"agency for international development des états-unis" - Translation from French to Arabic

    • ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة
        
    • وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة
        
    • وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية
        
    • لوكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة
        
    • لوكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية
        
    • ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية
        
    • وكالة التنمية الدولية بالولايات المتحدة
        
    • الوكالة الأمريكية للتنمية الدولية
        
    L'entrepôt de l'Adventist Development and Relief Agency, situé dans le quartier de Carrefour, a connu des incidents à plusieurs reprises, et la Force, comme l'Agency for International Development des États-Unis, ont conseillé de l'installer ailleurs. UN وقد وقعت حوادث متكررة في مستودع وكالة السبتيين للتنمية واﻹغاثة الواقع في حي كاريفور ونصحت القوة المتعددة الجنسيات ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة في عدة مناسبات تلك الوكالة بنقل هذا المخزن من موقعه الحالي.
    Les nouvelles initiatives de la Banque mondiale, de la Banque africaine de développement et de l'Agency for International Development des États-Unis en vue d'appliquer des stratégies régionales dans la sous-région étaient également accueillies avec intérêt et encouragées. UN وفي هذا الصدد، استقبلت المبادرات الجديدة للبنك الدولي ومصرف التنمية الأفريقي ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة استقبالا حسنا وحظيت بالتشجيع، وهي مبادرات ترمي إلى تنفيذ استراتيجيات إقليمية في المنطقة دون الإقليمية.
    Par ailleurs, l'Agency for International Development des États-Unis (USAID) exécute actuellement un programme relatif aux soins de santé primaire. UN وإضافة إلى ذلك، تقوم وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة بتنفيذ مشروع في مجال الرعاية الصحية الأولية.
    Avec un cofinancement de l'Agency for International Development des États-Unis (USAID), le PNUD a remis en état les réseaux d'irrigation sur 21 000 hectares de bonnes terres cultivables. UN وأعاد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ري ٠٠٠ ٢١ هكتار من اﻷراضي الزراعية ذات النوعية الجيدة، وذلك بتمويل مشترك من وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة.
    Un employé d'un organisme d'assistance, l'Agency for International Development des États-Unis, a également été blessé lors de l'attentat. UN كما أصيب في هذا الهجوم موظف بوكالة لتقديم المعونة، هي وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية.
    Il est membre du groupe de travail de l'Agency for International Development des États-Unis pour les affaires afro-colombiennes. UN والمنسق عضو في الفريق العامل المعني بالشؤون الأفرو - كولوميية لوكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة.
    Le Millennium Challenge Account de l'Agency for International Development des États-Unis est une illustration de l'attachement du Gouvernement des États-Unis à ces principes. UN وقالت إن حساب تحدي الألفية لوكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية دليل على التزام حكومتها بتلك المبادئ.
    119. Près de la moitié des activités de reconstruction est actuellement financée par trois principaux donateurs : la Communauté européenne, l'Agency for International Development des États-Unis et la Banque mondiale. UN ١١٩ - ويمول ما يقرب من نصف جهود التعمير عن طريق ثلاثة مانحين رئيسيين هم الجماعة اﻷوروبية ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة والبنك الدولي.
    En outre, le FNUAP collaborait avec l'Agence canadienne de développement international (ACDI), le Ministère du développement international du Royaume-Uni, la Suède et l'Agency for International Development des États-Unis (USAID), avec lesquels des réunions avaient lieu périodiquement. UN وأكد أيضا أن الصندوق يتعاون مع الوكالة الكندية للتنمية الدولية، وإدارة التنمية الدولية للمملكة المتحدة، والسويد، ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة ويعقد اجتماعات منتظمة معها.
    Une délégation s'est félicitée du maintien de la collaboration entre le Fonds et l'Agency for International Development des États-Unis (USAID) dans des domaines tels que la gestion logistique en matière de contraception. UN وأشاد أحد الوفود بالتعاون المتواصل بين صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة في مجالات من قبيل سوقيات وسائل منع الحمل.
