans les notes afférentes aux états financiers ainsi que pour ce qui est de la comptabilisation de ces charges et la présentation qui en est faite dans les états eux-mêmes. UN 46 - وفقا لقراري الجمعية العامة 60/255 و 61/264 عدلت الإدارة طريقة عرض التزامات نهاية الخدمة هذه السنة إذ بدلا من الكشف عنها في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية إلى إجراء المحاسبة المتعلقة بها وعرضها في البيانات المالية ذاتها.
    Notes afférentes aux états financiers UN ملاحظات داعمة للبيانات المالية
    Notes afférentes aux états financiers UN ملاحظات داعمة للبيانات المالية
    Notes afférentes aux états financiers 93 UN ملاحظات داعمة للبيانات المالية 95
    Au 31 décembre 2009, tous les engagements au titre des prestations liées à la cessation de service étaient entièrement provisionnés, comme indiqué dans les notes afférentes aux états financiers de l'exercice biennal 2008-2009. UN كانت جميع التزامات المكتب المتعلقة بنهاية الخدمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 ممولة بالكامل كما ورد في المذكرات المشفوعة بالبيانات المالية لفترة السنتين 2008/2009.
    Notes afférentes aux états financiers UN الملاحظات المرفقة بالبيانات المالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more