"affaire dite des militaires" - Translation from French to Arabic

    • قضية العسكريين
        
    • وقضية العسكريين
        
    La Chambre de première instance III conduit actuellement trois procès, y compris celui de l'affaire dite < < des Militaires > > . UN وتنظر الدائرة الابتدائية الثالثة حاليا في ثلاث قضايا من بينها قضية العسكريين.
    Le Procureur c. Theoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Aloys Ntabakuze, Anatole Nsengiyumva ( < < Affaire dite des Militaires I > > ) UN المدعي العام ضد ثيونتيستي باغوسورا وغراتين كابيليغي والويس ناداباكوزي واناتولي نسنغيومفا المشار إليها على أنها قضية العسكريين الأولى.
    Le procès de l'Affaire dite des Militaires II, qui concerne quatre accusés, devrait être mené à bien vers la fin 2006. UN ومن المتوقع الانتهاء من قضية العسكريين الثانية، التي تشمل أربعة متهمين، في أواخر عام 2006.
    L'Affaire dite des Militaires I est l'un des cinq procès à plusieurs accusés encore en cours devant le Tribunal. UN وتعد قضية العسكريين الأولى من بين خمس محاكمات متعددة المتهمين متبقية أمام المحكمة.
    J'ai par conséquent le plaisir de rapporter qu'il y a eu des progrès considérables obtenus dans l'affaire dite de Butare (six accusés) et l'Affaire dite des Militaires I (quatre accusés). UN وبالتالي يسرني أن أبلغ بأن تقدما كبيرا قد أحرز في محكمة بوتاري (ستة متهمين) وقضية العسكريين الأولى (أربعة متهمين).
    Dans l'Affaire dite des Militaires II, il reste à entendre les réquisitions et plaidoiries des parties en juin 2009. UN وسيجري الاستماع إلى المرافعات الختامية في قضية العسكريين الثانية في حزيران/يونيه 2009.
    Le Procureur c. Augustin Ndindiliyimana, François-Xavier Nzuwonemeye, Innocent Sagahutu et Augustin Bizimungu et consorts ( < < Affaire dite des Militaires II > > ). UN المدعي العام ضد أوغسطين ندينيلييمانا وفرانسوا سافيير نزيوونيمي وإينو سنت ساغاهاتو وأوغسطين بيزيمونغو وغيرهم المشار إليها على أنها قضية العسكريين الثانية.
    La Chambre de première instance II a continué à entendre l'Affaire dite des Militaires II, qui concerne quatre coaccusés. UN 15 - وواصلت الدائرة الثانية الاستماع في قضية العسكريين الثانية التي تشمل أربعة من المتهمين.
    < < Affaire dite des Militaires II > > (jonction d'instances). UN " قضية العسكريين الثانية " (ضم الدعاوى).
    < < Affaire dite des Militaires I > > (jonction d'instances) G. Kabiligi UN ' ' قضية العسكريين الأولى`` (ضم الدعاوى)
    < < Affaire dite des Militaires II > > (jonction d'instances). UN " قضية العسكريين الثانية " (ضم الدعاوى).
    < < Affaire dite des Militaires II > > (jonction d'instances). UN " قضية العسكريين الثانية " (ضم الدعاوى).
    < < Affaire dite des Militaires II > > (jonction d'instances). UN " قضية العسكريين الثانية " (ضم الدعاوى).
    < < Affaire dite des Militaires I > > (jonction d'instances) G. Kabiligi UN ' ' قضية العسكريين الأولى`` (ضم الدعاوى)
    < < Affaire dite des Militaires II > > (jonction d'instances) UN " قضية العسكريين الثانية " (ضم الدعاوى).
    Le Procureur c. Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Aloys Ntabakuze, Anatole Nsengiyumva ( < < Affaire dite des Militaires I > > ) UN المدعي العام ضد ثيونيستي باغوسورا وغراتين كابيليغي والويس نتاباكوزي واناتولي نسنغيومفا (قضية العسكريين الأولى).
    Le Procureur c. Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Aloys Ntabakuze et Anatole Nsengiyumva (Affaire dite des Militaires I) UN المدعي العام ضد ثيونيستي باغوسورا وغراتين كابيليغي والويس نتاباكوزي واناتولي نسنغيومفا (قضية العسكريين الأولى)
    La même section s'est ensuite remise à conduire les débats de l'Affaire dite des Militaires II qui concerne Augustin Ndindiliyimana, Augustin Bizimungu, François-Xavier Nzuwonemeye et Innocent Sagahutu, en vue de la continuation de la présentation des moyens du premier accusé. UN ومن ثم استأنف قسم الدائرة الابتدائية الثانية ذاته إجراءات المحاكمة في قضية العسكريين الثانية، التي تضم أوغسطين ندينديلييمانا وأوغسطين بيزيمونغو وفرانسوا - خافيير نزوونييمي وإينوسانت ساغاهوتو، وذلك لمتابعة تقديم مرافعات الدفاع عن المتهم الأول المشمول بالقضية.
    Le Procureur c. Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Aloys Ntabakuze, Anatole Nsengiyumva ( < < Affaire dite des Militaires I > > ) UN المدعي العام ضد ثيونيستي باغوسورا وغراتين كابيليغي والويس نتاباكوزي واناتولي نسنغيومفا (قضية العسكريين الأولى)
    Deux autres procès, celui de l'affaire Seromba (un accusé) et celui de l'Affaire dite des Militaires II (quatre accusés) devraient s'ouvrir au second semestre de 2004. UN وثمة محاكمتان أخريان هما قضية سيرومبا (متهم واحد) وقضية العسكريين الثانية (أربعة متهمين) ستبدآن في النصف الثاني من عام 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more