"affectation du solde" - Translation from French to Arabic

    • كيفية معاملة الرصيد
        
    • مع الرصيد
        
    • بشأن معاملة الرصيد
        
    • بشأن معالجة الرصيد
        
    • التصرف في الرصيد
        
    • قرار بشأن طريقة معاملة الرصيد
        
    • يمثل الرصيد
        
    • كيفية معالجة الرصيد
        
    L'Assemblée générale est invitée à se prononcer sur l'affectation du solde inutilisé de 1 080 000 dollars et des autres recettes et ajustements, dont le montant s'élève à 826 700 dollars. UN ومطلوب من الجمعية العامة أن تبت في كيفية معاملة الرصيد الحر، وقيمته 000 080 1 دولار، فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 700 826 دولار.
    L'Assemblée générale est invitée à se prononcer sur l'affectation du solde inutilisé de 879 900 dollars et des autres recettes et ajustements, dont le montant s'élève à 7 372 800 dollars. UN والجمعية العامة مدعوة إلى البت في كيفية معاملة الرصيد الحر البالغ 000 879 دولار، فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 800 372 7 دولار.
    L'Assemblée générale est invitée à se prononcer sur l'affectation du solde inutilisé d'un montant de 5 187 000 dollars ainsi que sur celle d'autres recettes et ajustements s'élevant à 34 594 200 dollars. UN وطُلب إلى الجمعية العامة أن تبت في كيفية التعامل مع الرصيد الحر البالغ قدره 000 187 5 دولار أمريكي، فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 200 594 34 دولار أمريكي.
    L'Assemblée générale est invitée à se prononcer sur l'affectation du solde inutilisé de 316 200 dollars ainsi que sur celle d'autres recettes et ajustements d'un montant total de 2 412 500 dollars. UN وطلب إلى الجمعية العامة أن تبت في كيفية التعامل مع الرصيد الحر البالغ قدره 200 316 دولار أمريكي، فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 500 412 2 دولار أمريكي.
    d) L'affectation du solde inutilisé de 9 463 200 dollars pour la période du 21 avril au 30 juin 2005; UN (د) اتخاذ قرار بشأن معاملة الرصيد غير المربوط البالغ 200 463 9 دولار للفترة من 21 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2005؛
    Au vu des dispositions de la résolution 60/255 de l'Assemblée générale relatives aux charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et au mode de financement proposé, il est nécessaire de modifier la proposition faite dans le rapport en ce qui concerne l'affectation du solde inutilisé. UN 74 - وأضاف أن الاقتراح الوارد في التقرير بشأن معالجة الرصيد غير المربوط يحتاج إلى تعديل في ضوء أحكام قرار الجمعية العامة 60/255 بشأن الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وتمويلها.
    a) Se prononce sur l'affectation du solde inutilisé de l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010, soit 148 600 dollars; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ قدره 600 148 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛
    c) affectation du solde inutilisé de 13 304 900 dollars relatif à l'exercice allant du 4 avril au 30 juin 2004; UN (ج) قرار بشأن طريقة معاملة الرصيد غير المنفق البالغ 900 304 13 دولار فيما يتعلق بالفترة من 4 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    L'Assemblée générale est invitée à se prononcer sur l'affectation du solde inutilisé, soit 6 114 900 dollars, et sur l'affectation des recettes et ajustements divers, qui s'élèvent à 55 462 400 dollars. UN والجمعية العامة مدعوة إلى البت في كيفية معاملة الرصيد غير المربوط البالغ 900 114 6 دولار، فضلا عن الإيرادات الأخرى وتسويات تبلغ 400 462 55 دولار.
    L'Assemblée générale est invitée à se prononcer sur l'affectation du solde inutilisé de 2 232 500 dollars et du montant de 1 327 900 dollars correspondant aux recettes accessoires de l'exercice clos le 30 juin 2008. UN وأضافت قائلة إن الجمعية العامة مدعوة إلى البت في كيفية معاملة الرصيد الحر البالغ 500 232 2 دولار للفترة من 1 تموز/ يونيه 2008 وقدرها 900 327 1 دولار.
