"agricoles et rurales" - Translation from French to Arabic

    • الزراعية والريفية
        
    • زراعية وريفية
        
    • الزراعي والريفي
        
    Rapport du Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques agricoles et rurales UN تقرير الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء بشأن الإحصاءات الزراعية والريفية
    Rapport du Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques agricoles et rurales UN تقرير الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء بشأن الإحصاءات الزراعية والريفية
    Stratégie mondiale d'amélioration des statistiques agricoles et rurales UN الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية
    ii) L'intégration des statistiques agricoles et rurales dans les systèmes statistiques nationaux; UN ' 2` إدماج الإحصاءات الزراعية والريفية داخل النظام الإحصائي الوطني؛
    Rapport du Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques agricoles et rurales UN تقرير فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الزراعية والريفية
    pour examen et décision : statistiques agricoles et rurales UN بنود للمناقشة واتخاذ القرار: الإحصاءات الزراعية والريفية
    Rapport du Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques agricoles et rurales UN تقرير الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بالإحصاءات الزراعية والريفية
    Rapport du Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques agricoles et rurales UN تقرير فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الزراعية والريفية
    Rapport du Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques agricoles et rurales UN تقرير فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الزراعية والريفية
    Il s'agit d'un crédit de campagne, d'une duré d'une année et demie, ayant pour but le soutien des ménages ruraux dans leurs activités agricoles et rurales. UN وهذا الائتمان الريفي الذي تبلغ مدة سداده سنة ونصف يهدف إلى دعم الأسر المعيشية الريفية في أنشطتها الزراعية والريفية.
    Rapport sur les initiatives mondiales de perfectionnement des statistiques agricoles et rurales UN تقرير الأمين العام عن المبادرات العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية
    Rapport sur les initiatives mondiales de perfectionnement des statistiques agricoles et rurales UN تقرير عن المبادرات العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية
    Ses bénéficiaires sont les populations les plus vulnérables du pays, particulièrement celles dont les moyens de vie relèvent essentiellement des activités agricoles et rurales et leurs organisations socioprofessionnelles. UN والمستفيدون منه هم سكان البلد الأضعف حالا وخاصة منهم الذين ترتبط سبل عيشهم أساسا بالأنشطة الزراعية والريفية وبمنظماتهم الاجتماعية والمهنية.
    1. Stratégie mondiale pour l'amélioration des statistiques agricoles et rurales UN 1 - الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية
    Questions soumises pour information : statistiques agricoles et rurales UN بنود للعلم: الإحصاءات الزراعية والريفية
    Rapport du Comité directeur mondial sur la mise en œuvre de la Stratégie mondiale pour l'amélioration des statistiques agricoles et rurales et du Groupe d'experts des Nations Unies et de l'extérieur chargé des statistiques agricoles et rurales UN تقرير اللجنة التوجيهية العالمية بشأن تنفيذ الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية، وفريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الزراعية والريفية
    Rapport du Comité directeur mondial sur la mise en œuvre de la Stratégie mondiale pour l'amélioration des statistiques agricoles et rurales et du Groupe d'experts des Nations Unies et de l'extérieur chargé des statistiques agricoles et rurales UN تقرير اللجنة التوجيهية العالمية بشأن تنفيذ الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية، وفريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الزراعية والريفية
    Rapport du Comité directeur mondial sur les progrès accomplis dans l'exécution de la Stratégie mondiale pour l'amélioration des statistiques agricoles et rurales et la création du Groupe d'experts des Nations Unies et de l'extérieur chargé des statistiques agricoles et rurales UN تقرير اللجنة التوجيهية العالمية المعنية بتنفيذ الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية وفريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الزراعية والريفية
    Par exemple, les recherches susmentionnées sur la mesure de la consommation alimentaire sont actuellement coordonnées par un nouveau groupe de travail technique international créé sous l'égide du Groupe d'experts des Nations Unies et de l'extérieur chargé des statistiques agricoles et rurales. UN فعلى سبيل المثال، يقوم حاليا فريق عامل تقني دولي جديد أنشئ تحت رعاية فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الزراعية والريفية بتنسيق البحث الآنف الذكر عن قياس استهلاك الأغذية.
    Les membres invités ont été choisis sur la base de leur mandat et de leur participation active aux travaux méthodologiques menés sur les statistiques agricoles et rurales et celles relatives à la sécurité alimentaire. UN وتم تحديد الأعضاء المدعوين على أساس الولايات المنوطة بهم ومشاركتهم الفعالة في الأعمال المنهجية السابقة في مجالات إحصاءات الأمن الغذائي والإحصاءات الزراعية والريفية.
    L'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a soutenu plusieurs pays africains et asiatiques dans la production et l'utilisation de données agricoles et rurales ventilées par sexe et par âge. UN ودعمت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة عدة بلدان آسيوية وأفريقية في إنتاج واستخدام بيانات زراعية وريفية مصنفة حسب نوع الجنس وحسب السن.
    Des réformes agricoles et rurales dans le cadre du Programme intégré pour le développement de l'agriculture en Afrique (CAADP) sont un moyen efficace concourant à la sécurité alimentaire et à la réduction de la pauvreté et un puissant moteur de croissance économique. UN وتم التسليم بأن الإصلاح الزراعي والريفي في إطار البرنامج الشامل للتنمية الزراعية في أفريقيا التابع للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا باعتباره وسيلة فعالة لتحقيق الأمن الغذائي وتخفيف حدة الفقر وتوفير القوى الدافعة الرئيسية للنمو الاقتصادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more