"afin de faciliter la rédaction" - Translation from French to Arabic

    • بهدف تيسير صياغة
        
    10. Le Comité a également décidé de tenir, au cours de la session, des consultations informelles afin de faciliter la rédaction des conclusions et a chargé M. R. Sturm (VicePrésident) de les présider. UN 10- وقررت اللجنة أيضا اجراء مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صياغة الاستنتاجات، وعهدت إلى السيد ر.
    10. Le Comité a décidé de tenir, au cours de la session, des consultations informelles afin de faciliter la rédaction des conclusions et a chargé la VicePrésidente, S.E.Mme M. O. Laose (Nigéria), de les présider. UN 10- قرّرت اللجنة إجراء مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صياغة الاستنتاجات، وعهدت إلى نائبة الرئيسة صاحبة السعادة ماريا لاوس (نيجيريا) برئاسة تلك المشاورات.
    11. Le Comité a décidé de tenir, au cours de la session, des consultations informelles afin de faciliter la rédaction des conclusions et a chargé la VicePrésidente, Mme C. Stix-Hackl (Autriche), de les présider. UN 11- وقرَّرت اللجنة أيضاً إجراء مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صياغة الاستنتاجات، وعهدت إلى نائبة الرئيس، سعادة السيدة س. ستيكس-هاكل (النمسا) برئاسة تلك المشاورات.
    11. Le Comité a décidé de tenir, au cours de la session, des consultations informelles afin de faciliter la rédaction des conclusions et a chargé la VicePrésidente, S. E. Mme Ana Teresa Dengo Benavides (Costa Rica), de les présider. UN 11- وقرَّرت اللجنةُ أيضاً إجراءَ مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صياغة الاستنتاجات، وعُهد إلى نائبة الرئيس، سعادة السيدة آنا تيريسا دينغو بينافيدس (كوستاريكا) برئاسة تلك المشاورات.
    10. Le Comité a également décidé de tenir, au cours de la session, des consultations informelles afin de faciliter la rédaction des conclusions et a chargé la Vice-Présidente, Mme A. Leśnodorska (Pologne), de les présider. UN 10- وقد قرّرت اللجنة أيضا إجراء مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صياغة الاستنتاجات، وعهدت إلى نائبة الرئيس السيدة أ. ليسنودورسكا (بولندا) برئاسة تلك المشاورات.
    11. Le Comité a décidé de tenir, au cours de la session, des consultations informelles afin de faciliter la rédaction des conclusions et a chargé la VicePrésidente, Mme T. Feroukhi (Algérie), de les présider. UN 11- وقرّرت اللجنة إجراء مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صياغة الاستنتاجات، وعهدت إلى نائبة الرئيس السيدة ط. فروخي (الجزائر) برئاسة تلك المشاورات.
    10. Le Comité a également décidé de tenir, au cours de la session, des consultations informelles afin de faciliter la rédaction des conclusions et a chargé le Vice-Président, M. S. Radomski (Pologne), de les présider. UN 10- وقرّرت اللجنة أيضا إجراء مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صياغة الاستنتاجات، وعهدت إلى السيد س. رادومسكي (بولندا) (نائب الرئيس) برئاسة تلك المشاورات.
    10. Le Comité a également décidé de tenir, au cours de la session, des consultations informelles afin de faciliter la rédaction des conclusions et a chargé le Vice-Président, M. G. Asiegbu (Nigéria), de les présider. UN 10- وقررت اللجنة أيضا إجراء مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صياغة الاستنتاجات، وعهدت إلى السيد ج. أسييغبو (نيجيريا) (نائب الرئيس) برئاسة تلك المشاورات.
    10. Le Comité a également décidé de tenir, au cours de la session, des consultations informelles afin de faciliter la rédaction des conclusions et a chargé le Vice-Président, E. Koffi (Côte d'Ivoire), de les présider. UN 10- وقررت اللجنة أيضا اجراء مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صياغة الاستنتاجات، وعهدت إلى إ. كوفي (كوت ديفوار) (نائب الرئيس) برئاسة تلك المشاورات.
    10. Le Comité a également décidé de tenir, au cours de la session, des consultations informelles afin de faciliter la rédaction des conclusions et a chargé le Vice-Président, M. H. A. Sahinbas (Turquie), de les présider. UN 10- وقررت اللجنة أيضا اجراء مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صياغة الاستنتاجات، وعهدت إلى السيد ﻫ. أ. ساهينباس (تركيا) (نائب الرئيس) برئاسة تلك المشاورات.
    11. Le Comité a également décidé de tenir, au cours de la session, des consultations informelles afin de faciliter la rédaction des conclusions et a chargé M. N. Abe (Japon) (VicePrésident) de les présider. UN 11- وقررت اللجنة أيضا اجراء مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صياغة الاستنتاجات، وعهدت الى السيد ن. أبه (اليابان) (نائب الرئيس) برئاسة تلك المشاورات.
    10. Le Comité a décidé de tenir, au cours de la session, des consultations informelles afin de faciliter la rédaction des conclusions et a chargé le VicePrésident, M. A. Groff (Suisse), de les présider. UN 10- وقرّرت اللجنة أيضاً إجراء مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صياغة الاستنتاجات، وعهدت إلى نائب الرئيس، السيد أ. غروف (سويسرا)، برئاسة تلك المشاورات.
    11. Le Comité a décidé de tenir, au cours de la session, des consultations informelles afin de faciliter la rédaction des conclusions et a chargé le VicePrésident, M. A. Groff (Suisse), de les présider. UN 11- وقرّرت اللجنة أيضا إجراء مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صياغة الاستنتاجات، وعهدت إلى نائب الرئيس، السيد أ. غروف (سويسرا)، برئاسة تلك المشاورات.
    10. Le Comité a décidé de tenir, au cours de la session, des consultations informelles afin de faciliter la rédaction des conclusions et a chargé le VicePrésident, S. E. M. Shahbaz (Pakistan), de les présider. UN 10- وقرّرت اللجنة أيضا إجراء مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صياغة الاستنتاجات، وعهدت إلى نائب الرئيس، سعادة السيد شاهباز (باكستان)، برئاسة تلك المشاورات.
    11. Le Comité a également décidé de tenir, au cours de la session, des consultations officieuses afin de faciliter la rédaction des conclusions et a chargé M. C. Poolokasingham (Sri Lanka) (Vice-Président) de les présider. UN ١١ - قررت اللجنة أيضا اجراء مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صياغة الاستنتاجات ، وعهدت الى السيد ك. بولوكاسينغام )سري لانكا( )نائب الرئيس( برئاسة تلك المشاورات .
    10. Le Comité a également décidé de tenir, au cours de la session, des consultations informelles afin de faciliter la rédaction des conclusions et a chargé Mme B. Quincy (France) (Vice-Présidente) de les présider. UN ٠١ - وقررت اللجنة أيضا اجراء مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صياغة الاستنتاجات ، وعهدت الى السيدة ب. كوينسي )فرنسا( )نائبة الرئيس( برئاسة تلك المشاورات .
    10. Le Comité a également décidé de tenir, au cours de la session, des consultations informelles afin de faciliter la rédaction des conclusions et a chargé la Vice-Présidente, Mme Creena Lavery (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), de les présider. UN 10- وقرّرت اللجنة أيضا إجراء مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صياغة الاستنتاجات، وعهدت إلى نائبة الرئيسة السيدة كرينا لافيري (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية) برئاسة تلك المشاورات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more