    En outre, le FNUAP collaborait avec l'Agence canadienne de développement international (ACDI), le Ministère du développement international du Royaume-Uni, la Suède et l'Agency for International Development des États-Unis (USAID), avec lesquels des réunions avaient lieu périodiquement. UN وأكد أيضا أن الصندوق يتعاون مع الوكالة الكندية للتنمية الدولية، وإدارة التنمية الدولية للمملكة المتحدة، والسويد، ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة ويعقد اجتماعات منتظمة معها.
    Une délégation s'est félicitée du maintien de la collaboration entre le Fonds et l'Agency for International Development des États-Unis (USAID) dans des domaines tels que la gestion logistique en matière de contraception. UN وأشاد أحد الوفود بالتعاون المتواصل بين صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة في مجالات من قبيل سوقيات وسائل منع الحمل.
    La campagne de mobilisation de fonds en faveur de l'Institut a bénéficié des échanges de vues que le recteur de l'Université, puis le Directeur de l'Institut, ont eus avec des fonctionnaires de la Banque mondiale et de l'Agency for International Development des États-Unis. UN وقد كثف جهود جمع الأموال للمعهد مدير الجامعة، وتبعه في ذلك مدير المعهد، وذلك من خلال اجتماعاتهما مع مسؤولي البنك الدولي ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة.
    Agency for International Development des États-Unis UN وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة
    :: L'Agency for International Development des États-Unis a prélevé 93 517,06 tonnes. UN :: واقترضت وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة 517.06 93 طن متري
    i) Agency for International Development des États-Unis (USAID) : financement des trois hélicoptères à travers le PAM; UN `1 ' وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة: تمويل ثلاث طائرات عمودية من خلال برنامج الأغذية العالمي؛
    L'Agency for International Development des États-Unis lui avait aussi fourni une assistance. UN وقدمت وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية دعمها أيضا.
    Par ailleurs, le Représentant spécial et ses deux adjoints rencontrent régulièrement les principaux donateurs, en particulier la Agency for International Development des États-Unis et l'Union européenne. UN كما أن الممثل الخاص ونائبيه يلتقون أيضا بشكل منتظم مع الجهات المانحة الرئيسية، ولا سيما وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية والاتحاد الأوروبي.
    L'Agency for International Development des États-Unis lui avait aussi fourni une assistance. UN وقدمت وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية دعمها أيضا.
    Dans ses documents directifs, l'Agency for International Development des États-Unis (USAID) a vivement préconisé d'investir dans l'alphabétisation. UN فوثائق السياسة العامة لوكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة الأمريكية تحبذ الاستثمار في محو الأمية تحبيذا شديدا.
    117. Dans le cadre de son programme de développement des entreprises, l'Agency for International Development des États-Unis a approuvé des prêts de 20 millions de deutsche mark en faveur des entreprises du secteur privé. UN ١١٧ - وأقر برنامج تطوير اﻷعمال التجارية التابع لوكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة ٢٠ مليون مارك ألماني في شكل قروض ﻷعمال القطاع الخاص.
    En outre, ONU-Habitat a renforcé les relations interinstitutions avec la Development Credit Authority de l'Agency for International Development des États-Unis et explore des possibilités de cofinancement pour des initiatives de réhabilitation des taudis au Ghana et en Ouganda. UN وفضلا عن ذلك، وطد موئل الأمم المتحدة العلاقات المؤسسية مع سلطة الإئتمانات الإنمائية التابعة لوكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية وهو بصدد استكشاف دعم التمويل المشترك لمبادرات تحسين الأحياء الفقيرة في غانا وأوغندا.
    Des contributions au financement de cette importante initiative ont déjà été annoncées par la Communauté européenne et l'Agency for International Development des États-Unis (USAID). UN وقدمت تعهدات بالفعل في سبيل تمويل هذه المسألة الهامة من قبل الجماعة اﻷوروبية ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية.
    En Zambie, on évalue actuellement, en collaboration avec l'Agency for International Development des États-Unis, l'utilisation du manuel sur l'assainissement, qui a été distribué à plus de 100 pays. UN ويرصد في زامبيا، بالتعاون مع وكالة التنمية الدولية بالولايات المتحدة استخدام كتيب المرافق الصحية الذي وزع في أكثر من مائة بلد.
    Il est exécuté par le Conseil national pour la protection de la mère et de l'enfant et financé par l'Agency for International Development des États-Unis (USAID). UN ينفذ البرنامج من قبل المجلس القومي للطفولة والأمومة بتمويل من الوكالة الأمريكية للتنمية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more