Rapport sur l'examen et l'analyse de la réforme agraire et du développement rural | UN | تقرير عن استعراض اﻹصلاح الزراعي والتنمية الريفية وتحليلهما |
Rapport sur l'examen et l'analyse de la réforme agraire et du développement rural | UN | تقرير عن استعراض اﻹصلاح الزراعي والتنمية الريفية وتحليلهما |
Examen et analyse de la réforme agraire et du développement rural | UN | استعراض وتحليل اﻹصلاح الزراعي والتنمية الريفية |
Dans le premier chapitre de la Constitution, des concepts sont développés, tels que la qualité de la vie, le droit à un environnement sain, la protection de l'environnement et les bases de la réforme agraire et du développement rural. | UN | ويشمل الفصل اﻷول من الدستور مفاهيم مثل نوعية الحياة، والحق في بيئة صحية، وحماية البيئة، وأسس اﻹصلاح الزراعي والتنمية الريفية، ويشرح هذه المفاهيم. |
1996/232. Examen et analyse de la réforme agraire et du développement rural | UN | ١٩٩٦/٢٣٢ - استعراض وتحليل اﻹصلاح الزراعي والتنمية الريفية |
Le Secrétaire général a l'honneur de faire tenir au Conseil économique et social, en annexe à la présente note, le rapport sur l'examen et l'analyse de la réforme agraire et du développement rural. | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، كمرفق بهذه المذكرة، تقريرا عن استعراض وتحليل اﻹصلاح الزراعي والتنمية الريفية. |
1996/232. Examen et analyse de la réforme agraire et du développement rural | UN | ١٩٩٦/٢٣٢ - استعراض وتحليل اﻹصلاح الزراعي والتنمية الريفية |
Rapport sur l’examen et l’analyse de la réforme agraire et du développement rural (décision 1981/185 du Conseil) | UN | تقرير عن استعراض وتحليل اﻹصلاح الزراعي والتنمية الريفية )مقرر المجلس ١٩٨١/١٨٥( |
Rapport sur l’examen et l’analyse de la réforme agraire et du développement rural (décision 1981/185 du Conseil) | UN | تقرير عن استعراض وتحليل اﻹصلاح الزراعي والتنمية الريفية )مقرر المجلس ١٩٨١/١٨٥( |
L'éducation des adultes a également été reconnue dans le contexte particulier de la réforme agraire et du développement rural, ainsi que dans celui de l'égalité des chances pour les femmes " D. Hodgson, The international human right to education and the education concerning human rights, The International Journal of Children's Rights 4, Kluwer International, 1996, p. 256. | UN | وتم أيضا الاعتراف بتعليم الكبار في سياقات محددة هي الإصلاح الزراعي والتنمية الريفية وتكافؤ الفرص للمرأة " (45). |
291. L'article 115 pose les fondements de la réforme agraire et du développement rural comme suit : " La réforme agraire et le développement rural doivent être mis en oeuvre conformément aux principes ci-après : | UN | ١٩٢- وترسي المادة ٥١١ أُسس الاصلاح الزراعي والتنمية الريفية: " يطبق نظام الاصلاح الزراعي والتنمية الريفية وفقا للمبادئ التالية: |
Rapport concernant l'examen et l'analyse de la réforme agraire et du développement rural (décision 1981/185 du Conseil) | UN | تقرير عن استعراض اﻹصلاح الزراعي والتنمية الريفية وتحليلهما )قرار المجلس ١٩٨١/١٨٥( |
Rapport concernant l'examen et l'analyse de la réforme agraire et du développement rural (décision 1981/185 du Conseil) | UN | تقرير عن استعراض اﻹصلاح الزراعي والتنمية الريفية وتحليلهما )قرار المجلس ١٩٨١/١٨٥( |
75. Examen et analyse de la réforme agraire et du développement rural. Le Conseil économique et social était régulièrement saisi d'un rapport sur les progrès réalisés en matière de réforme agraire, comme suite à sa résolution 370 (XIII), en date du 7 septembre 1951. | UN | ٧٥ - استعراض اﻹصلاح الزراعي والتنمية الريفية وتحليلهما - جرت العادة على تقديم تقرير عن التقدم المحرز في اﻹصلاح الزراعي الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، استنادا الى قرار المجلس ٣٧٠ )د - ٣١( المؤرخ ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٥١. |
