"agriculture pour" - Translation from French to Arabic

    • والزراعة لعام
        
    • والزراعة ﻹعلان
        
    • والزراعة في
        
    • والزراعة لوضع
        
    • والزراعة المطلوب
        
    • والزراعة لغرض
        
    • الزراعة بغية
        
    • الزراعية للفترة
        
    La Conférence des Nations Unies de 2000 pour les annonces de contributions aux activités de développement et la Conférence de 2000 des Nations Unies et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture pour les annonces de contributions au Programme alimentaire mondial auront lieu en deux parties. UN يعقد مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2000 والمؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لعام 2000 الخاص بإعلان التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي، على جزأين.
    La Conférence des Nations Unies de 2000 pour les annonces de contributions aux activités de développement et la Conférence de 2000 des Nations Unies et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture pour les annonces de contributions au Programme alimentaire mondial auront lieu en deux parties. UN يعقد مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2000 والمؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لعام 2000 الخاص بإعلان التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي، على جزأين.
    La Conférence des Nations Unies de 2000 pour les annonces de contributions aux activités de développement et la Conférence de 2000 des Nations Unies et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture pour les annonces de contributions au Programme alimentaire mondial auront lieu en deux parties. UN يعقد مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2000 والمؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لعام 2000 الخاص بإعلان التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي، على جزأين.
    Le Gouvernement s'est doté d'un plan de relance de la performance économique et de promotion du développement de l'économie rurale et de l'agriculture pour lutter contre la pauvreté. UN وأضاف أنه لدى الحكومة خطة لدعم الأداء الاقتصادي وتعزيز تنمية الاقتصاد والزراعة في الريف من أجل تخفيف حدة الفقر.
    d) Réglementation du marquage des navires et engins de pêche aux fins de leur identification, conformément à des systèmes uniformes et internationalement reconnus, tels que les Spécifications types de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture pour le marquage et l'identification des bateaux de pêche; UN )د( اشتراطات لوضع علامات على سفن الصيد وأدوات الصيد لتحديد الهوية وفقا للنظم الموحدة المعترف بها دوليا لوضع العلامات على السفن وأدوات الصيد، مثل المواصفات الموحدة لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة لوضع العلامات على سفن الصيد وتحديد هويتها؛
    Liste des États Membres de l'Organisation des Nations Unies et des États membres de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture pour les élections au Conseil d'administration du Programme alimentaire mondial* UN قوائم بالدول الأعضاء في الأمم المتحدة وفي منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة المطلوب انتخابها في المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي*
    Liste des États Membres de l'Organisation des Nations Unies et des États membres de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture pour les élections UN قوائم بالدول الأعضاء في الأمم المتحدة وفي منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لغرض الانتخاب في المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي*
    La Conférence des Nations Unies de 2000 pour les annonces de contributions aux activités de développement et la Conférence de 2000 des Nations Unies et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture pour les annonces de contributions au Programme alimentaire mondial auront lieu en deux parties. UN يعقد مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2000 والمؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لعام 2000 الخاص بإعلان التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي، على جزأين.
    La Conférence des Nations Unies de 2000 pour les annonces de contributions aux activités de développement et la Conférence de 2000 des Nations Unies et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture pour les annonces de contributions au Programme alimentaire mondial auront lieu en deux parties. UN يعقد مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2000 والمؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لعام 2000 الخاص بإعلان التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي، على جزأين.
    La Conférence des Nations Unies de 2000 pour les annonces de contributions aux activités de développement et la Conférence de 2000 des Nations Unies et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture pour les annonces de contributions au Programme alimentaire mondial auront lieu en deux parties. UN يعقد مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2000 والمؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لعام 2000 الخاص بإعلان التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي، على جزأين.
    La Conférence des Nations Unies de 2000 pour les annonces de contributions aux activités de développement et la Conférence de 2000 des Nations Unies et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture pour les annonces de contributions au Programme alimentaire mondial auront lieu en deux parties. UN يعقد مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2000 والمؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لعام 2000 الخاص بإعلان التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي، على جزأين.
    La Conférence des Nations Unies de 2000 pour les annonces de contributions aux activités de développement et la Conférence de 2000 des Nations Unies et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture pour les annonces de contributions au Programme alimentaire mondial auront lieu en deux parties. UN يعقد مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2000 والمؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لعام 2000 الخاص بإعلان التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي، على جزأين.
    La Conférence des Nations Unies de 2000 pour les annonces de contributions aux activités de développement et la Conférence de 2000 des Nations Unies et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture pour les annonces de contributions au Programme alimentaire mondial auront lieu en deux parties. UN سيعقد مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2000 والمؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لعام 2000 الخاص بإعلان التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي، على جزأين.
    À cette fin, et pour aider le pays à parvenir à assurer une plus grande sécurité alimentaire durable, la FAO fournit son concours au Ministère de l'agriculture pour la mise au point du Programme spécial pour la sécurité alimentaire (PSSA). UN وتأييدا لهذا التعهد، وبغية مساعدة هذا البلد على تحقيق درجة أكبر من اﻷمن الغذائي المستدام، بدأت منظمة اﻷغذية والزراعة في مساعدة وزارة الزراعة على وضع البرنامج الخاص لﻷمن الغذائي.
    Il faut lutter contre la longue tendance à la baisse de l'APD en faveur du développement agricole et de agriculture. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, il est nécessaire de promouvoir la collaboration entre partenaires du développement et accroître l'efficacité de l'aide, en particulier s'agissant de l'assistance fournie au développement rural. UN ولا بد من عكس مسار ذلك الاتجاه النازل المديد للمساعدة الإنمائية الرسمية المتعلقة بالتنمية والزراعة في الريف وبغية الحصول على أفضل النتائج، توجد حاجة إلى تشجيع التعاون فيما بين الشركاء الإنمائيين وكفالة المزيد من فعالية المعونة، وخاصة فيما يتعلق بالمساعدة المقدمة للتنمية الريفية.
    d) Réglementation du marquage des navires et engins de pêche aux fins de leur identification, conformément à des systèmes uniformes et internationalement reconnus, tels que les Spécifications types de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture pour le marquage et l'identification des bateaux de pêche; UN )د( اشتراطات لوضع علامات على سفن الصيد وأدوات الصيد لتحديد الهوية وفقا للنظم الموحدة المعترف بها دوليا لوضع العلامات على السفن وأدوات الصيد، مثل المواصفات الموحدة لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة لوضع العلامات على سفن الصيد وتحديد هويتها؛
    Liste des États Membres de l'Organisation des Nations Unies et des États membres de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture pour les élections au Conseil d'administration du Programme alimentaire mondial* UN قوائم بالدول الأعضاء في الأمم المتحدة وفي منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة المطلوب انتخابها في المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي*
    Liste des États Membres de l'Organisation des Nations Unies et des États membres de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture pour les élections au Conseil d'administration du Programme UN قوائم بالدول الأعضاء في الأمم المتحدة وفي منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لغرض الانتخاب في المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي(أ)
    Dans cette perspective, mon gouvernement a initié en 2006 un programme national de modernisation de son agriculture pour faire face aux distorsions relevées. UN وتحقيقا لتلك الغاية، بدأ بلدي، في عام 2006، برنامجا وطنيا لتحديث الزراعة بغية معالجة التشوهات الحادة.
    Le budget du secteur de l'agriculture pour 2004/05 se chiffre à 1,1 million de livres sterling. UN وتصل الميزانية الزراعية للفترة 2004-2005 إلى مبلغ 1.1 مليون جنيه إسترليني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more