Ministère fédéral allemand des affaires étrangères et Ministère des affaires étrangères des Pays-Bas | UN | وزارة الخارجية الاتحادية في ألمانيا ووزارة خارجية هولندا |
23. Son Excellence M. Maxime Jacques Marcel Verhagen, Ministre des affaires étrangères des Pays-Bas | UN | 23 - معالي السيد مكسيم جاك مارسيل فيرهاغن، وزير خارجية هولندا |
Une séance au niveau ministériel, présidée par le Ministre des affaires étrangères des Pays-Bas, a été consacrée à la question des armes légères. | UN | وكُرس اجتماع وزاري رأسه وزير خارجية هولندا لمسألة الأسلحة الصغيرة. |
Fonctionnaire (Division des affaires humanitaires et juridiques), Ministère des affaires étrangères des Pays-Bas (19791982). | UN | موظف مدني (مكتب الشؤون الإنسانية والقانونية)، وزارة الشؤون الخارجية الهولندية (1979-1982)؛ |
Depuis 1980 : Ministère des affaires étrangères des Pays-Bas | UN | 1980 إلى الآن: وزارة الخارجية الهولندية |
Des déclarations sont faites par le Ministre des affaires étrangères des Pays-Bas et le représentant des États-Unis. | UN | أدلى ببيان كل من وزير خارجية هولندا وممثل الولايات المتحدة. |
Allocution de M. Bernard Rudolf Bot, Ministre des affaires étrangères des Pays-Bas | UN | بيان السيد برنارد رودولف بوت، وزير خارجية هولندا |
Je donne la parole à S. E. M. Bernard Rudolf Bot, Ministre des affaires étrangères des Pays-Bas. | UN | أعطي الكلمة لمعالي السيد برنارد رودولف بوت، وزير خارجية هولندا. |
Le Gouvernement néerlandais a accueilli le Colloque, qui s’est tenu au Ministère des affaires étrangères des Pays-Bas. | UN | وقد استضافت حكومة هولندا هذه الندوة التي عقدت بوزارة خارجية هولندا. |
Allocution de M. Maxime Verhagen, Ministre des affaires étrangères des Pays-Bas | UN | كلمة السيد مكسيم فرهاغن، وزير خارجية هولندا |
Cette réunion se tiendrait en Europe et, comme suite à une offre du Ministère des affaires étrangères des Pays-Bas, devrait être financée par ce dernier. | UN | وذكرت أن هذا الاجتماع سيعقد في أوروبا وأن عملية التمويل ستتم متابعتها على أساس عرض سبق أن قدمته وزارة خارجية هولندا لرعاية هذا الاجتماع. |
Le Ministre des affaires étrangères des Pays-Bas fait une déclaration. | UN | كما أدلى وزير خارجية هولندا ببيان. |
54. A la 38ème séance, le 23 février 1995, M. Hans van Mierlo, vice-premier ministre et ministre des affaires étrangères des Pays-Bas, s'est adressé à la Commission. | UN | ٥٤- وفي الجلسة الثامنة والثلاثين المعقودة في ٣٢ شباط/فبراير ٥٩٩١، تحدث إلى اللجنة السيد هانز فان مييرلو، نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية هولندا. |
Les Pays-Bas qui sont intervenus en tant que Président de l'Union européenne, regrettent la réaction du Zimbabwe à la déclaration de l'Union européenne, que le Ministre des affaires étrangères des Pays-Bas a prononcée hier. | UN | إن هولندا، التي تكلمت بصفتها رئيسا للاتحاد الأوروبي، تشعر بالأسف حيال رد زمبابوي على بيان الاتحاد الأوروبي الذي أدلى به أمس وزير خارجية هولندا. |
Je souscris pleinement à la déclaration faite par le Ministre des affaires étrangères des Pays-Bas au nom de l'Union européenne, qui a exposé la position européenne sur les divers problèmes mondiaux et régionaux auxquels nous sommes confrontés aujourd'hui. | UN | أؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به وزير خارجية هولندا باسم الاتحاد الأوروبي، والذي أعرب فيه عن موقف الاتحاد الأوروبي من شتى التحديات العالمية والإقليمية التي نواجهها اليوم. |
4. Discours de Maxime Verhagen, Ministre des affaires étrangères des Pays-Bas. | UN | 4 - كلمة مكسيم فرهاغن، وزير خارجية هولندا. |
Le Président, parlant au nom de son pays, lit une déclaration du Ministre des affaires étrangères des Pays-Bas. | UN | 14 - الرئيس، متحدثا بصفته الوطنية، قرأ بيانا من وزير خارجية هولندا. |
Elle pourrait en régler elle-même certains, demander l'aide d'organisations qui sont ses partenaires pour en régler d'autres lorsqu'elle manque des moyens nécessaires pour ce faire, comme en matière d'application de la paix, ou renvoyer la question au Conseil de sécurité des Nations Unies, comme le proposent M. Kinkel, Ministre des affaires étrangères de l'Allemagne, et M. Kooijmans, Ministre des affaires étrangères des Pays-Bas. | UN | فالمؤتمر قد يحسم بعض المشاكل بمفرده، وقد يطلب المساعدة من المنظمات الشريكة في حسم مشاكل أخرى، وقد يقوم، في الحالات التي يفتقر فيها إلى الوسائل اللازمة، كما في حالات إنفاذ السلم، بإحالتها إلى مجلس اﻷمن الدولي، كما اقترح وزير خارجية ألمانيا كينكيل ووزير خارجية هولندا اﻷسبق كويجمانز. |
- Copie d'une lettre du Ministre des affaires étrangères des Pays-Bas, M. De Hoop-Scheffer; | UN | - نسخة من رسالة وزير الخارجية الهولندية السيد دهوب - شيفر؛ |
En outre, le Président Pocar a participé, au Ministère des affaires étrangères des Pays-Bas, à une table ronde intitulée < < La CPI : Cinq ans après > > . | UN | وشارك الرئيس بوكار أيضا في مناقشة مائدة مستديرة حول المحكمة الجنائية الدولية في وزارة الخارجية الهولندية تحت عنوان ' أثر المحكمة الجنائية الدولية لفترة السنوات الخمس المقبلة`. |
Datée du 10 décembre 1999; reçue par le Ministère des affaires étrangères des Pays-Bas le 30 septembre 1999. | UN | :: الإخطار المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1999؛ الذي تلقته وزارة الخارجية الهولندية في 30 أيلول/سبتمبر 1999. |