À la suite d'un examen de la situation et pour des raisons opérationnelles, il a été conclu qu'il était impossible pour le moment de transformer des postes d'agent des services généraux en Mission d'agent local. | UN | وتبين بعد الدراسة ولأسباب عملية أنه من المتعذر في الوقت الراهن تحويل أي وظائف من فئة الخدمات العامة إلى وظائف موظفين معينين محليا. |
Après examen de la situation des postes, il a été conclu que, pour des raisons opérationnelles, il n'était pas possible à l'heure actuelle de convertir des postes d'agent des services généraux en postes d'agent local. | UN | 27 - وبعد استعراض حالة الوظائف ولأسباب تشغيلية، يتعذّر في الوقت الراهن تحويل وظائف فئة الخدمات العامة إلى وظائف محلية. |
Il est par ailleurs proposé, pour des raisons opérationnelles, de convertir un poste d'agent des services généraux en un poste d'agent du Service mobile et de supprimer un poste d'agent des services généraux. | UN | كما يُقترح، لأسباب تشغيلية، تحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى فئة الخدمة الميدانية إلى جانب إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة. |
Pour l'exercice 2001/2002, la restructuration administrative a permis de supprimer un poste d'agent des services généraux, de déclasser deux postes P-5 à P-4 et de transformer 8 postes d'agent des services généraux en postes d'agent local. | UN | وتعكس عملية إعادة هيكلة العنصر الإداري للفترة 2001-2002 إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة، وتخفيض رتبة وظيفتين من ف - 5 إلى ف - 4 وتحويل 8 وظائف من فئة الخدمات العامة إلى وظائف محلية. |
107. Dans le cadre du processus global de réforme et de rationalisation du programme de travail et de la structure intergouvernementale, il est prévu de supprimer quatre postes d'administrateur et 12 postes d'agent des services généraux en 1998-1999. | UN | ٧٠١- وفي أعقاب إصلاح برنامج العمل والهيكل الحكومي الدولي إصلاحا شاملا وتبسيطهما وترشيدهما، يتوخى القيام بتخفيض يشمل ٤ وظائف من الفئة الفنية و ١٢ وظيفة من فئة الخدمات العامة في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩. |
Personnel recruté sur le plan national : conversion de 2 postes d'agent des services généraux en postes d'administrateur recruté | UN | الموظفون الوطنيون: تحويل وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى الفئة الفنية الوطنية |
Après examen et pour des raisons opérationnelles, il a été établi qu'il n'était pas possible de transformer des postes d'agent des services généraux en postes d'agent local pour le moment. | UN | وبعد إجراء استعراض ولأغراض العمليات، تم الاستنتاج بأنه لن يكون من الممكن في الوقت الراهن إجراء أي تحويل من فئة الخدمات العامة إلى فئة الموظفين المعينين محليا. |
À la suite d'un examen de la situation et pour des raisons opérationnelles, il a été conclu qu'il était impossible pour le moment de transformer des postes d'agent des services généraux en postes d'agent local. | UN | وتبين بعد الدراسة ولأسباب عملية أنه من المتعذر في الوقت الراهن تحويل أي وظائف من فئة الخدمات العامة إلى وظائف موظفين معينين محليا. |
Si, pour des raisons opérationnelles, il n'est pas possible actuellement de convertir des postes d'agent des services généraux en postes d'agent local, des réductions d'effectifs sont proposées dans le présent budget tant pour les Services généraux que pour le personnel local. | UN | وفي حين أنه لأسباب تشغيلية لا يمكن إجراء تحويل للموظفين من الملاك الثابت، المعتمد لوظائف فئة الخدمات العامة إلى الوظائف المحلية في المرحلة الراهنة، يرد في الميزانية الحالية اقتراح بإجراء تخفيضات في وظائف فئة الخدمات العامة والموظفين المحليين على السواء. |
La Mission propose de transformer trois postes d'agent des services généraux en postes d'agent recruté sur le plan national étant donné qu'il existe suffisamment de compétences locales dans la région et que cela permettra aussi d'aider à transférer les compétences à des ressortissants du pays. | UN | وتقترح البعثة تحويل ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة إلى وظائف وطنية، نظرا لأنه توجد قدرات محلية كافية في هذا المجال، وتؤيد أيضا نقل القدرات إلى الموظفين الوطنيين. |
