Le Kenya est aussi membre du Groupe anti-blanchiment de l'Afrique orientale et australe. | UN | وكينيا عضوا أيضا في مجموعة مكافحة غسل الأموال في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
Des progrès spectaculaires ont été observés en Afrique orientale et australe. | UN | وقد أُحرزت في هذا الصدد مكاسب رائعة في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
1991 Nommé juge de la Zone d'échanges préférentiels pour l'Afrique orientale et australe. | UN | عين قاضيا لمنطقة التجارة التفضيلية لدول شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
Nommé juge de la Zone d'échanges préférentiels pour l'Afrique orientale et australe. | UN | عين قاضيا لمنطقة التجارة التفضيلية لدول شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
Afrique orientale et australe Total, Afrique orientale | UN | المجموع، منطقة شرق افريقيا والجنوب الافريقي |
Le Rwanda est membre du Groupe antiblanchiment de l'Afrique orientale et australe. | UN | إن رواندا عضو في مجموعة مكافحة غسل الأموال في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
L'Afrique orientale et l'Afrique australe sont les sous-régions au rythme d'urbanisation le plus élevé. | UN | وإن شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي مناطق دون إقليمية تشهد أعلى معدلات التحضر. |
L'équipe a récemment établi une liaison électronique de communication avec l'Afrique orientale et australe. | UN | وقد أقام الفريق مؤخرا روابط اتصال إلكتروني مع شبكة حماية الطفل في شرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي. |
M. H.N. Pemhiwa Chef des systèmes de gestion informatisée de la Banque de commerce et de développement de l'Afrique orientale et australe (Banque de la ZEP), Nairobi, Kenya | UN | السيد ﻫ. ن. بيمهيوا رئيس نظم المعلومات اﻹدارية بمصرف شرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي للتجارة والتنمية، نيروبي، كينيا |
:: Groupe antiblanchiment de l'Afrique orientale et australe. | UN | :: مجموعة مكافحة غسل الأموال في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
La Tanzanie est membre du Groupe antiblanchiment de l'Afrique orientale et australe et a le statut d'observateur au sein du Groupe Egmont. | UN | وتنزانيا عضو في فريق شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي المعني بمكافحة غسل الأموال، وتتمتَّع بصفة المراقب في مجموعة إيغمونت لوحدات الاستخبارات المالية. |
Le Botswana est membre du Groupe antiblanchiment en Afrique orientale et australe (GABAOA). | UN | بوتسوانا عضو في فريق شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي المعني بمكافحة غسل الأموال. |
Tous les pays qui ont fourni un rapport en Afrique orientale et australe ont mis en place des initiatives de ce type. | UN | وتوجد مبادرات من هذا النوع في جميع البلدان المبلِّغة من شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
Un mécanisme conjoint de coordination sous-régionale a été institué pour l'Afrique orientale et australe. | UN | 89 - وأنشئت آلية دون إقليمية مشتركة للتنسيق في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
iv) L'Institut a publié des articles et des monographies sur le blanchiment d'argent en Afrique orientale et australe. | UN | `4` نشر أوراقا وبحوثا متخصصة عن غسل الأموال في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
Marché commun de l'Afrique orientale et australe | UN | السوق المشتركة لدول شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
Le Marché commun de l'Afrique orientale et australe encourage également la mise en place de postes frontière uniques en Afrique orientale et australe. | UN | كما شجعت السوق المشتركة إنشاء مراكز حدودية موحدة في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
C. Afrique orientale et australe | UN | جيم ـ شرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي |
Elle s'emploie actuellement à mettre en place des réseaux régionaux de coordination maritime en Afrique orientale et australe et dans le Pacifique Sud, en se fondant sur les principes dont elle s'était inspirée pour la création de ce type de réseaux en Amérique latine et en Amérique centrale. | UN | وتبذل الجهود في الوقت الحاضر ﻹنشاء شبكات إقليمية للتنسيق البحري في شرق افريقيا والجنوب الافريقي وفي جنوب المحيط الهادئ، على غرار الشبكات الموجودة في امريكا اللاتينية وامريكا الوسطى. |
Les entreprises sud-africaines développent leurs activités dans d'autres pays de la région, principalement en Afrique orientale et australe. | UN | وتقوم شركات جنوب أفريقيا بتوسيع عملياتها لتشمل بلداناً أخرى في المنطقة، وبصورة رئيسية في شرقي أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
La formation était axée sur la promotion d'outils et de meilleures pratiques pour améliorer les services urbains et créer des emplois en Afrique orientale et australe. | UN | وركزت فعالية التدريب على تطوير الأدوات والممارسات الجيدة في تقديم الخدمات الحضرية المحسنة وخلق فرص العمل في شرق وجنوب أفريقيا. |
Le COMESA a également aidé à la création de postes frontière intégrés en Afrique orientale et en Afrique australe. | UN | وروجت أيضا السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي لمراكز الحدود ذات المنفذ الواحد في أفريقيا الشرقية والجنوبية. |
Les mesures voulues ont été prises pour créer un centre analogue à Nairobi et le rendre opérationnel; il desservirait les pays d'Afrique orientale et australe. | UN | وقد تم اتخاذ خطوات ﻹنشاء مركز مماثل في نيروبي وتشغيله لخدمة بلدان منطقة شرق افريقيا وجنوبها. |
Le Groupe d'experts a également tenu des consultations informelles avec des hauts fonctionnaires et des experts des États Membres, ainsi qu'avec des représentants de plusieurs organisations et entités internationales, telles que le Groupe antiblanchiment de l'Afrique orientale et australe, le Groupe d'action financière, l'Organisation maritime internationale et l'Organisation mondiale des douanes. | UN | كما أجرى الفريق مشاورات غير رسمية مع مسؤولين حكوميين وخبراء وطنيين من الدول الأعضاء ومع ممثلي عدد من المنظمات والكيانات الدولية مثل مجموعة شرق أفريقيا وأفريقيا الجنوبية لمكافحة غسل الأموال، وفرقة العمل للإجراءات المالية، والمنظمة البحرية الدولية، ومنظمة الجمارك العالمية. |
Il a fait ses études de droit en Afrique orientale et aux États-Unis d'Amérique. | UN | وقد تلقى البروفيسور نسيريكو تعليمه القانوني في شرق أفريقيا وفي الولايات المتحدة الأمريكية. |