"affaire du navire" - Translation from French to Arabic

    • قضية السفينة
        
    • قضية سفينة
        
    • بقضية السفينة
        
    • نزاع بشأن السفينة
        
    • لقضية السفينة
        
    53. Le Greffe a fait le nécessaire pour que le Tribunal puisse connaître de l'affaire du navire Saiga. UN ٥٣ - اتخذ قلم سجل المحكمة الترتيبات اللازمة ﻹعداد قضية السفينة سايغا لكي تنظر فيها المحكمة.
    affaire du navire < < Louisa > > (Saint-Vincent-et-les Grenadines c. Royaume d'Espagne) UN قضية السفينة " لويزا " (سانت فنسنت وجزر غرينادين ضد مملكة إسبانيا)
    Le 23 décembre 2010, le Tribunal a rendu son ordonnance en l'affaire du navire < < Louisa > > UN ففي 23 كانون الأول/ديسمبر 2010، أصدرت المحكمة أمرها في القضية رقم 18، قضية السفينة إم.
    22. L'immunité souveraine des navires d'État utilisés à des fins commerciales (affaire du navire Imias). (Publié en polonais dans le bulletin de l'Association internationale des armateurs No 3, Gdynia, 1974) (coauteur). UN )٢٢( الحصانة السيادية للسفن التجارية الخاصة بالدول )قضية سفينة " إمياس " (. )نشر باللغة البولندية في نشرة الرابطة الدولية ﻷصحاب السفن، العدد الثالث، غدينيا، ١٩٧٤( )شارك في التأليف(.
    La cinquième session a eu lieu du 16 février au 20 mars 1998. Cette session d'organisation s'est tenue parallèlement à la procédure de l'affaire du navire Saiga (No 2, demande de mesures conservatoires). UN الدورة الخامسة، وعقدت في الفترة من ١٦ شباط/ فبراير الى ٢٠ آذار/ مارس ١٩٩٨، وهي دورة تنظيمية اقترنت بإجراءات المرافعة المتعلقة بقضية السفينة " سايغا " )رقم ٢( )طلب من أجل اﻹشارة بتدابير مؤقتة(.
    Affaire no 19. Le 4 juillet 2011, le Panama a introduit une instance contre la Guinée-Bissau dans l'affaire du navire Virginia G. UN 317 - القضية رقم 19 - في 4 تموز/يوليه 2011، رفعت بنما دعوى على غينيا - بيساو في نزاع بشأن السفينة التجارية Virginia G.
    A. affaire du navire Saiga (No 2) 53. L'affaire du navire Saiga (No 2) concerne un différend entre Saint-Vincent-et-les-Grenadines et la Guinée à la suite de la saisie et de la détention du Saiga par les autorités guinéennes. UN 53 - تتعلق قضية السفينة " سايغا " (رقم 2) بنـزاع نشأ بين سانت فنسنت وجزر غرينادين من جهة وغينيا من جهة أخرى بسبب إيقاف السلطات الغينية السفينة " سايغا " واحتجازها.
    58. Le 1er juillet 1999, le Tribunal a rendu son arrêt dans l'affaire du navire Saïga No 2. UN 58 - وفــي 1 تمــوز/يوليه 1999، نطقت الحكمة بحكمها في قضية السفينة " سايغا " (رقم 2)(9).
    B. affaire du navire Saiga (mesures conservatoires) 61 13 UN قضية السفينة " سايغا " )التدابير المؤقتة(
    A. affaire du navire " Saiga " (prompte mainlevée) UN ألف - قضية السفينة " سايغا " )اﻹفراج الفوري(
    B. affaire du navire " Saiga " (mesures conservatoires) UN باء - قضية السفينة " سايغا " )التدابير المؤقتة(
    26. Comme on l'a indiqué plus haut, le 13 novembre 1997, une affaire (affaire du navire Saiga — prompte mainlevée) a été portée devant le Tribunal en application de l'article 292 de la Convention. UN البحار لسنة ١٩٩٨ ٢٦ - سبق اﻹشارة إلى أن قضية )السفينة " سايغا " - اﻹفراج الفوري( قدمت إلى المحكمة في ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ بموجب المادة ٢٩٢ من الاتفاقية.
    4. Le 13 novembre 1997, la première affaire (l'affaire du navire Saiga) a été portée devant le Tribunal. UN ٤ - وفي ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، عرضت على المحكمة أول قضية )قضية السفينة " سايغا " )Saiga(.