Le Conseil était saisi d'une note du Secrétaire général transmettant le rapport sur l'examen et l'analyse de la réforme agraire et du développement rural (E/1996/70) établi par le secrétariat de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture en collaboration avec d'autres organisations et organes concernés du système des Nations Unies. | UN | وكان معروضا على المجلس مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير المتعلق باستعراض وتحليل اﻹصلاح الزراعي والتنمية الريفية الذي أعدته أمانة منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعـة بالتعاون مــع المنظمات والهيئات المعنية اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة E/1996/70)(. |
Examen et analyse de la réforme agraire et du développement rural. Le Conseil économique et social était régulièrement saisi d'un rapport sur les progrès réalisés en matière de réforme agraire, comme suite à sa résolution 370 (XIII), en date du 7 septembre 1951. | UN | استعراض اﻹصلاح الزراعي والتنمية الريفية وتحليلهما - جرت العادة على تقديم تقرير عن التقدم المحرز في اﻹصلاح الزراعي الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، استنادا الى قرار المجلس ٣٧٠ )د - ٣١( المؤرخ ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٥١. |
Le Conseil était saisi d'une note du Secrétaire général transmettant le rapport sur l'examen et l'analyse de la réforme agraire et du développement rural (E/1996/70) établi par le secrétariat de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture en collaboration avec d'autres organisations et organes concernés du système des Nations Unies. | UN | وكان معروضا على المجلس مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير المتعلق باستعراض وتحليل اﻹصلاح الزراعي والتنمية الريفية، الذي أعدته أمانة منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعـة بالتعاون مــع المنظمات والهيئات المعنية اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة E/1996/70)(. |
En outre, comme l’a indiqué le Conseil économique et social dans son récent examen de la réforme agraire et du développement rural (voir E/1996/70), les États Membres de l’ONU reconnaissent de plus en plus que le marché (même réglementé) constitue le mécanisme le plus efficace de répartition des terres. | UN | علاوة على ذلك، فكما هو مبين بشكل واضح في استعراض وتحليل أجراهما المجلس الاقتصادي والاجتماعي مؤخرا لﻹصلاح الزراعي والتنمية الريفية )انظر A/1996/17(، باتت الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة تسلم بشكل متزايد بأن السوق تشكل )حتى عندما تخضع لضوابط( أنجع آلية لتوزيع اﻷراضي. |
a) Note du Secrétaire général transmettant le rapport relatif à l'examen et à l'analyse de la réforme agraire et du développement rural, établi par le secrétariat de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture en collaboration avec d'autres organisations et organismes concernés du système des Nations Unies (E/1992/38); | UN | )أ( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير المتعلق باستعراض اﻹصلاح الزراعي والتنمية الريفية وتحليلهما، الذي أعدته أمانة منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة بالتعاون مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وهيئاتها المعنية اﻷخرى (E/1992/38)؛ |
À sa 33e séance plénière, le 12 juillet 1996, le Conseil économique et social a pris acte de la note du Secrétaire général transmettant le rapport sur l'examen et l'analyse de la réforme agraire et du développement rural établi par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture en collaboration avec d'autres organisations et organes du système des Nations Unies E/1996/70. | UN | أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، في جلسته العامة ٣٣ المعقودة في ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٦، بمذكرة اﻷمين العام التي يحيل بها التقرير المتعلق باستعراض وتحليل اﻹصلاح الزراعي والتنمية الريفية الذي أعدته منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة بالتعاون مع المنظمات والهيئات المعنية اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة)١٥٠(. |