"affilié à l'onu" - Translation from French to Arabic

    • المنتسب إلى الأمم المتحدة
        
    • منتسب إلى الأمم المتحدة
        
    • المنتسب للأمم المتحدة
        
    Le Comité s'est félicité de l'inauguration, le 29 mai 2012, du Centre de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie occidentale affilié à l'ONU, installé dans les locaux du Centre royal jordanien d'études géographiques à Amman. UN 97- ورحَّبت اللجنة بارتياح بالقيام، في 29 أيار/مايو 2012، بافتتاح المركز المنتسب إلى الأمم المتحدة لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء لغرب آسيا، الذي يستضيفه المركز الجغرافي الملكي الأردني في عمان.
    Le Centre de formation aux sciences et techniques spatiales en Asie et dans le Pacifique, qui est affilié à l'ONU et opère depuis l'Inde, a à ce jour accueilli 894 boursiers en provenance de 31 pays de la région de l'Asie et du Pacifique et 28 boursiers originaires de 17 pays extérieurs à la région. UN وقدم مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، المنتسب إلى الأمم المتحدة ومقره الهند، خدماته حتى الآن لـ 894 دارسا من 31 بلدا في منطقة آسيا والمحيط الهادئ و 28 دارسا من 17 بلدا خارج تلك المنطقة.
    112. Le Sous-Comité a noté que le centre régional de formation aux sciences et techniques spatiales affilié à l'ONU que l'on était en train de mettre en place à l'Université Beihang à Beijing offrirait aux pays de l'Asie et du Pacifique davantage de possibilités d'enseignement et de formation dans le domaine du droit spatial. UN 112- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء المنتسب إلى الأمم المتحدة والجاري إنشاؤه في جامعة بي هانغ في بيجين سوف يوفِّر لبلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ المزيد من الفرص لتدريس قانون الفضاء والتدريب عليه.
    Fonctions occupées précédemment: 19941999, ViceDirecteur du Centre international d'études sur la famille de Bratislava (affilié à l'ONU); 19992005, Directeur général du Département de la politique familiale et de la cohésion sociale du Ministère du travail, des affaires sociales et de la famille. UN المناصب التي شغلها سابقاً: نائب مدير مركز براتيسلافا الدولي للدراسات المتعلقة بالأسرة (منتسب إلى الأمم المتحدة) (1994-1999)؛ ومدير عام بوزارة العمل والشؤون الاجتماعية والأسرة، مسؤول عن السياسات في مجال الأسرة والاندماج الاجتماعي (1999-2005).
    Le Centre de formation aux sciences et techniques spatiales, qui est affilié à l'ONU, opère à partir de l'Inde. UN ويعمل مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء لآسيا والمحيط الهادئ المنتسب للأمم المتحدة من الهند.
    44. Le Sous-Comité a rappelé que, dans sa résolution 67/113, l'Assemblée générale s'était félicitée de la création, en 2012, du Centre régional de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie occidentale, affilié à l'ONU et situé en Jordanie. UN 44- واستذكرت اللجنة الفرعية أنَّ الجمعية العامة كانت قد أعربت في قرارها 67/113 عن ترحيبها بإنشاء مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء لغرب آسيا، المنتسب إلى الأمم المتحدة والموجود في الأردن، في عام 2012.
    On compte trois principales agences spatiales dans la région Asie-Pacifique: le Centre de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie et le Pacifique (CSSTEAP) (affilié à l'ONU), le Forum régional Asie-Pacifique des agences spatiales (APRSAF), et la Conférence Asie-Pacifique sur la coopération multilatérale concernant les techniques spatiales et leurs applications. UN هناك ثلاث وكالات فضاء رئيسية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، هي: مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ (المنتسب إلى الأمم المتحدة)، والملتقى الإقليمي لوكالات الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، ومؤتمر آسيا والمحيط الهادئ للتعاون المتعدّد الأطراف في مجال تكنولوجيا الفضاء واستخدامها.
    51. Un représentant de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO) a animé le débat, dans lequel sont intervenus des représentants de l'Égypte, des Émirats arabes unis, d'Oman et de la Tunisie, ainsi que du Centre régional de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie occidentale, affilié à l'ONU, situé à Amman (voir www.unoosa.org/ oosa/en/SAP/centres/western-asia.html). UN 51- سيَّر ممثل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا حلقة المناقشة التي شارك فيها خبراء من مصر وعُمان وتونس والإمارات العربية المتحدة والمركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء لغربي آسيا، المنتسب إلى الأمم المتحدة ومقره عمّان، الأردن (انظر الموقع www.unoosa.org/oosa/en/SAP/centres/western-asia.html).
    < < The Criminal Justice System of Malta > > , texte rédigé en collaboration avec le professeur Nancy Grosselfinger, destiné à faire partie d'une série de documents sur les systèmes juridiques pénaux d'Europe et d'Amérique du Nord que publie l'Institut européen pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance, affilié à l'ONU. UN " دراسة عن نظام العدالة الجنائية في مالطة " ، بالاشتراك مع البروفسورة نانسي غروسيلفينغر، من المعتزم أن تشكل جزءا من مجموعة الدراسات الخاصة بنظم العدالة الجنائية في أوروبا وأمريكا الشمالية التي ينشرها حاليا المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومراقبتها، المنتسب للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more