Il n'est pas convaincu non plus de la nécessité des quatre postes d'agent des services généraux au Bureau des opérations. | UN | وليست اللجنة مقتنعة أيضا بالحاجة إلى الوظائف الأربع من فئة الخدمات العامة في مكتب العمليات. |
Parmi les mesures possibles, on peut citer la réduction du nombre de postes d'agent des services généraux au Siège et la réévaluation de la formule des consultants permanents. | UN | وقد تشتمل التدابير المحتملة، تحقيقا لهذه الغاية، على تخفيض في عدد الوظائف من فئة الخدمات العامة في اﻷمانة العامة، وإعادة تقييم وضع المستشارين الدائمين. |
L'augmentation de 145 700 dollars s'explique par la réintégration d'un poste d'agent des services généraux au Siège. | UN | وتُعزى الزيادة وقدرها 700 145 دولار، إلى إعادة إنشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في المقر. |
Ils ne sont pas admis à se présenter à l'examen de passage du poste d'agent des services généraux au poste d'administrateur. | UN | ولا يحق للموظفين الجلوس للامتحان الذي يؤهلهم للانتقال من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية. |
Le transfert d'un poste supplémentaire d'agent des services généraux au Groupe des services contractuels entraînera une économie au titre du personnel temporaire; | UN | وسيؤدي نقل وظيفة أخرى من فئة الخدمات العامة إلى وحدة الخدمات التعاقدية إلى تقليل الاعتمادات المطلوبة للمساعدة المؤقتة؛ |
Il est proposé de transférer 1 poste P-5 et 1 poste d'agent des services généraux au sous-programme 1, Environnement, lorsque les travaux préparatoires pour Habitat II seront achevés. | UN | ويقترح نقل وظيفة برتبة ف - ٥ ووظيفة أخرى من فئة الخدمات العامة الى البرنامج الفرعي ١، البيئة، عند إنجاز اﻷعمال التحضيرية للموئل الثاني. |
Cela permettrait également d'améliorer le ratio global du nombre des postes d'administrateur à celui des postes d'agent des services généraux au sein du secrétariat du Corps commun. | UN | وسيعزز ذلك أيضا من النسبة الكلية لوظائف الرتب الفنية إلى وظائف فئة الخدمات العامة في أمانة وحدة التفتيش المشتركة. |
Suppression proposée de deux postes d'agent des services généraux au chapitre 3 des recettes (Services destinés au public) | UN | اقتراح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في إطار باب الإيرادات 3 - الخدمات المقدمة إلى الجمهور |
:: Personnel recruté sur le plan national : il est proposé de créer 2 postes d'agent des services généraux au sein de la Section des achats [c]. | UN | :: الموظفون الوطنيون: يُقترح إنشاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في قسم المشتريات [ج] |
b Y compris deux postes d'agent des services généraux au titre du personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires) (PT). | UN | )ب( تشمل وظيفتين من فئة الخدمات العامة في إطار المساعدة المؤقتة العامة )م م ع(. |
v) Un poste P-4, un poste P-3 et deux postes d'agent des services généraux, au titre de l'appui au programme, qui permettront d'étoffer les effectifs de la Section administrative; | UN | `5 ' وظيفة جديدة برتبة ف-4، ووظيفة جديدة برتبة ف-3، ووظيفتان جديدتان من فئة الخدمات العامة في إطار دعم البرنامج، لتعزيز قسم الشؤون الإدارية؛ |
a) Un poste d'agent des services généraux au Service administratif du Bureau du Secrétaire général adjoint chargé du Département des opérations de maintien de la paix; | UN | )أ( وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في المكتب التنفيذي لمكتب وكيل اﻷمين العام ﻹدارة عمليات حفظ السلام؛ |
Elles permettront de maintenir 1 poste de D-1 et 4 postes d'agent des services généraux au Bureau du Chef du Service, 161 postes d'administrateur et 28 postes d'agent des services généraux dans les services de traduction et de référence et 14 postes d'administrateur et 3 postes d'agent des services généraux au Service de l'édition. | UN | ويغطي هذا المبلغ تكاليف استمرار وظيفــة واحدة برتبة مد - ١ وأربــع وظائف من فئة الخدمات العامة في مكتب الرئيس، و ١٦١ وظيفة من الفئة الفنية و ٢٨ وظيفة من فئة الخدمات العامة في دائرتي الترجمة التحريرية والمراجع و ١٤ وظيفة من الفئة الفنية وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة في دائرة التحرير. |