Il est proposé de transformer un poste d'agent des services généraux en poste d'administrateur de la classe P-2. | UN | ومن المقترح إجراء إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى الرتبة ف - 2. |
iv) Une diminution de 197 700 dollars au titre du sous-programme 4, résultant du redéploiement d'un poste d'agent des services généraux en faveur du sous-programme 2, un redéploiement destiné à renforcer l'appui administratif à l'exécution de ce sous-programme; | UN | ' 4` نقصان قدره 700 197 دولار في إطار البرنامج الفرعي 4، يتصل بنقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى البرنامج الفرعي 2 لزيادة قدرات الدعم الإداري والبرنامجي في ذلك البرنامج الفرعي؛ |
L'augmentation nette de 1 million de dollars concerne au total 4 nouveaux postes, 1 reclassement et 2 déclassements; ainsi que 2 transformations de postes d'agent des services généraux en postes soumis à recrutement international. | UN | ويُغطي صافي الزيادة البالغ مليون دولار ما مجموعه أربع وظائف جديدة؛ وترقية واحدة وخفض رتبة وظيفتين اثنتين؛ وتحويل وظيفتين من فئة الخدمات العامة إلى وظيفتين دوليتين. |
b) Conversion de huit postes d'agent des services généraux en postes d'agent local; | UN | (ب) تحويل 8 وظائف من فئة الخدمات العامة إلى وظائف في الرتبة المحلية؛ |
c) Conversion d'un poste d'agent des services généraux en un poste du Service mobile; | UN | (ج) تحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى فئة الخدمة الميدانية؛ |
Comme suite à la demande formulée par l'Assemblée générale au paragraphe 12 de sa résolution 54/18 B en date du 15 juin 2000, il est proposé de convertir huit postes d'agent des services généraux en postes d'agent local. | UN | 23 - واستجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة 12 من قرارها 54/18 باء، يُقترح تحويل 8 وظائف من فئة الخدمات العامة إلى وظائف من الرتبة المحلية. |
b Transformation de postes d'agent des services généraux en postes d'agent du Service mobile, conformément aux dispositions de la résolution 63/250 de l'Assemblée générale. | UN | (ب) عملا بقرار الجمعية 63/250، وتعكس تحويل وظائف من فئة الخدمات العامة إلى فئة الخدمة الميدانية. |
Parmi les autres modifications du tableau d'effectifs, on peut citer la conversion d'un poste d'agent des services généraux en poste du Service mobile, conformément à la résolution 63/250 de l'Assemblée générale. | UN | وتشمل التغييرات الأخرى في ملاك الموظفين تحويل وظيفة من فئة الخدمات العامة إلى فئة الخدمة الميدانية، عملا بقرار الجمعية العامة 63/250. |
Parmi les autres modifications du tableau d'effectifs, on peut citer la conversion d'un poste d'agent des services généraux en poste du Service mobile, conformément à la résolution 63/250 de l'Assemblée générale. | UN | وتشمل التغييرات الأخرى في ملاك الموظفين تحويل وظيفة من فئة الخدمات العامة إلى فئة الخدمة الميدانية، عملا بقرار الجمعية العامة 63/250. |
107. Dans le cadre du processus global de réforme et de rationalisation du programme de travail et de la structure intergouvernementale, il est prévu de supprimer quatre postes d'administrateur et 12 postes d'agent des services généraux en 1998-1999. | UN | ٧٠١- وفي أعقاب إصلاح برنامج العمل والهيكل الحكومي الدولي إصلاحا شاملا وتبسيطهما وترشيدهما، يتوخى القيام بتخفيض يشمل ٤ وظائف من الفئة الفنية و ١٢ وظيفة من فئة الخدمات العامة في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩. |
La variation enregistrée à cette rubrique tient essentiellement à la transformation d'un poste de temporaire d'agent des services généraux en poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national. | UN | 69 - يتمثل العامل الرئيسي الذي يعزى إليه الفرق في إطار هذا البند في اقتراح تحويل وظيفة مؤقتة من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى وظيفة دائمة من فئة الخدمات العامة الوطنية. |