"agissant en réunion des parties au protocole" - Translation from French to Arabic

    • العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول
        
    • المنعقد بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول
        
    Travaux effectués au titre de la cinquième session de la Conférence des Parties agissant en réunion des Parties au Protocole de Kyoto UN العمل في إطار الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    La Conférence des Parties à la Convention a adopté sept décisions officielles et la Conférence des Parties à la Convention agissant en réunion des Parties au Protocole de Kyoto en a adopté six. UN وقد اعتمد مؤتمر الأطراف سبعة قرارات رسمية كما اعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو التابع لمؤتمر الأطراف ستة قرارات.
    La prochaine et quatorzième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et la quatrième session de la Conférence des Parties agissant en réunion des Parties au Protocole de Kyoto, prévues à Poznań, devraient également apporter une contribution très utile au régime post-Kyoto. UN وأضاف أن الدورة الرابعة عشرة القادمة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية والدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، والمقرر عقده في بوزنان، ينبغي أيضاً أن يقدما إسهاماً ذا قيمة في نظام ما بعد كيوتو.
    B. Résultats de la quinzième session de la Conférence des Parties à la Convention et de la cinquième session de la Conférence des Parties à la Convention agissant en réunion des Parties au Protocole de Kyoto UN باء - نتائج الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Elle a englobé la onzième session de la Conférence des Parties à la Convention et la première session de la Conférence des Parties à la Convention agissant en réunion des Parties au Protocole de Kyoto. UN واشتمل المؤتمر على الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف المنعقد بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    b) La cinquième session de la Conférence des Parties à la Convention agissant en réunion des Parties au Protocole de Kyoto; UN (ب) الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛
    La Conférence des Parties a adopté 10 décisions officielles et la Conférence des Parties à la Convention agissant en réunion des Parties au Protocole de Kyoto en a adopté 8. UN 4 - واعتمد مؤتمر الأطراف 10 مقررات رسمية، على حين اعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في دورته الخامسة، ثمانية مقررات.
    Ces groupes ont été chargés de présenter les résultats de leurs travaux à la seizième session de la Conférence des Parties et à la sixième session de la Conférence des Parties à la Convention agissant en réunion des Parties au Protocole de Kyoto, à Cancún au Mexique. UN فقد كُلّفا بتقديم النواتج والنتائج المنبثقة عن أعمالهما في الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، المعقودتين في كانكون، المكسيك.
    De même, à sa cinquième session, la Conférence des Parties agissant en réunion des Parties au Protocole de Kyoto a prié l'Organe subsidiaire de mise en œuvre de poursuivre le deuxième examen approfondi de la mise en œuvre du cadre pour le renforcement des capacités en vue d'élaborer un projet de décision pour adoption par la Conférence des Parties agissant en réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa sixième session. UN كذلك، طلب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في دورته الخامسة، إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تواصل النظر في الاستعراض الشامل الثاني لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية، بغية إعداد مشروع مقرر بشأن هذا الاستعراض لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السادسة.
    À la cinquième session de la Conférence des Parties agissant en réunion des Parties au Protocole de Kyoto, les moyens de renforcer tant l'efficacité du mécanisme pour un développement propre que la répartition régionale de ses projets ont été examinés. UN وتطرق المشاركون في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، إلى السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز كفاءة آلية التنمية النظيفة وتوزيع مشاريعها على الصعيد الإقليمي على السواء.
    Le débat de haut niveau conjoint de la quinzième session de la Conférence des Parties et de la quinzième session de la Conférence des Parties agissant en réunion des Parties au Protocole de Kyoto a été ouvert par le Président de la Conférence, le Premier Ministre du Danemark. UN 36 - افتتح الرئيس، رئيس وزراء الدانمرك، الجزء الرفيع المستوى من الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    B. Résultats de la quatorzième session de la Conférence des Parties à la Convention et de la quatrième session de la Conférence des Parties à la Convention agissant en réunion des Parties au Protocole de Kyoto UN باء - نتائج الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية والدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    b) La quatrième session de la Conférence des Parties à la Convention agissant en réunion des Parties au Protocole de Kyoto; UN (ب) الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو()؛
    b) Sixième session de la Conférence des Parties à la Convention agissant en réunion des Parties au Protocole de Kyoto; UN (ب) الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛
    La Conférence des Parties a adopté 12 décisions et la Conférence des Parties à la Convention agissant en réunion des Parties au Protocole de Kyoto en a adopté 13. UN 5 - واعتمد مؤتمر الأطراف 12 مقررا رسميا، في حين اعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، 13 مقررا.
    En 2007, le Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto, à composition non limitée, a convenu de transmettre, pour adoption, les résultats de ses travaux à la cinquième session de la Conférence des Parties agissant en réunion des Parties au Protocole de Kyoto. UN 10 - وفي عام 2007 وافق الفريق العامل المخصص مفتوح باب العضوية المعني بالالتزامات الأخرى للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو على إحالة نتائج أعماله إلى الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بغرض اعتمادها.
    b) Noter les résultats de la quatorzième session de la Conférence des Parties à la Convention et de la quatrième session de la Conférence des Parties agissant en réunion des Parties au Protocole de Kyoto, accueillie par le Gouvernement polonais du 1er au 12 décembre 2008; UN (ب) أن تحيط علما بنتائج الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية والدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، اللتين استضافتهما حكومة بولندا في الفترة من 1 إلى 12 كانون الأول/ ديسمبر 2008؛
    Le débat conjoint de haut niveau de la Conférence des Parties à la Convention à sa seizième session et de la Conférence des Parties agissant en réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa sixième session a été ouvert par le Président, Secrétaire mexicain aux affaires étrangères, et précédé par une cérémonie inaugurale à laquelle le Président du Mexique, le Secrétaire général et d'autres dignitaires étaient présents. UN 6 - افتتح الرئيس، وزير خارجية المكسيك، الجزء الرفيع المستوى من الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، وسبق هذا الجزء احتفال ترحيبـي حضره رئيس جمهورية المكسيك والأمين العام وعدد من الشخصيات البارزة.
    Dans ces accords, la Conférence des Parties à la Convention et la Conférence des Parties agissant en réunion des Parties au Protocole de Kyoto ont prié l'Organe subsidiaire de mise en œuvre de travailler à un nouveau programme de travail visant les pertes et dommages imputables aux changements climatiques. UN 12 - وفي اتفاقات كانكون، طلب مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تتناول برنامج العمل المنشأ حديثا لمعالجة الخسائر والأضرار المرتبطة بآثار تغير المناخ.
    La série de décisions adoptée par la Conférence des Parties à la Convention et la Conférence des Parties à la Convention agissant en réunion des Parties au Protocole de Kyoto, qui constituent les Accords de Cancún, porte sur l'action commune et globale qui doit être menée à long terme compte tenu des enjeux liés aux changements climatiques. UN وتتناول مجموعة المقررات التي عرفت باسم اتفاقات كانكون()، التي اعتمدها مؤتمر الأطراف. ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، تحديات تغير المناخ في الأجل الطويل بشكل جماعي وشامل بمرور الوقت.
    2. Résultats de la première session de la Conférence des Parties à la Convention agissant en réunion des Parties au Protocole de Kyoto UN 2 - نتائج الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف المنعقد بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more