"agent des services généraux à la section" - Translation from French to Arabic

    • فئة الخدمات العامة في قسم
        
    • فئة الخدمات العامة إلى قسم
        
    • فئة الخدمات العامة لقسم
        
    Il ne recommande donc pas la création d'un nouveau poste d'agent des services généraux à la Section des états de paie. UN ومن ثم، لا توصي اللجنة بإنشاء وظيفة جديدة من فئة الخدمات العامة في قسم كشوف المرتبات.
    d) Un poste d'agent des services généraux à la Section du personnel; UN (د) وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في قسم شؤون الموظفين؛
    Comme indiqué dans la note du Secrétaire général, le Secrétariat, ayant réexaminé la proposition relative à la suppression de deux postes d'agent des services généraux à la Section des ventes et de la commercialisation, à Genève, propose maintenant de ne supprimer qu'un seul poste. UN 13 - وحسبما أوضح الأمين العام في المذكرة، عدلت، بعد استعراض من الأمانة العامة، مقترحات إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في قسم المبيعات والتسويق بجنيف إلى إلغاء وظيفة واحدة فقط.
    Transfert de 1 poste d'agent des services généraux à la Section de la gestion du matériel UN نقل موظف من فئة الخدمات العامة إلى قسم إدارة الممتلكات
    Il est proposé de créer cinq postes nouveaux d'agent des services généraux à la Section de l'appui électronique et des communications et neuf postes nouveaux d'agent des services généraux à la Section des services généraux (ibid., par. 89 à 95). UN 49 - وتقترح لقسم الدعم الإلكتروني والاتصالات خمس وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة وتقترح تسع وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة لقسم الخدمات العامة (المرجع نفسه، الفقرات 89 - 95).
    d) Un poste d'agent des services généraux à la Section des achats; UN (د) وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في قسم المشتريات؛
    e) Un poste d'agent des services généraux à la Section des finances; UN (هـ) وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في قسم المالية؛
    f) Un poste d'agent du Service mobile et un poste d'agent des services généraux à la Section des services généraux; UN (و) وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في قسم الخدمات العامة؛
    Selon le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, le nombre prévu de postes vacants d'agent des services généraux à la Section de traitement de texte pour la période 2005-2009 est de 47, comme le montre le tableau 1. UN 8 - وفقا لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات فإن العدد المتوقع من شواغر فئة الخدمات العامة في قسم تجهيز النصوص من عام 2005 إلى عام 2009 هو 47 وظيفة على النحو المبين في الجدول 1.
    a) Affectation de cinq Volontaires des Nations Unies à trois postes P-3 des Sections du personnel, des achats et des bureaux administratifs régionaux et à deux postes d'agent des services généraux à la Section des finances; UN (أ) الاستعاضة عن ثلاثة وظائف برتبة ف - 3 في قسمي شؤون الموظفين والمشتريات والمكاتب الإدارية الإقليمية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة في قسم الشؤون المالية بخمسة من متطوعي الأمم المتحدة؛
    h) Un poste d'agent des services généraux à la Section des finances; UN (ح) وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في قسم المالية؛
    Ainsi qu'il est précisé dans l'annexe au rapport, ces ressources permettraient notamment de financer la création de huit postes d'administrateur et de six postes d'agent des services généraux à la Section du site Web du Département, l'achat de matériel et de services et la location de bureaux. UN وستتيح تلك الموارد، في جملة أمور، إنشاء ثمان وظائف جديدة من الفئة الفنية، وست وظائف من فئة الخدمات العامة في قسم الموقع على شبكة الإنترنت بالإدارة، وشراء المعدات والخدمات اللازمة، واستئجار حيز للمكاتب، على النحو المجمل في مرفق التقرير.
    de 2 postes d'agent des services généraux à la Section du personnel civil de la composante appui) à la Section du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration; réaffectation de 2 postes d'agent des services généraux à la Section UN الموظفون الوطنيون: انخفاض قدره 3 وظائف (إعادة ندب وظيفة واحد لموظف فني وطني واحد في قسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وإعادة ندب موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة في قسم الموظفين المدنيين)
    Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition faite au paragraphe 3 de la note du Secrétaire général et tendant à supprimer un poste d'agent des services généraux à la Section des ventes et de la commercialisation, à Genève, pour ne conserver qu'un seul poste de cette catégorie. UN 15 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على المقترح الوارد في الفقرة 3 من مذكرة الأمين العام بإلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في قسم المبيعات والتسويق بجنيف لكي يتسنى الإبقاء على وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    37. Le Secrétaire général propose de créer trois postes d'agent des services généraux à la Section des services généraux pour renforcer les services d'appui dans les domaines des voyages et de l'entretien (par. 80 et 88). UN ٧٣ - ويقترح اﻷمين العام إنشاء ثلاث وظائف أخرى من فئة الخدمات العامة في قسم الخدمات العامة لتوفير دعم اضافي في مجال السفر والصيانة )الفقرتان ٨٠ و ٨٨(.
    96. Approuve le rétablissement d'un poste de classe P-4 et d'un poste d'agent des services généraux à la Section des examens et des tests, comme l'a recommandé le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires au paragraphe VIII.34 de son premier rapport sur le projet de budget-programme A/52/7 (chap. II, Part VIII). UN ٩٦ - تؤيد إعادة وظيفة واحدة برتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في قسم الامتحانــات والاختبــارات وفقا لما أوصت به اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في الفقرة ثامنــا - ٣٤ من تقريرها اﻷول عن الميزانية البرنامجية المقترحة)١٧(؛
    Personnel recruté sur le plan national : diminution de 338 postes (suppression de 213 postes d'agent des services généraux et transfert de 122 postes d'agent des services généraux à la Section de la gestion des conférences et des services de traduction) UN الموظفون الوطنيون: نقصان قدره 338 وظيفة (إلغاء 213 وظيفة لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة ونقل 122 وظيفة لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة إلى قسم إدارة المؤتمرات والترجمة التحريرية)
    (réaffectation de 1 administrateur recruté sur le plan national de la Section des services médicaux, réaffectation de 1 poste d'agent des services généraux à la Section des services médicaux) UN الموظفون الوطنيون: لا يوجد تغيير صاف (إعادة ندب وظيفة واحدة لموظف فني وطني من قسم الخدمات الطبية، وإعادة ندب وظيفة واحدة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة إلى قسم الخدمات الطبية)
    Personnel recruté sur le plan national : diminution de 4 postes (suppression de 1 poste d'administrateur et transfert de 1 poste d'administrateur et de 2 postes d'agent des services généraux à la Section des affaires civiles) UN الموظفون الوطنيون: نقصان أربع وظائف (إلغاء وظيفة موظف وطني من الفئة الفنية ونقل وظيفة موظف وطني من الفئة الفنية ووظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة إلى قسم الشؤون المدنية)
    24. Le Comité note que le Secrétaire général propose de créer 17 postes d'agent des services généraux à la Section de l'informatique et des archives du Bureau du Procureur (par. 44). UN ٢٤ - وتلاحظ اللجنة أن اﻷمين العام يقترح ١٧ وظيفة اضافية من فئة الخدمات العامة لقسم المعلومات والسجلات التابع لمكتب المدعي العام )الفقرة ٤٤(.
    Il est proposé au paragraphe 94 de l'annexe IV au document A/56/495/Add.1 de créer trois nouveaux postes d'agent des services généraux à la Section des ressources humaines; le Comité ne peut approuver la création de deux de ces postes, étant donné que l'effectif de la Section atteint actuellement 13 personnes. UN 72 - وفيما يتعلق بالاقتراح الوارد في الفقرة 94 من المرفق الرابع للوثيقة A/56/495/Add.1، والمتعلق بتوفير ثلاث وظائف جديدة من فئة الخدمات العامة لقسم الموارد البشرية لا توافق اللجنة الاستشارية على اثنتين من الوظائف الإضافية المطلوبة من فئة الخدمات العامة نظرا لوجود 13 وظيفة من فئة الخدمات العامة حاليا في هذا القسم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more