"agents du service mobile et" - Translation from French to Arabic

    • من فئة الخدمة الميدانية و
        
    • خدمة ميدانية و
        
    • من فئة الخدمات الميدانية و
        
    • وفئة الخدمة الميدانية والموظفين
        
    • موظفا من فئة الخدمة الميدانية وثلاثة
        
    • موظفي الخدمة الميدانية و
        
    • موظفين من الخدمة الميدانية و
        
    • من موظفي الخدمات الميدانية و
        
    • وموظفو الخدمة الميدانية
        
    2 agents du Service mobile et 13 agents des services généraux recrutés sur le plan national UN وظيفة من فئة الخدمة الميدانية و 13 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية
    Pour appuyer les opérations sur le terrain, la Section a affecté 14 agents du Service mobile et 18 agents recrutés sur le plan national aux secteurs est et ouest. UN ودعما للعمليات الميدانية، ينشر القسم في قطاعي الغرب والشرق، 14 موظفا من فئة الخدمة الميدانية و 18 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة.
    Afin d'appuyer les opérations sur le terrain, la Section déploierait 10 agents du Service mobile et 18 agents recrutés sur le plan national dans les secteurs Ouest et Est. UN ولدعم العمليات في الميدان، سيوفد القسم 10 موظفين من فئة الخدمة الميدانية و 18 موظفا وطنيا لقطاعي الغرب والشرق.
    Le chef du groupe sera aidé par deux agents des services généraux, cinq agents du Service mobile et 32 agents locaux. UN وسيدعم رئيس الوحدة موظفان من فئة الخدمات العامة وخمسة موظفين خدمة ميدانية و ٣٢ موظفا من الرتبة المحلية.
    Au total, un agent des services généraux, 35 agents du Service mobile et 242 agents locaux sont affectés à ce secteur. UN وقد أسندت مهام في هذا المجال إلى ما مجموعه موظف واحد من فئة الخدمة العامة و ٣٥ موظفا من فئة الخدمات الميدانية و ٢٤٢ موظفا من الرتبة المحليــة.
    1 P-4, 3 agents du Service mobile et 8 agents des services généraux recrutés sur le plan national, du Groupe des archives UN 1 ف-4 و 3 من فئة الخدمة الميدانية و 8 من فئة الخدمات العامة الوطنية، من وحدة المحفوظات
    3 agents du Service mobile et 11 agents des services généraux recrutés sur le plan national UN 3 من فئة الخدمة الميدانية و 11 من فئة الخدمات العامة الوطنية
    Les effectifs chargés de la vérification des droits de l'homme (132 personnes) seront complétés par 113 fonctionnaires internationaux (51 administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, 27 agents du Service mobile et 35 agents des services généraux). UN وسيستكمل عداد موظفي التحقق من حالة حقوق اﻹنسان البالغ ١٣٢ موظفا ﺑ ١١٣ موظفا دوليا: ٥١ موظفا من الفئة الفنية وما فوقها، و ٢٧ من فئة الخدمة الميدانية و ٣٥ من فئة الخدمات العامة.
    56. Section des communications. L'effectif actuel comprend 9 agents du Service mobile et 10 agents locaux. UN ٥٦ - قسم الاتصالات - تتألف ترتيبات التوظيف الحالية من ٩ وظائف من فئة الخدمة الميدانية و ١٠ وظائف من الرتبة المحلية.
    1 P-4, 3 agents du Service mobile et 8 agents des services généraux recrutés sur le plan national UN 1 ف-4 و 3 من فئة الخدمة الميدانية و 8 من فئة الخدمات العامة الوطنية
    3 P-3, 15 agents du Service mobile et 80 agents des services généraux recrutés sur le plan national UN 3 ف-3 و 15 من فئة الخدمة الميدانية و 80 من فئة الخدمات العامة الوطنية
    1 P-5, 1 P-4, 2 P-3, 10 agents du Service mobile et 19 agents des services généraux recrutés sur le plan national UN 1 ف-5 و 1 ف-4 و 2 ف-3 و 10 من فئة الخدمة الميدانية و 19 من فئة الخدمات العامة الوطنية
    D'après le Secrétariat, 58 agents du Service mobile et 9 agents recrutés sur le plan national appartenant à la Force étaient temporairement affectés à d'autres missions à l'heure actuelle. UN ووفقا لما أفادت به الأمانة العامة، يوجد حاليا 58 موظفا من فئة الخدمة الميدانية و 9 موظفين وطنيين تابعين للقوة منتدبين لأداء مهام مؤقتة في بعثات أخرى.
    1 P-5, 3 P-3, 2 agents du Service mobile et 6 agents des services généraux recrutés sur le plan national UN 1 ف-5 و 3 ف-3 و 2 من فئة الخدمة الميدانية و 6 من فئة الخدمات العامة الوطنية من خدمات الدعم المتكامل السابقة
    1 P-4, 3 agents du Service mobile et 8 agents des services généraux recrutés sur le plan national UN 1 ف-4 و 3 من فئة الخدمة الميدانية و 8 من فئة الخدمات العامة الوطنية
    1 P-4, 1 P-3, 7 agents du Service mobile et 13 agents des services généraux recrutés sur le plan national UN 1 ف-4 و 1 ف-3 و 7 من فئة الخدمة الميدانية و 13 من فئة الخدمات العامة الوطنية