    5. Le Tribunal est à présent saisi d'une deuxième affaire [l'affaire du navire Saiga (No 2)] qui est réputée lui avoir été soumise le 22 décembre 1997. UN ٥ - وأمام المحكمة اﻵن قضية ثانية )قضية السفينة " سايغا " )رقم ٢(( التي يعتبر أنها قد رفعت في ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    Parmi ses activités les plus notables, on notera que le Tribunal a connu de cinq affaires - affaire du navire Saiga (affaire No 1), affaire du navire Saiga (affaire No 2), Affaires du thon à nageoire bleue (No 3 et 4) et Affaire Camouco. UN ومن أهم إنجازات المحكمة النظــــر في خمس قضايا: قضية السفينة " سايغا " (رقم 1) وقضية السفينة " سايغا " (رقم 2) وقضيتا سمك تون البحار الجنوبية الأزرق الزعانف (رقم 3 ورقم 4) وقضية كاموكو.
    affaire du navire Louisa (Saint-Vincent-et-les Grenadines c. Royaume d'Espagne) UN ألف - قضية السفينة " Louisa " (سانت فنسنت وجزر غرينادين ضد مملكة إسبانيا)
    Au cours de l'exercice 2013-2014, le Tribunal a poursuivi l'examen de l'affaire no 18 [affaire du navire Louisa (Saint-Vincent-et-les Grenadines c. Royaume d'Espagne)], en laquelle il a rendu son arrêt le 28 mai 2013. UN ١٤ - وخلال الفترة المالية 2013-2014، واصلت المحكمة نظرها في القضية رقم 18 (قضية سفينة إم/في " لويزا " (سانت فنسنت وجزر غرينادين ضد مملكة إسبانيا) وصدر الحكم في القضية في 28 أيار/مايو 2013.
    Dans l'affaire du navire SAIGA (no 2), par exemple, le Tribunal a examiné la pratique des États au regard du droit à la légitime défense prévu par l'Article 51 de la Charte des Nations Unies. UN ففي قضية سفينة M/V " SAIGA " (رقم 2)()، على سبيل المثال، استعرضت المحكمة ممارسة الدول فيما يتعلق بالحق في الدفاع عن النفس بموجب المادة 51 من ميثاق الأممالمتحدة.
    Pendant le même exercice, il a également conduit une partie de la procédure au fond (audience, délibérations initiales et rédaction de l'avant-projet d'arrêt) dans l'affaire no 18 (affaire du navire < < Louisa > > (Saint-Vincent-et-les Grenadines c. Royaume d'Espagne)). UN وخلال الفترة نفسها، قامت المحكمة أيضا بجزء من الإجراءات (جلسة الاستماع، والمداولات الأولية، والمشروع الأولى للحكم) في سياق النظر في موضوع قضية هي القضية رقم 18 (قضية سفينة إم/في " لويزا " (سانت فنسنت وجزر غرينادين ضد مملكة إسبانيا).
    Parallèlement, il a été fait observer que l'affaire du navire < < Saiga > > avait été portée devant le Tribunal international du droit de la mer en vertu des dispositions spéciales prévues à l'article 292 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, et non pas en tant que cas général de protection diplomatique. UN وفي الوقت ذاته، نُصح بتوخي الحذر فيما يتعلق بقضية السفينة سايغا، ذلك لأن هذه القضية عرضت على المحكمة الدولية لقانون البحار بموجب الأحكام الخاصة الواردة في المادة 292 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار()، لا كحالة عامة من حالات الحماية الدبلوماسية.
    Affaire no 18. Le 24 novembre 2010, Saint-Vincent-et-les Grenadines a introduit une instance contre l'Espagne en l'affaire du navire Louisa et a prié le Tribunal international du droit de la mer d'ordonner des mesures conservatoires. UN 318 - القضية رقم 18 - في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، رفعت سانت فنسنت وغرينادين دعوى على إسبانيا في نزاع بشأن السفينة التجارية لويزا، وطلبت إلى المحكمة الدولية لقانون البحار أن تأمر باتخاذ تدابير مؤقتة.
    Navire Jihan (Yémen) : L'affaire du navire Jihan est décrite aux paragraphes 46 à 55 plus haut. UN 102 - قضية السفينة جيهان (اليمن): يرد وصف لقضية السفينة جيهان (اليمن) في الفقرات من 46 إلى 55 أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more