"agents des services généraux et les catégories" - Translation from French to Arabic

    • فئة الخدمات العامة والفئات
        
    • لفئة الخدمات العامة والفئات
        
    Les travaux se poursuivent pour la catégorie des administrateurs et viennent d'être entrepris pour celle des agents des services généraux et les catégories apparentées. UN ويتواصل العمل المتعلق بوظائف الفئة المهنية في حين بدأ هذا العمل المتعلق بوظائف فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    4. Décide, en ce qui concerne les agents des services généraux et les catégories apparentées, que: UN ٤ - تقرر، فيما يتعلق بموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها:
    4. Décide, en ce qui concerne les agents des services généraux et les catégories apparentées, que : UN ٤ - تقرر، فيما يتعلق بموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها:
    Les femmes ont bénéficié de 31,6 % des promotions dans la catégorie des directeurs, de 46 % dans la catégorie des administrateurs et de 59,4 % parmi les agents des services généraux et les catégories apparentées. UN وبين الذين جرت ترقيتهم، بلغت نسبة ترقية النساء 31.6 في المائة في فئة المديرين، و 46.0 في المائة في الفئة الفنية و 59.4 في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    Les femmes ont bénéficié de 49 % des promotions, contre 51 % pour les hommes : 47,5 % des promotions dans la catégorie des directeurs, 47,2 % dans la catégorie des administrateurs et 49,3 % parmi les agents des services généraux et les catégories apparentées. UN وبين الذين جرت ترقيتهم، كان النساء يمثلن 47.5 في المائة في فئة المديرين، و 47.2 في المائة في الفئة الفنية و 49.3 في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    Le taux de vacance global pour la catégorie des administrateurs dans les services administratifs, au Greffe, dans les services judiciaires et au Bureau du Procureur était de 16 %; pour les agents des services généraux et les catégories apparentées, le taux de vacance global dans les mêmes domaines était de 11 %. UN وبلغ معدل الشغور الإجمالي في الفئة الفنية في مجالات الخدمات الإدارية، وخدمات قلم المحكمة والخدمات القضائية، ومكتب المدعي العام، 16 في المائة؛ أما في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، فقد بلغ معدل الشغور الإجمالي في المجالات المذكورة 11 في المائة.
    Représentation des femmes dans la catégorie des agents des services généraux et les catégories apparentées UN جيم - المرأة في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    Les femmes ont bénéficié de 37,5 % des promotions dans la catégorie des directeurs, de 47,1 % dans la catégorie des administrateurs et de 51,3 % parmi les agents des services généraux et les catégories apparentées. UN ومثلت النساء 37.5 في المائة من الترقيات في فئة المديرين و 47.1 في المائة في الفئة الفنية و 51.3 في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    Les femmes ont bénéficié de 26,1 % des promotions dans la catégorie des directeurs, de 63,4 % dans la catégorie des administrateurs et de 58 % parmi les agents des services généraux et les catégories apparentées. UN ومن مجموع حالات الترقية، بلغت نسبة ترقية النساء 26.2 في المائة في فئة المديرين، و 63.4 في المائة في الفئة الفنية و 58 في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    Les femmes ont bénéficié de 38,1 % des promotions dans la catégorie des directeurs, de 48,6 % dans la catégorie des administrateurs et de 51,8 % parmi les agents des services généraux et les catégories apparentées. Mutations UN ومن مجموع حالات الترقية بلغت نسبة النساء 38.1 في المائة في فئة المديرين، و 48.6 في المائة في الفئة الفنية و 51.8 في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    Le Secrétaire général étant d'avis qu'il faut améliorer la situation des femmes dans toutes les catégories de personnel, on a aussi rendu compte de la représentation des femmes dans les emplois exigeant des connaissances linguistiques spéciales ainsi que dans la catégorie des agents des services généraux et les catégories apparentées. UN وتمشيا مع رأي اﻷمين العام بأن الجهود المبذولة لتحسين مركز المرأة يجب أن تشمل النساء في جميع الفئات، يتناول هذا الفرع أيضا تمثيل المرأة في الوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة وفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    b) Pour les agents des services généraux et les catégories apparentées, il y aurait en moyenne une diminution d'environ 2,3 %. UN )ب( بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها سيكون هناك انخفاض بنسبة ٢,٣ في المائة تقريبا في المتوسط.