    a) L'affectation du solde inutilisé d'un montant de 9 000 dollars relatif à l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004; UN (أ) البت في كيفية معاملة الرصيد الحر البالغ قدره 000 9 دولار فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    L'Assemblée générale est invitée à se prononcer sur l'affectation du solde inutilisé de 916 800 dollars ainsi que sur celle d'autres recettes et ajustements d'un montant total de 1 986 900 dollars. UN وطلب إلى الجمعية العامة أن تبت في كيفية التعامل مع الرصيد الحر البالغ قدره 800 916 دولار أمريكي، فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 900 986 1 دولار أمريكي.
    L'Assemblée générale est invitée à se prononcer sur l'affectation du solde inutilisé, soit 35 971 100 dollars, ainsi que sur l'affectation du montant correspondant aux autres recettes ou ajustements, qui s'élève à 1 106 900 dollars. UN وطلب إلى الجمعية العامة أن تبت في كيفية التعامل مع الرصيد الحر البالغ 100 971 37 دولار أمريكي، فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 900 106 1 دولار أمريكي.
    L'Assemblée générale est invitée à se prononcer sur l'affectation du solde inutilisé, soit 38 411 300 dollars, ainsi que sur l'affectation des recettes accessoires et ajustements, se montant au total à 46 097 200 dollars. UN وطلب إلى الجمعية العامة أن تبت في كيفية التعامل مع الرصيد الحر البالغ 300 411 38 دولار أمريكي، فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 200 097 46 دولار أمريكي.
    a) L'affectation du solde inutilisé de 916 800 dollars pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007; UN (أ) اتخاذ قرار بشأن معاملة الرصيد غير المربوط البالغ 800 916 دولار، فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛
    a) L'affectation du solde inutilisé de 11 800 dollars relatif à l'exercice allant du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002; UN (أ) اتخاذ قرار بشأن معاملة الرصيد غير المربوط البالغ 800 11 دولار فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002؛
    a) L'affectation du solde inutilisé de 1 710 000 dollars relatif à l'exercice allant du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002; UN (أ) اتخاذ قرار بشأن معاملة الرصيد غير المرتبط به والبالغ 000 710 1 دولار بشأن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002؛
    a) affectation du solde inutilisé de 4 552 900 dollars relatif à l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004; UN (أ) اتخاذ قرار بشأن معالجة الرصيد غير المرتبط به البالغ 900 552 4 دولار فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    a) L'affectation du solde inutilisé de 149 000 dollars relatif à l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004; UN (أ) اتخاذ قرار بشأن معالجة الرصيد غير المرتبـط بــه والبالغ 000 149 دولار فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2003 و30 حزيران/يونيه 2004؛
    a) Se prononce sur l'affectation du solde inutilisé de l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009, soit 29 488 700 dollars; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 700 488 29 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛
    a) affectation du solde inutilisé de 16 315 600 dollars relatif à l'exercice allant du 1er août 2003 au 30 juin 2004; UN (أ) قرار بشأن طريقة معاملة الرصيد غير المنفق البالغ 600 315 16 دولار فيما يتعلق بالفترة من 1 آب/أغسطس 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    L'Assemblée décidera de l'affectation du solde de l'excédent au 30 juin 2011, soit 2 474 300 dollars. H. Compte d'appui aux opérations de maintien de la paix UN والرصيد الفائض المتبقي البالغ 300 474 2 دولار الذي يمثل الرصيد الزائد للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011 متاح للاستخدام في المستقبل، وفقا لتوجيهات الجمعية.
    a) L'affectation du solde inutilisé de l'exercice clos le 30 juin 2010, soit 1 591 400 dollars; UN (أ) البت في كيفية معالجة الرصيد الحر البالغ 400 591 1 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more