"agents locaux et" - Translation from French to Arabic

    • موظفا محليا و
        
    • من الرتبة المحلية و
        
    • الموظفين المحليين و
        
    • موظف محلي و
        
    • وظائف من الرتبة المحلية ووظيفة
        
    • موظفين محليين ومتطوعين
        
    :: Recrutement de 21 agents, dont 16 agents locaux et 5 fonctionnaires internationaux UN :: تعيين 21 موظفا محليا و 16 موظفا دوليا
    Le personnel civil déployé comprenait 246 fonctionnaires internationaux, 98 agents locaux et 10 observateurs de l’OUA. UN ويتألف الموظفون المدنيون المنشورون من ٢٤٦ موظفا دوليا و ٩٨ موظفا محليا و ١٠ مراقبين من منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    14. Le personnel civil comprendrait 207 fonctionnaires internationaux, 379 agents locaux et 33 Volontaires des Nations Unies. UN ١٤ - ويتألف ملاك الموظفين المدنيين المقترح من ٢٠٧ موظفا دوليا و ٣٧٩ موظفا محليا و ٣٣ متطوعا من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    Les 14 bureaux régionaux et bureaux auxiliaires seront assistés par 10 agents des services généraux, 78 agents locaux et 96 Volontaires des Nations Unies. UN وسيدعم المكاتب اﻹقليمية والمكاتب اﻹقليمية الفرعية اﻟ ١٤ عشرة موظفون من فئة الخدمات العامة؛ و ٧٨ موظفا من الرتبة المحلية و ٩٦ متطوعا من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    Les ressources prévues doivent permettre de maintenir les effectifs de la Mission au niveau approuvé, à savoir 203 observateurs militaires, 186 soldats, 7 plantons et 81 observateurs de la police civile, secondés par un effectif civil composé de 285 fonctionnaires internationaux, 105 agents locaux et 12 observateurs de l’Organisation de l’unité africaine (OUA). UN وتكفل استمرار البعثة بقوامها المأذون به وهو ٢٠٣ مراقبين عسكريين، ١٨٦ من أفراد الوحدات، و ٧ من أفراد الدعم العسكريين، و ٨١ مراقب شرطة مدنية، يدعمهم موظفون مدنيون منهم ٢٨٥ موظفا دوليا، ١٠٥ من الموظفين المحليين و ١٠ مراقبين من منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Au cours de la période considérée, les effectifs de la Mission demeureront inchangés : 300 contrôleurs de police civile appuyés par 74 fonctionnaires internationaux, 133 agents locaux et 17 Volontaires des Nations Unies. UN وخلال الفترة الحالية، ستحتفظ البعثة بقوامها الراهن المكون من ٣٠٠ مراقب من الشرطة المدنية ويدعمهم ٧٤ موظفا دوليا، و ١٣٣ موظفا محليا و ١٧ من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    Le budget prévoit le maintien de 203 observateurs militaires, de 27 membres des contingents, de 81 policiers civils, de 280 fonctionnaires internationaux, de 95 agents locaux et de 10 observateurs de l’Organisation de l’unité africaine (OUA). UN وتتكفل الميزانية باﻹبقاء على ٢٠٣ مراقبا عسكريا، و ٢٧ فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و ٨١ شرطيا مدنيا، و ٢٨٠ موظفا دوليا، و ٩٥ موظفا محليا و ١٠ مراقبين من منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Ce montant doit permettre de couvrir le coût du déploiement de 1 200 soldats, 300 policiers civils, 162 fonctionnaires internationaux, 184 agents locaux et 18 Volontaires des Nations Unies. UN وتوفر تقديرات التكاليف التمويل ﻟ ١٢٠٠ من أفراد الوحدات العسكرية و ٣٠٠ من أفراد الشرطة المدنية و ١٦٢ موظفا دوليا و ١٨٤ موظفا محليا و ١٨ متطوعا من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    Le budget doit permettre de couvrir le coût du déploiement de 100 observateurs militaires, 5 000 soldats, 560 policiers civils, 477 fonctionnaires internationaux, 721 agents locaux et 100 Volontaires des Nations Unies. UN وتغطي الميزانية نشر ١٠٠ مراقب عسكري و ٠٠٠ ٥ من أفراد القوات و ٦٥٠ من أفراد الشرطة المدنية و ٤٧٧ موظفا دوليا و ٧٢١ موظفا محليا و ١٠٠ من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    Les ressources inscrites au budget doivent permettre de déployer 100 observateurs militaires, 5 000 soldats, 560 contrôleurs de la police, 477 fonctionnaires internationaux, 721 agents locaux, et 100 Volontaires des Nations Unies. UN وتنص الميزانية على نشر حد أعلى يصل الى ١٠٠ مراقب عسكري و ٠٠٠ ٥ جندي و ٥٦٠ مراقبا من الشرطة و ٤٧٧ موظفا دوليا و ٧٢١ موظفا محليا و ١٠٠ من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    Le montant brut des dépenses prévues s'élève à 57 187 400 dollars et correspond à un effectif de 600 soldats, 300 policiers civils, 128 fonctionnaires internationaux, 156 agents locaux et 14 Volontaires des Nations Unies. UN وقدرت التكاليف بمبلغ إجماليه ٤٠٠ ١٨٧ ٥٧ دولار، يغطي تكاليف ٦٠٠ من أفراد الوحدات و ٣٠٠ من أفراد الشرطة المدنية و ١٢٨ موظفا دوليا و ١٥٦ موظفا محليا و ١٤ من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    D’un montant brut de 57 187 400 dollars (montant net : 54 791 000 dollars), elles ont été établies sur la base d’un effectif de 600 soldats et 300 policiers civils, appuyés par un effectif civil de 298 personnes (128 fonctionnaires internationaux, 156 agents locaux et 14 Volontaires des Nations Unies). UN وتغطي هذه الميزانية تكاليف ٦٠٠ من أفراد الوحدات و ٣٠٠ من أفراد الشرطة المدنية و ٢٩٨ موظفا مدنيا، منهم ١٢٨ موظفا دوليا و ١٥٦ موظفا محليا و ١٤ من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    Les effectifs militaires et policiers approuvés sont appuyés par 119 fonctionnaires internationaux, 156 agents locaux et 14 Volontaires des Nations Unies, auxquels s'ajoutent 53 agents civils fournis à titre de contribution volontaire pour assurer le soutien nécessaire aux unités militaires fournies à titre volontaire. UN ويقدم الدعم إلى أفراد الشرطة العسكرية والمدنية هؤلاء ١١٩ موظفا دوليا، و ١٥٦ موظفا محليا و ١٤ من متطوعي اﻷمم المتحدة. وهناك ٥٣ موظفا مدنيا إضافيا جرى تقديمهم في إطار التبرعات لمساندة القوات المقدمة في إطار التبرعات.
    Ce budget prévoyait 28 observateurs militaires, 4 officiers de liaison, 1 600 agents de la police civile, 358 administrateurs recrutés sur le plan international, 17 administrateurs recrutés dans le pays, 1 438 agents locaux et 5 Volontaires des Nations Unies. UN وخصصت اعتمادات لأجور 28 مراقبا عسكريا و 4 ضباط اتصال عسكريين و 600 1 عنصر من عناصر الشرطة المدنية و 358 موظفا دوليا و 17 ضابط وطنيا و 438 1 موظفا محليا و 5 من متطوعي الأمم المتحدة.
    17. Le Comité consultatif a été informé que les effectifs de l'APRONUC se composent actuellement de 54 administrateurs recrutés sur le plan international, de 13 agents locaux et de 5 agents titulaires de contrat de louage de services. UN ١٧ - أعلمت اللجنة بأن الملاك الحالي لموظفي سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا يتألف من ٥٤ موظفا دوليا، و ١٣ موظفا محليا و ٥ موظفين معينين بعقود خدمة خاصة.
    Le présent budget prévoit de maintenir déployés 300 membres de la police civile, 74 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 133 agents locaux et 17 Volontaires des Nations Unies. UN ١١ - وتخصص هذه الميزانية اعتمادات لمواصلة نشر ٣٠٠ فرد من أفراد الشرطة المدنية، و ٧٤ موظفا دوليا و ١٣٣ موظفا محليا و ١٧ من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    L’effectif autorisé de la composante civile de la FORDEPRENU est de 189 personnes (72 fonctionnaires internationaux et 117 agents locaux) et de 26 policiers civils. UN ٨ - ويبلغ القوام المأذون به للعنصر المدني للقوة ١٨٩ موظفا )٧٢ موظفا دوليا و ١١٧ موظفا محليا( و ٢٦ شرطيا مدنيا.
    Le chef de groupe est aidé dans ses fonctions par 1 P-3, 2 agents locaux et 2 Volontaires des Nations Unies. UN ويتلقى رئيس الوحدة الدعم من موظف برتبة ف-3 و 2 من الرتبة المحلية و 2 من متطوعي الأمم المتحدة.
    Le projet de budget a été établi sur la base d’un effectif de 38 officiers de liaison, 4 718 membres de la police civile, 1 269 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 18 administrateurs recrutés sur le plan national, 3 566 agents locaux et 203 Volontaires des Nations Unies. UN وتستند الميزانية المقترحة إلى قوام مكون من ٣٨ ضابطا للاتصال العسكري، و ٧١٨ ٤ رجلا من رجال الشرطة المدنية، و ٢٦٩ ١ من الموظفين الدوليين و ١٨ موظفا وطنيا و ٥٦٦ ٣ موظفا من الرتبة المحلية و ٢٠٣ شخصا من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    Les dépenses de personnel représentent 71,3 % du budget ordinaire (65,9 % pour les agents locaux et 5,4 % pour le personnel international). UN وتغطي تكاليف الموظفين نسبة 71.3 في المائة من الميزانية العادية، منها 65.9 في المائة لتكاليف الموظفين المحليين و 5.4 في المائة لتكاليف الموظفين المحليين.
    Il est proposé de recruter en remplacement 300 agents locaux et 308 Volontaires des Nations Unies. UN ويقترح عوضا عن ذلك استخدام ٣٠٠ موظف محلي و ٣٠٨ من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    2 agents du Service mobile, 3 agents locaux et 1 Volontaire des Nations Unies du Groupe des voyages (Section des services généraux) [par. 203] UN وظيفتان من فئة الخدمة الميدانية و 3 وظائف من الرتبة المحلية ووظيفة واحدة من متطوعي الأمم المتحدة من وحدة السفر/قسم الخدمات العامة (الفقرة 203)
    La base de soutien logistique de Goma disposera de 2 spécialistes des communications (1 P-4 et 1 P-3), de 9 agents du Service mobile (autres classes), de 8 agents locaux et de 2 Volontaires des Nations Unies. UN وستدعم قاعدة الإمدادات في غوما، بموظفين للاتصالات (موظف برتبة ف-4، وآخر برتبة ف-3)، وتسعة موظفين من فئة الخدمات الميدانية (الرتب الأخرى)، وثمانية موظفين محليين ومتطوعين اثنين من متطوعي الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more