"ai besoin de savoir où" - Translation from French to Arabic

    • أريد أن أعرف أين
        
    J'ai besoin de savoir où nous en sommes sur l'affaire Bristow. Open Subtitles كروميتز أريد أن أعرف أين نقف من قضية بريستو
    donc j'ai besoin de savoir où tu en es. Open Subtitles لذلك أريد أن أعرف أين أنت في هذا المجال.
    J'ai besoin de savoir où se cache M. "Dent en Argent". Open Subtitles أريد أن أعرف أين يختبئ سيد السن الفضية
    Écoute, j'ai besoin de savoir où Kirk aurait pu emmener un... une de nos amis. Open Subtitles استمع, أريد أن أعرف ...أين يمكن كيرك قد أخذ صديقة لنا
    Si je fais un voyage, j'ai besoin de savoir où je vais. Open Subtitles سأذهب برحلة, و أريد أن أعرف أين سأتوجه
    J'ai besoin de savoir où on va. Est-ce que tu viens de te... ? Juste un peu. Open Subtitles أريد أن أعرف أين نحن ذاهبون هل فقط ...
    J'ai besoin de savoir où il est. Open Subtitles أريد أن أعرف أين هيا
    J'ai besoin de savoir où il est allé. Open Subtitles أريد أن أعرف أين ذهب.
    J'ai besoin de savoir où il est. Open Subtitles أريد أن أعرف أين هو الأن
    J'ai besoin de savoir où ils sont. Open Subtitles أريد أن أعرف أين هم؟
    J'ai besoin de savoir où vit votre fils. Open Subtitles أريد أن أعرف أين يعيش ابنك
    J'ai besoin de savoir où vit votre fils. Open Subtitles أريد أن أعرف أين يعيش ابنك
    J'ai besoin de savoir où elle habite. Open Subtitles أريد أن أعرف أين تقيم
    J'ai besoin de savoir où elle vit. Open Subtitles أريد أن أعرف أين تعيش.
    J'ai besoin de savoir où il est. Open Subtitles أريد أن أعرف أين هو
    J'ai besoin de savoir où est le Foxglove. Open Subtitles أريد أن أعرف أين هو (فوكسغلوف)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more