"affilié à l'" - Translation from French to Arabic

    • المنتسب إلى الأمم
        
    • يكون منتسبا إلى الأمم
        
    • المنتسب الى اﻷمم
        
    • المنتسب للأمم
        
    Institut européen pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance, affilié à l'Organisation des Nations Unies UN المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة
    Institut européen pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance, affilié à l'Organisation des Nations Unies UN المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة
    L'Institut européen pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance, affilié à l'Organisation des Nations Unies, a contribué aux préparatifs et à l'organisation de l'atelier. UN وساعد المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة، في التحضير لحلقة العمل وتنظيمها.
    64. Le Comité a noté qu'un centre régional de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie occidentale en langue arabe, affilié à l'ONU, serait créé en Jordanie d'ici à la fin de 2011. UN 64- وأشارت اللجنة إلى أنَّ مركزا إقليميا لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في غرب آسيا باللغة العربية، يكون منتسبا إلى الأمم المتحدة، سيُنشأ في الأردن بحلول نهاية عام 2011.
    Prenant note également des initiatives prises par l'Institut européen pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance, affilié à l'Organisation des Nations Unies, dans les domaines sur lesquels porte la présente résolution, UN وإذ يحيط علما أيضا بالمبادرات التي اتخذها المعهد اﻷوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب الى اﻷمم المتحدة، في المجالات التي يشير اليها هذا القرار،
    Le Centre de formation aux sciences et techniques spatiales, qui est affilié à l'ONU, opère à partir de l'Inde. UN ويعمل مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء لآسيا والمحيط الهادئ المنتسب للأمم المتحدة من الهند.
    Institut européen pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance, affilié à l'Organisation des Nations Unies UN المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة
    Institut européen pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance, affilié à l'Organisation des Nations Unies UN المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة
    Institut européen pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance, affilié à l'Organisation des Nations Unies UN المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة كاوكو أروما
    Institut européen pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance, affilié à l'Organisation des Nations Unies UN المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها ، المنتسب إلى الأمم المتحدة
    L'observateur de l'Institut européen pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance, affilié à l'Organisation des Nations Unies, a également fait une déclaration. UN وتحدث أيضا المراقب عن المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة.
    Institut européen pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance, affilié à l'Organisation des Nations Unies UN المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة
    L'Atelier s'est félicité de la création récente du Centre régional de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie et le Pacifique, affilié à l'ONU et accueilli par l'Université de Beihang, à Beijing. UN ورحَّبت حلقة العمل بالمركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، المنتسب إلى الأمم المتحدة، الذي أنشئ حديثا وتستضيفه جامعة بيهانغ في بيجين.
    Institut européen pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance, affilié à l'Organisation des Nations Unies UN جيم- المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة
    C. Institut européen pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance, affilié à l'Organisation des Nations Unies UN جيم- المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة
    B. Institut européen pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance, affilié à l'Organisation des Nations Unies UN باء- المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة
    18. L'Inde est le pays hôte du Centre de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie et le Pacifique, qui est affilié à l'Organisation des Nations Unies. UN 18- كما تستضيف الهند مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، المنتسب إلى الأمم المتحدة.
    Les efforts de l'Institut européen pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance, affilié à l'Organisation des Nations Unies et de l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice dans le domaine de la lutte contre la violence à l'encontre des femmes ont été salués. UN وأُعرب عن التقدير لجهود المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة، ومعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة الجنائية، في ميدان مكافحة العنف ضد المرأة.
    C. Institut européen pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance, affilié à l'Organisation des Nations Unies UN جيم - المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة
    64. Le Sous-Comité a pris note de la demande formulée par les États arabes qui sont membres du Comité de créer un centre régional de formation en arabe aux sciences et techniques spatiales affilié à l'ONU pour l'Asie occidentale. UN 64- وأحاطت اللجنة الفرعية علما بالطلب الذي تقدّمت به الدول العربية التي هي أعضاء في لجنة الفضاء الخارجي، والداعي إلى إنشاء مركز إقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في غرب آسيا - باللغة العربية، يكون منتسبا إلى الأمم المتحدة.
    Par ailleurs, des renseignements sur l'assistance fournie aux pays d'Europe centrale et orientale ont été rassemblés par l'Institut européen pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance, affilié à l'ONU, qui avait reçu un financement extrabudgétaire pour la mise en place et la gestion d'une base de données pilote pour cette région. UN ولا تشمل هذه اﻷرقام معلومات عن المساعدة المقدمة الى وسط وشرق أوروبا، حيث يتولى جمع هذه المعلومات المعهد اﻷوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب الى اﻷمم المتحدة، الذي حصل على أموال من خارج الميزانية لتمويل إنشاء وإدارة قاعدة بيانات نموذجية لهذه المنطقة دون اﻹقليمية.
    L'atelier sur les femmes et le système de justice pénale, organisé par l'Institut européen pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance, affilié à l'Organisation des Nations Unies, s'est tenu les 13 et 14 avril 2000. UN 1 - عُقدت حلقة العمل المعنية بالمرأة في نظام العدالة الجنائية، التي نظمها المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب للأمم المتحدة، في 13 و 14 نيسان/أبريل 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more