    1 P-4, 3 P-3, 2 agents du Service mobile et 22 agents des services généraux recrutés sur le plan national UN 1 ف-4 و 3 ف-3 و 2 من فئة الخدمة الميدانية و 22 من فئة الخدمات العامة الوطنية
    Un total de 116 postes supplémentaires est proposé à cette rubrique (12 agents du Service mobile et 104 agents locaux). UN 307 - يقترح ما مجمله 116 وظيفة إضافية لهذا القسم (12 موظفا من فئة الخدمة الميدانية و 104 موظفين من الرتبة المحلية).
    Le chef du groupe sera aidé par deux agents du Service mobile et 41 agents qui travailleront comme architecte, ingénieur civil, technicien de l’entretien, dessinateur, ingénieur électricien, énergéticien et spécialiste de la gestion des déchets; UN ويدعم رئيس الوحدة موظفا خدمة ميدانية و ٤١ موظفا من الرتبة المحلية يقومون بأعمال مهندسين معماريين ومهندسين مدنيين ورسامين ومهندسي طاقة ووقود وفضلات.
    Les prévisions de dépenses au titre des traitements du personnel international et du personnel local ont été calculées pour un effectif de 20 fonctionnaires internationaux (10 administrateurs et 10 agents du Service mobile) et de 83 agents locaux. UN ١ - تستند التكاليف التقديرية لمرتبات الموظفين الدوليين والمحلــيين إلى ما مجموعــه ٢٠ موظــفا مدنيـا دوليـا )١٠ من الفئة الفنية و ١٠ من فئة الخدمات الميدانية( و ٨٣ موظفا محليا.
    e. Contrôle de l'application des décisions de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI) concernant la rémunération, notamment les nouveaux régimes adoptés pour les primes de mobilité et de sujétion et les indemnités d'affectation destinées aux administrateurs et aux fonctionnaires de rang supérieur, aux agents du Service mobile et aux agents des services généraux recrutés sur le plan international; UN ﻫ - رصد تنفيذ قرارات لجنة الخدمة المدنية الدولية فيما يتعلق بمسائل التعويض مثل مخطط التنقل/المشقة وتدابير الانتداب فيما يتعلق بموظفي الفئة الفنية وما فوقها، وفئة الخدمة الميدانية والموظفين المعينين دوليا في فئة الخدمات العامة؛
    7. Autorise le Secrétaire général à prévoir un effectif civil composé de dix administrateurs, treize agents du Service mobile et quatre-vingt-trois agents recrutés localement; UN 7 - تأذن للأمين العام بأن يوفر الموارد اللازمة لتمويل ملاك من الموظفين المدنيين يتألف من عشرة موظفين من الفئة الفنية وثلاثة عشر موظفا من فئة الخدمة الميدانية وثلاثة وثمانين من الموظفين المعينين محليا؛
    Les prévisions correspondent à l'équivalent de 4 agents du Service mobile et de 16 agents des services généraux recrutés sur le plan national pour une période de sept mois pour remplir les fonctions suivantes : assistant (graphisme), assistants à la gestion des bâtiments, mécaniciens (générateurs), électriciens, techniciens de la climatisation et plombiers. UN وتمثل التقديرات ما يعادل أربعة موظفين من موظفي الخدمة الميدانية و 16 موظفاً وطنياً من فئة الخدمات العامة لفترة سبعة أشهر للقيام بمهام مساعد لشؤون التصميم ومساعدين لإدارة المباني وميكانيكيي مولدات وكهربائيين وفنيي تكييف وسمكريين.
    Le Groupe des voyages est dirigé par un administrateur de la classe P-3, assisté par 1 assistant administratif (agent du Service mobile), 8 assistants aux voyages (4 agents du Service mobile et 4 agents des services généraux recrutés sur le plan national), 4 fonctionnaires du protocole et 1 assistant de bureau (agents des services généraux recrutés sur le plan national). UN وسيرأس قسم السفر موظف للسفر (برتبة ف-3) ويقدم خدمات الدعم له مساعد إداري واحد (من الخدمة الميدانية)، وثمانية مساعدين لشؤون السفر (4 موظفين من الخدمة الميدانية و 4 موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة)، وأربعة مساعدين للمراسم، ومساعد واحد للأعمال المكتبية (موظف وطني من فئة الخدمات العامة).
    Il est prévu 100 Volontaires des Nations Unies, dont 50 seront affectés aux affaires civiles, les 50 autres remplaçant 31 agents du Service mobile et 19 agents des services généraux au département des services techniques. UN وثمة اعتماد لتغطية تكاليف ١٠٠ من متطوعي اﻷمم المتحدة سيكلف ٥٠ منهم بالعمل في الشؤون المدنية ويحل اﻟ ٥٠ الباقون محل ٣١ من موظفي الخدمات الميدانية و ١٩ من موظفي الخدمات العامة في إدارة الخدمات التقنية.
    39. L'effectif autorisé de la MINURSO est actuellement de 251 personnes, dont 81 administrateurs, 78 agents des services généraux, 37 agents du Service mobile et 55 agents locaux. UN ٣٩ - يبلغ عدد الملاك الحالي المأذون به للبعثة ٢٥٧ موظفا بما فيهم موظفو الفئة الفنية )٨١( وموظفو فئة الخدمات العامة )٧٨( وموظفو الخدمة الميدانية )٣٧( والموظفون المحليون )٥٥(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more