Considérant que la situation en Afghanistan continue de menacer la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في أفغانستان لا تزال تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين، |
Considérant que la situation en Afghanistan continue de menacer la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في أفغانستان لا تزال تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين، |
Considérant que la situation en Afghanistan continue de menacer la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في أفغانستان لا تزال تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين، |
Considérant que la situation en Afghanistan continue de menacer la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في أفغانستان لا تزال تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين، |
Plus que tout autre pays, l'Afghanistan continue de souffrir de cette menace mondiale. | UN | وما زالت أفغانستان تعاني، أكثـر من أي دولة أخرى، من هذا الخطر العالمي. |
L'Afghanistan continue de pâtir de la présence de centres de détention non conformes aux normes internationales reconnues. | UN | 24 - ولا تزال أفغانستان مثقلة بمرافق الاحتجاز التي لا تمتثل للمعايير الدولية المعترف بها. |
Considérant que la situation en Afghanistan continue de menacer la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في أفغانستان لا تزال تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين، |
Considérant que la situation en Afghanistan continue de menacer la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في أفغانستان لا تزال تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين، |
Considérant que la situation en Afghanistan continue de menacer la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في أفغانستان لا تزال تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين، |
Constatant que la situation en Afghanistan continue de constituer une menace pour la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في أفغانستان لا تزال تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين، |
Constatant que la situation en Afghanistan continue de constituer une menace pour la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في أفغانستان لا تزال تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين، |
Pourtant, l'Afghanistan continue de se heurter à un grand nombre d'obstacles et de dangers de taille. | UN | لكن أفغانستان لا تزال تواجه عددا كبيرا من المخاطر والتحديات. |
Considérant que la situation en Afghanistan continue de menacer la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في أفغانستان لا تزال تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين، |
Considérant que la situation en Afghanistan continue de constituer une menace pour la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في أفغانستان لا تزال تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين، |
Considérant que la situation en Afghanistan continue de menacer la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في أفغانستان لا تزال تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين، |
Considérant que la situation en Afghanistan continue de menacer la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في أفغانستان لا تزال تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين، |
Considérant que la situation en Afghanistan continue de menacer la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في أفغانستان لا تزال تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين، |
Considérant que la situation en Afghanistan continue de menacer la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في أفغانستان لا تزال تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين، |
L'Afghanistan continue de représenter la majeure partie des cultures illicites de pavot à opium dans le monde et la culture de cette plante y a atteint un niveau record en 2013. | UN | وما زالت أفغانستان تستأثر بمعظم الزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون في العالم، وقد بلغت المساحة المزروعة فيها بخشخاش الأفيون مستوى قياسيًّا في عام 2013. |
D'autre part, l'Afghanistan continue de se heurter à un grand nombre de problèmes en matière de sécurité dus aux activités terroristes, aux luttes entre les factions et aux crimes relatifs aux stupéfiants. | UN | ومن جهة أخرى، لا تزال أفغانستان مبتلاة بالمشاكل الأمنية الناجمة من الأنشطة الإرهابية والاقتتال الحزبي والجرائم المتصلة بالمخدرات. |