Documents dont la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto était saisie à sa huitième session | UN | المرفق الثالث الوثائق المعروضة على مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثامنة |
La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole, | UN | إن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول، |
iii) Toute autre orientation technique pertinente que pourra adopter la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto; | UN | `3` غيرها من الإرشادات التقنية ذات الصلة التي يعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto | UN | الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو |
La Conférence des Parties et la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto, | UN | إن مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، |
Conférence des Parties agissant comme réunion | UN | مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف |
Deuxième partie: mesures prises par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa sixième session | UN | الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السادسة |
Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto | UN | مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو |
Seconde partie: Mesures prises par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa septième session | UN | الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السابعة |
La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto, | UN | إن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، |
Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto | UN | مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو |
Deuxième partie: Mesures prises par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa septième session | UN | الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السابعة |
Décisions adoptées par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto | UN | المقررات التي اتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو |
La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto, | UN | إن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، |
La Conférence des Parties et la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto, | UN | إن مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، |
Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto | UN | مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو |
Décisions adoptées par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto | UN | المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو |
Documents dont la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto était saisie à sa septième session | UN | الوثائق المعروضة على مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السابعة |
Rapport annuel du Comité de supervision de l'application conjointe à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto | UN | التقرير السنوي للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك المقدم إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو |
Rapport annuel du Comité de contrôle du respect des dispositions à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto | UN | التقرير السنوي للجنة الامتثال، المقدم إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو |
La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole se prononce sur l'acceptation de cette notification. | UN | ويبت مؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول في قبول ذلك الإخطار. |
La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto, | UN | إن مؤتمر الأطراف الذي يعمل بوصفه إجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، |
Prenant note des textes issus de la onzième réunion de la Conférence des Parties à la Convention et de la sixième réunion de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Cartagena, qui se sont tenues à Hyderabad (Inde) en 2012, | UN | " وإذ تلاحظ نتائج الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية والاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف الذي كان بمثابة اجتماع الأطراف في بروتوكول كارتاخينا، وكلاهما عُقد في حيدر أباد، الهند، في عام 2012، |
Le SBI mènera à bonne fin l'examen du plus grand nombre de questions possible et soumettra les résultats auxquels il sera parvenu à la Conférence des Parties ou à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (COP/MOP). | UN | وستنتهي الهيئة من النظر في أكبر عدد ممكن من المسائل وستقدم نتائجها إلى مؤتمر الأطراف أو مؤتمر الأطراف المنعقد بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
Mais cette amnistie est sans préjudice des droits des tiers et ne peut être opposée aux administrations de l'État agissant comme partie civile dans le cas des infractions ayant porté préjudice au Trésor public ou au domaine de l'État. | UN | لكنه بيّن أن هذا العفو لا يمس بحقوق الغير ولا يُحتج به إزاء إدارات الدولة التي تتصرف بوصفها طرف الادعاء المدني في حالات الخروق التي أضرت بالخزانة العامة أو بممتلكات الدولة. |
13. Les Etats parties devraient indiquer, lorsqu'ils présentent leurs rapports, les dispositions de leur droit pénal qui répriment la torture et les peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, en précisant les sanctions applicables à de tels actes, qu'ils soient commis par des agents publics ou d'autres personnes agissant comme tels ou par des particuliers. | UN | ٣١- وينبغي للدول اﻷطراف أن تبين عند تقديم تقاريرها اﻷحكام الواردة في قانونها الجنائي التي تقضي بالمعاقبة على التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية واللاإنسانية والمهينة، مع تحديد العقوبات التي تطبق على ارتكاب هذه اﻷفعال، سواء ارتكبها مسؤولون عموميون أو أشخاص آخرون يعملون باسم الدولة، أو أفراد بصفتهم الشخصية. |
Alors ne venez pas chez moi, en agissant comme si vous essayez de m'aider. | Open Subtitles | اذا لا تأتي الى منزلي، وتمثل انك تحاول ان تساعدني. |