    19. La Commission a mené, en avril 1996, une enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables pratiquées à Vienne en ce qui concerne les agents des services généraux et les catégories apparentées. UN ٩١ - في نيسان/أبريل ٦٩٩١، أجرت اللجنة دراسة استقصائية ﻷفضل شروط العمل السائدة بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في فيينا.
    L'ancienneté moyenne pour l'ensemble du personnel, tous types de nomination confondus, est de 12,3 ans (13,8 ans pour les directeurs, 10,6 ans pour les administrateurs et 13,2 ans pour les agents des services généraux et les catégories apparentées). UN ويبلغ متوسط طول الخدمة بالنسبة إلى جميع الموظفين وجميع أنواع التعيين 12.3 عاماً (13.8 عاماً للمديرين و 10.6 أعوام لموظفي الفئة الفنية و 13.2 عاماً للموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها).
    L'ancienneté moyenne des titulaires de contrats de durée déterminée d'un an ou plus est de 7,6 ans (6,4 ans pour les directeurs, 6,1 ans pour les administrateurs et 8,2 ans pour les agents des services généraux et les catégories apparentées). UN ومتوسط طول الخدمة للموظفين المعينين لفترة محددة تصل إلى سنة أو أكثر هو 7.6 أعوام (6.4 أعوام للمديرين و 6.1 أعوام لموظفي الفئة الفنية و 8.2 أعوام للموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها).
    Les femmes ont bénéficié de 45 % des promotions, et les hommes de 55 % (49 % et 51 %, respectivement, en 2004) : elles ont bénéficié de 25,6 % des promotions dans la catégorie des directeurs, 48,5 % dans la catégorie des administrateurs et 59 % parmi les agents des services généraux et les catégories apparentées. UN وأظهر توزيع الترقيات حسب نوع الجنس أن النسبة المئوية هي 55 مقابل 45 لصالح الرجال، بالمقارنة مع 49 مقابل 51 لصالح الرجال في عام 2004. وقد مثلت النساء 25.6 في المائة من الترقيات في فئة المديرين و 48.5 في المائة في الفئة الفنية و 59.0 في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    L'ancienneté moyenne pour l'ensemble du personnel, tous types de nomination confondus, est de 11,9 ans (13,1 ans pour les directeurs, 10,3 ans pour les administrateurs et 12,8 ans pour les agents des services généraux et les catégories apparentées). UN 36 - يبلغ متوسط مدة الخدمــــة بالنسبـة لجميع الموظفين وجميع أنواع التعيينات 11.9 سنة (13.1 سنة للمديرين، و 10.3 سنة لموظفي الفئة الفنية، و 12.8 سنة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها).
    On trouvera à l'annexe I, communiquée par le Secrétariat, des éléments d'information concernant les postes vacants dans les diverses unités administratives du Département de la sûreté et de la sécurité et les postes vacants dans la catégorie des agents des services généraux et les catégories apparentées. UN ويوضح المرفق الأول الوارد أدناه الذي أعدته الأمانة العامة الوضع الحالي للوظائف الشاغرة في شتى الوحدات المؤسسية لإدارة شؤون السلامة والأمن والشواغر في الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة حسب مكان العمل.
    On trouvera à l'annexe I du présent rapport, communiquée par le Secrétariat, des éléments d'information concernant les postes vacants dans les diverses unités administratives du Département de la sûreté et de la sécurité et les postes vacants dans la catégorie des agents des services généraux et les catégories apparentées. UN ويوضح المرفق الأول لهذه الوثيقة التي أعدتها الأمانة العامة الوضع الحالي للوظائف الشاغرة في شتى الوحدات التنظيمية لإدارة شؤون السلامة والأمن والشواغر في الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة حسب مكان العمل.
    L'ancienneté moyenne pour l'ensemble du personnel, tous types de nominations confondus, est de 11,4 ans (12,9 ans pour les directeurs, 9,9 ans pour les administrateurs et 12,3 ans pour les agents des services généraux et les catégories apparentées). UN 37 - يبلغ متوسط طول مدة الخدمة لمجموع الموظفين بجميع أنواع التعيينات 11.4 سنة (12.9 سنة للمديرين، و 9.9 سنوات لموظفي الفئة الفنية، و 12.3 سنة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها).
    Dans le cadre des tâches qui lui incombent au titre du paragraphe 1 de l’article 12 de son statut, la Commission de la fonction publique internationale a mené, en ce qui concerne la catégorie des agents des services généraux et les catégories apparentées une enquête sur les conditions d’emploi les plus favorables pratiquées à Paris. UN أجرت لجنة الخدمة المدنية الدولية، كجزء من مسؤولياتها في إطار المادة ١٢ من نظامها اﻷساسي، دراسة استقصائية ﻷفضل شروط الخدمة السائدة لفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة من الموظفين في باريس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more