Elles permettront de maintenir 1 poste de D-1 et 4 postes d'agent des services généraux au Bureau du Chef du Service, 161 postes d'administrateur et 28 postes d'agent des services généraux dans les services de traduction et de référence et 14 postes d'administrateur et 3 postes d'agent des services généraux au Service de l'édition. | UN | ويغطي هذا المبلغ تكاليف استمرار وظيفة واحدة برتبة مد - ١ وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة في مكتب الرئيس، و ١٦١ وظيفة من الفئة الفنية و ٢٨ وظيفة من فئة الخدمات العامة في دائرتي الترجمة التحريرية والمراجع و ١٤ وظيفة من الفئة الفنية وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة في دائرة التحرير. |
c) Suppression d'un poste d'agent des services généraux au Groupe de la planification stratégique | UN | )ج( إلغــاء وظيفــة من فئة الخدمات العامة في وحدة التخطيط الاستراتيجي |
a) Un poste d'agent des services généraux au Service administratif du Bureau du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix; | UN | )أ( وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في المكتب التنفيذي لمكتب وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام؛ |
Le transfert d'un poste supplémentaire d'agent des services généraux au Groupe des services contractuels entraînera une économie au titre du personnel temporaire; | UN | وسيؤدي نقل وظيفة أخرى من فئة الخدمات العامة إلى وحدة الخدمات التعاقدية إلى تقليل الاعتمادات المطلوبة للمساعدة المؤقتة؛ |
L'augmentation constatée au titre des postes est due au re-classement d'un poste d'agent des services généraux au niveau 1re classe pour tenir compte de l'accroissement des responsabilités qui y sont rattachées. | UN | وتعود الزيادة في الموارد الخاصة بالوظائف إلى إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى الرتبة الرئيسية كي تعكس الزيادة في مسؤوليات الوظيفة. |
a) Transfert du poste d'assistant administratif (agent des services généraux) au Bureau des droits de l'homme [A/59/748, par. 13 a)]; | UN | (أ) نقل وظيفة مساعد إداري (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) إلى مكتب حقوق الإنسان (A/59/748، الفقرة 13 (أ)). |
Il est proposé de transférer un poste P-5 et un poste d'agent des services généraux au sous-programme 1, Environnement, lorsque les travaux préparatoires pour Habitat II seront achevés. | UN | ويقترح نقل وظيفة برتبة ف - ٥ ووظيفة أخرى من فئة الخدمات العامة الى البرنامج الفرعي ١، البيئة، عند إنجاز اﻷعمال التحضيرية للموئل الثاني. |
Personnel recruté sur le plan national - diminution du nombre de postes : 3 (suppression de 2 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national et transfert de 1 poste d'agent des services généraux au Bureau du chef d'état-major) | UN | الموظفون الوطنيون: نقصان 3 وظائف (إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية ونقل وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى مكتب رئيس الأركان) |
Compte tenu de la situation, le Greffe a " emprunté " un certain nombre de postes d'administrateur et d'agent des services généraux au Bureau du Procureur. | UN | ونظرا لذلك الوضع، " استعار " القلم عددا من الوظائف من الفئة الفنية ومن فئة الخدمات العامة من مكتب المدعي العام. |
[L]e Comité n'est guère convaincu de la nécessité de redéployer le poste d'agent des services généraux au Bureau de New York et il rappelle à cet égard sa position sur la question des Bureaux de liaison (voir par. 106 du document A/58/7). > > | UN | " اللجنة غير مقتنعة بالحاجة إلى نقل منصب فئة الخدمة العامة إلى نيويورك، تمسكاً بموقفها السابق من مكاتب الاتصال (أنظر الفقرة 106 من A/58/7). " |
Cela permettrait par ailleurs d'accroître le rapport global entre le nombre de postes d'administrateur et celui de postes d'agent des services généraux au secrétariat du Corps commun. | UN | وسوف يعزز هذا من النسبة الكلية للوظائف الفنية مقارنة بوظائف فئة الخدمات العامة داخل أمانة الوحدة. |