"agaçante" - Translation from French to Arabic

    • مزعجة
        
    • مزعج
        
    • المزعجة
        
    • مزعجه
        
    • إزعاجا
        
    • إزْعاج
        
    Je la connais depuis sa plus tendre enfance, et elle peut être agaçante et bornée. Open Subtitles أعرف هذه الفتاة منذ أن كانت صغيرة ويمكن أن تكون مزعجة وعنيدة
    Tu as une manière très agaçante d'espionner les gens. Open Subtitles لديك طريقة مزعجة جداً في تسللك على الآخرين
    Cette manie de me citer va devenir agaçante. Open Subtitles هذه العاده من اقتباس ما قلته لك وترديده لى قد تصبح مزعجة
    Juste la personne la plus agaçante que j'ai jamais rencontré. Open Subtitles اود ان اصفها كاكثر شخص مزعج قابلته بحياتي
    Je suis clairement une personne agaçante et j'ai des problèmes avec les deux genres. Open Subtitles من الواضح أني شخص مزعج و لدي مشاكل مع كِلا الجنسين.
    Ouais, ne pas laisser des gens aller en prison est ma plus agaçante qualité. Open Subtitles و ابقاء الناس بعيدا عن السجن واحدة من صفاتي المزعجة
    C'était une je-sais-tout agaçante qui avait le don de m'énerver. Open Subtitles لقد كانت مزعجه وتتوقع انها تعرف كل شيء
    Qui pourrait l'être ? Ça continue encore et encore... Elle est agaçante, non ? Open Subtitles من الذي سيتعلق بهذه؟ إنها مزعجة ، أليس كذلك؟
    Tu n'es qu'une insolente et agaçante fillette qui ne deviendra jamais une femme... Open Subtitles أنت طفلة وقحة و مزعجة لن تصبحي أمراة أبداً
    Vous êtes agaçante quand vous riez, mais votre arrogance est pire. Open Subtitles ظنت انك مزعجة عندما كنت مرحة لكن هذا التعجرف أسوء بكثير
    Elle est trop polie. Tu es agaçante. Open Subtitles , لن تقولها لكِ لأنها مهذبة انها تظنكِ مزعجة
    C'est triste, mais ça ne change rien au fait qu'elle est agaçante comme tout. Open Subtitles شيء مؤسف حقاً ولكن هذا لا ينفي واقع أنها مزعجة بدرجة لا تصدق
    {\pos(192,190)}avec une ex-femme agaçante, 2 gamins et une loque de frère qui dort sur son canapé. Open Subtitles لديه زوجة سابقة مزعجة وولدان وأخ مفلس ينام على أريكته
    - Elle est agaçante. D'accord. Open Subtitles إنها مزعجة بحق، حسنًا
    Depuis l'arrivée de l'agaçante pierre du phœnix à Mystic Falls, elle est la priorité absolue. Open Subtitles منذ تحولت أن فينيكس حجر مزعج في ميستيك فولز، أنها كانت على رأس الأولويات.
    Avant d'envoyer ça, une infime, peut-être agaçante, difficulté me vient à l'esprit. Open Subtitles قبل أن أرسل هذه سؤال صغير , ربما مزعج بصعوبة استطيع تخطيه
    La sensation aux points de contact est un peu agaçante. Open Subtitles الإحساس بالنقر في نقاط الاتصال مزعج قليلا
    Une agaçante série de convulsions interrompant le flux sanguin de mon coeur à ma tête. Open Subtitles سلسلة من التشنجات المزعجة تعطل تدفق الدم من قلبي لعقلي
    De quoi stopper cette régénération agaçante. Open Subtitles هذا سيقوم بإيقاف قدرة الشفاء المزعجة خاصتك
    C'était une je-sais-tout agaçante qui avait le don de m'énerver. Open Subtitles لقد حصلت لي نفس التجربة مع شريكة لقد كانت مزعجه وتتوقع انها تعرف كل شيء
    Peut-on imaginer plus agaçante ? Open Subtitles هل يمكنك أن تكوني أكثر إزعاجا ؟
    Stefania est agaçante. Open Subtitles إزْعاج ستيفانيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more