Le montant d'immobilisations incorporelles inscrit dans l'état de l'actif net affecté aux prestations se décompose comme suit : | UN | يمكن توزيع مبلغ الأصول غير المادية الوارد في بيان صافي الأصول المتاحة للاستحقاقات على النحو التالي: قيد الإنشاء |
Les dépenses de l'exercice biennal en cours sont indiquées dans l'état de la variation de l'actif net affecté aux prestations. | UN | وترد المصروفات الحالية لفترة السنتين في بيان التغيرات في صافي الأصول المتاحة للاستحقاقات. |
Actifs financiers, d'après l'état de l'actif net affecté aux prestations | UN | الأصول المالية حسب بيان صافي الأصول المتاحة للاستحقاقات |
Passifs financiers, d'après l'état de l'actif net affecté aux prestations | UN | الخصوم المالية حسب بيان صافي الأصول المتاحة للاستحقاقات الاستحقاقات الواجبة الدفع |
État 2 État des variations de l'actif net affecté aux prestations de l'année terminée le 31 décembre 2012 | UN | البيان الثاني - بيان التغييرات في صافي أصول الصندوق المرصودة لتسديد الاستحقاقات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 |
Montant net des profits et pertes comptabilisés dans l'état des variations de l'actif net affecté aux prestations | UN | صافي الأرباح والخسائر المقيدة في بيان التغيرات في صافي الأصول المتاحة للاستحقاقات |
Le solde des autres actifs retenu dans l'état de l'actif net affecté aux prestations se décompose comme suit : | UN | يتوزع رصيد الأصول الأخرى الواردة في بيان صافي الأصول المتاحة للاستحقاقات على النحو التالي: |
Le montant d'immobilisations incorporelles compris dans l'état de l'actif net affecté aux prestations peut se ventiler comme suit : | UN | يتوزع مبلغ الأصول غير المادية الواردة في بيان صافي الأصول المتاحة للاستحقاقات على النحو التالي: |
Ces investissements sont donc inscrits à leur juste valeur dans l'état de l'actif net affecté aux prestations, les variations de la juste valeur étant constatées dans l'état des variations de l'actif net affecté au paiement des prestations. | UN | وبناء على ذلك، تجري استثمارات الصندوق وتُبلَّغ بالقيمة العادلة في بيان صافي الأصول المتاحة للاستحقاقات مع تسجيل التغيرات في القيمة العادلة في بيان التغيرات بصافي الأصول المتاحة للاستحقاقات. |
Une telle présentation aurait pour effet d'augmenter du même montant celui des autres recettes et retenues à la source à récupérer, sans toutefois avoir d'incidence sur le revenu des investissements ou la variation de l'actif net affecté aux prestations. | UN | ومن شأن هذا العرض زيادة الإيرادات الأخرى ومصروفات الضريبة المستقطعة بنفس المبلغ ولا يؤثر في دخل الاستثمار ولا التغيير في صافي الأصول المتاحة للاستحقاقات. |
Au 31 décembre 2012, il n'y avait pas d'investissement représentant 5 % au moins de l'actif net affecté aux prestations. | UN | لم تكن هناك استثمارات تمثل 5 في المائة أو ما يزيد من صافي الأصول المتاحة للاستحقاقات اعتبارا من كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Variation des profits et pertes latents sur les actifs du niveau 3 détenus en fin de période et compris dans les états des variations de l'actif net affecté aux prestations | UN | التغيرات في الأرباح والخسائر غير المحققة لأصول المستوى 3 المحتفظ بها في نهاية الفترة والمدرجة في بيان التغيرات في صافي الأصول المتاحة للاستحقاقات |
La Caisse ne peut pas mesurer de façon fiable la valeur de l'exonération fiscale dont elle bénéficie par rapport à d'autres fonds de pension, car elle fait partie de l'ONU; aussi ne présente-t-elle pas la valeur de cet avantage supplémentaire dans le corps de l'état de la variation de l'actif net affecté aux prestations. | UN | وليس بوسع الصندوق قياس قيمة الإعفاء الضريبي الإضافي مقارنة بصناديق المعاشات التقاعدية الأخرى نتيجة لأنه جزء من منظومة الأمم المتحدة، وبالتالي لا تبين قيمة هذا الاستحقاق الإضافي في صدر بيان التغيرات في صافي الأصول المتاحة للاستحقاقات. |
À des fins d'information, les soldes créditeurs correspondant à des prélèvements d'impôts sont inscrits comme retenues d'impôts débitrices à recouvrer dans l'état de l'actif net affecté aux prestations. | UN | وتقيد أرصدة الضرائب، لأغراض الكشف عن الإقرارات، في إطار " الضرائب المستقطعة المستحقة القبض " في بيان صافي الأصول المتاحة للاستحقاقات. |
Les gains ou pertes de change résultant du règlement de ces éléments monétaires ou de leur conversion à des taux autres que ceux auxquels ils ont été convertis, lors de leur comptabilisation initiale au cours de l'exercice ou dans des états financiers antérieurs, sont comptabilisés dans l'état de l'actif net affecté aux prestations pendant l'exercice au cours duquel ils se produisent. | UN | أما الفروق في أسعار الصرف الناشئة عن تسوية هذه البنود النقدية أو عن تحويل هذه البنود النقدية بمعدلات مختلفة عن تلك التي حُولت على أساسها في القيد الأول خلال الفترة المعنية أو في البيانات المالية السابقة، فتُقيد في إطار بند التغيرات في صافي الأصول المتاحة للاستحقاقات في الفترة التي تنشأ فيها. |
Les gains ou pertes de change résultant du règlement de ces éléments monétaires ou de leur conversion à des taux autres que ceux auxquels ils ont été convertis, lors de leur comptabilisation initiale au cours de la période ou dans des états financiers antérieurs, sont comptabilisés dans l'état de l'actif net affecté aux prestations pendant la période au cours de laquelle ils se produisent. | UN | أما الفروق في أسعار الصرف الناشئة عن تسوية هذه البنود النقدية أو عن تحويل هذه البنود النقدية بمعدلات مختلفة عن تلك التي حُولت على أساسها في القيد الأول خلال الفترة المعنية أو في البيانات المالية السابقة، فتُقيد في إطار بند التغيرات في صافي الأصول المتاحة للاستحقاقات في الفترة التي تنشأ فيها. |
État 1 État de l'actif net affecté aux prestations, au 31 décembre 2012 et 1er janvier 2012 | UN | البيان الأول - بيان صافي أصول الصندوق المرصودة لتسديد الاستحقاقات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 و 1 كانون الثاني/يناير 2012 |