"afonso" - Translation from French to Arabic

    • أفونسو
        
    • ألفونسو
        
    • افونسو
        
    Afonso Carlos Roberto Prado, Acting Federal General Public Defender UN أفونسو كارلوس روبرتو برادو، القائم بأعمال المحامي العام الاتحادي
    Afonso, Pedro Comissário Ministère des affaires étrangères et de la coopération (Mozambique) UN بدرو كوميساريو أفونسو وزارة الخارجية والتعاون، موزامبيق
    Président du Comité de rédaction: M. Pedro Comissário Afonso UN رئيس لجنة الصياغة: السيد بيدرو كوميساريو أفونسو
    Les accords de cessez-le-feu ont été expliqués au chef des opérations Afonso de Jésus. UN وشُرحت ترتيبات وقف إطلاق النار لرئيس العمليات ألفونسو دي جيسوس.
    Il a eu des entretiens avec M. Afonso Dhlakama, Président du Mouvement de la résistance nationale du Mozambique (RENAMO), et avec le chef de l’opposition, Mme Graça Machel. UN كما اجتمع الممثل الخاص مع ألفونسو دالكاما، رئيس حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية، وزعماء المعارضة، وغراسا ماشيل .
    Le Président mozambicain, M. Joaquim Chissano, le Président de la RENAMO, M. Afonso Dhlakama, qui réside maintenant en permanence à Maputo, se sont rencontrés en de nombreuses occasions. UN وقد اجتمع في مناسبات عديدة رئيس موزامبيق، السيد يواقيم تشيسانو، والسيد افونسو دلكاما، رئيس حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية، الذي يقيم اﻵن بصورة دائمة في مابوتو.
    Deuxième Vice-Président: M. Pedro Comissário Afonso UN النائب الثاني للرئيس: السيد بيدرو كوميساريو أفونسو
    Je donne la parole au représentant de l'Angola, M. Afonso Van Dunem “Mbinda”, qui va parler au nom du Groupe des Etats d'Afrique. UN أعطي الكلمة لممثل أنغولا، سعادة السيد أفونسو فان دونم " مبيندا " ، الذي سيتكلم بالنيابة عن المجموعة الافريقية.
    L'Ambassadeur Afonso m'a également appelé pour m'expliquer que, de l'avis de son gouvernement, la meilleure façon pour le Conseil de sécurité de fournir une assistance en la matière consistait à vous communiquer une liste de candidats éventuels, parmi lesquels vous pourriez choisir les membres du Tribunal. UN وقام السفير أفونسو أيضا بزيارتي وأوضح أن حكومته ترى أن أفضل مساعدة يمكن لمجلس اﻷمن أن يقدمها في هذا الصدد هي أن يبعث المجلس اليكم قائمة بأسماء المرشحين المحتملين لتختاروا من بينها.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Afonso Van Dunem «Mbinda», Chef de la délégation angolaise. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد أفونسو فان دونيم " مبيندا " ، رئيس وفد أنغولا.
    De même, l'acceptation par le dirigeant d'opposition du Mozambique, le camarade Afonso Dhlakama, et ses hommes de l'issue du processus électoral devrait soulager tous les Africains et les personnes éprises de paix dans le monde. UN وعلى نفس المنوال، فإن قبول زعيم المعارضة الموزامبيقية، الرفيق أفونسو دلاكاما، ورجاله لنتيجة العملية الانتخابية ينبغي أن يكون مصدرا للارتياح بالنسبة لجميع اﻷفارقة ولمحبي السلام في كل مكان.
    Le Forum de Guinée-Bissau a nommé Afonso Té, son président et chef du Parti républicain indépendant pour le développement, candidat à l'élection présidentielle. UN وانتخب منتدى غينيا - بيساو أفونسو تي رئيسا له وزعيما للحزب الديمقراطي من أجل الاستقلال والتنمية، بوصفه مرشحه للرئاسة.
    M. Pedro Comissario Afonso (Mozambique) UN السيد بدرو كوميساريو أفونسو
    Rapporteur: M. Pedro Comissário Afonso. UN المقرر: السيد بيدرو كوميساريو أفونسو
    M. Pedro Comissario Afonso (Mozambique) UN السيد بدرو كوميساريو أفونسو
    Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Assunção Afonso dos Anjos, Ministre des affaires étrangères de l'Angola. UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للسيد أسونساو أفونسو دوس أنهوس، وزير خارجية أنغولا.
    António Afonso Té, chef du Parti républicain pour l'indépendance et le développement (PRID) a dit que le Forum avait estimé que les exigences de la communauté internationale, à savoir que les élections se tiennent avant la fin de 2013, n'étaient pas réalistes. UN وفي وقت لاحق، قال زعيم الحزب الجمهوري لتحقيق الاستقلال والتنمية، الممثل في البرلمان، أنتونيو ألفونسو تي، إن المنتدى يعتبر مطالبة المجتمع الدولي بإجراء الانتخابات بحلول نهاية عام 2013 غير واقعية.
    Le destin a voulu que ce soit face au Capitaine Afonso... Open Subtitles كما كان مقدر لها أما القائد ألفونسو
    Le Captaine Afonso... Commandant du fort... Open Subtitles كابتن ألفونسو كان قائد الحصن و طبيب
    M. Pedro Comissário Afonso (Mozambique) 114 UN السيد بيدرو كوميساريو ألفونسو (موزامبيق) 114
    389. A la fin d'août 1993, j'ai pu signaler le fait nouveau important qu'a constitué l'arrivée à Maputo, plusieurs fois reportée, de M. Afonso Dhlakama, Président de la RENAMO, qui a entamé le 21 août une série de rencontres avec le Président du Mozambique, M. Joaquim Chissano. UN ٣٨٩ - وفي أواخر آب/اغسطس ١٩٩٣، أصبح بوسعي الابلاغ عن تطور هام، هو وصول السيد افونسو دلاكاما، رئيس حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية ، إلى مابوتو بعد أن تأجل ذلك عدة مرات، وبدء سلسلة من الاجتماعات في ٢١ آب/اغسطس بينه وبين السيد يواكيم تشيسانو رئيس جمهورية موزامبيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more