"ai besoin de votre aide" - Translation from French to Arabic

    • أحتاج مساعدتك
        
    • بحاجة لمساعدتكم
        
    • أحتاج لمساعدتك
        
    • بحاجة الى مساعدتكم
        
    • أحتاج إلى مساعدتك
        
    • أحتاج لمساعدتكم
        
    • أحتاج لمساعدتكِ
        
    • أحتاج مُساعدتك
        
    • بحاجة لمساعدتكِ
        
    • بحاجه لمساعدتك
        
    • أحتاج إلى مُساعدتك
        
    • أحتاج مساعدتكم
        
    • الإستفادة من مساعدتكما
        
    • أريد مساعدتكم
        
    • بحاجة الى مساعدتك
        
    Ecoutez, j'ai des problèmes, mec et j'ai besoin de votre aide. Open Subtitles مهلا ، مهلا ، مهلا ، إسمع أنا فى ورطة يا رجل و أحتاج مساعدتك
    Il semblerait, mon noble chevalier, que j'ai besoin de votre aide pour trouver cette vérité. Open Subtitles يبدوا يا فارسي النبيل أنني أحتاج مساعدتك لمعرفة هذه الحقيقة
    Je ne l'ai pas trouvé. J'ai besoin de votre aide. Open Subtitles لا يمكنني إيجادها يا رفاق أنا بحاجة لمساعدتكم
    Écoutez les gens, j'ai besoin de votre aide. Open Subtitles حسنًا استمعوا يا رفاق أنا بحاجة لمساعدتكم
    J'ai besoin de votre aide pour les arrêter avant qu'ils ne trouvent le dernier morceau. Open Subtitles أحتاج لمساعدتك لإيقافهم قبل أن يحصلوا على القطعة الأخيرة من عصاك. أنا أنبذ العنف الآن.
    J'ai besoin de votre aide. Open Subtitles انا بحاجة الى مساعدتكم.
    J'ai besoin de votre aide. Je dois me débarrasser d'un corps. Open Subtitles أحتاج إلى مساعدتك عليّ أن أتخلص من جثة ما
    Docteur, j'ai besoin de votre aide. Open Subtitles لكنة أسكتلندية: دكتور، أحتاج مساعدتك في شيئ.
    J'ai besoin de votre aide pour trouver le fin mot de cette histoire. Open Subtitles الآن , أحتاج مساعدتك لإيجاد نهاية لهذه القصة
    Je dois trouver ce qu'ils utilisaient. J'ai besoin de votre aide. Open Subtitles عليّ معرفة ماذا كانوا يستخدمون، لذا أحتاج مساعدتك
    Et bien, quoi qu'il en soit j'ai besoin de votre aide. Open Subtitles حسنا، أيّا كان الأمر، أنا أحتاج مساعدتك.
    Il faut sortir du château. J'ai besoin de votre aide. Open Subtitles يجب ان نخرج من هذه القلعة انا بحاجة لمساعدتكم
    Avant que mon incroyable nana ne vienne, j'ai besoin de votre aide. Open Subtitles لذلك... قبل صديقتي مذهلة يأتي إلى أسفل، أنا بحاجة لمساعدتكم.
    Ici Dean Winchester. J'ai besoin de votre aide. - Ton nom. Open Subtitles ...دين وينتشستر يتكلم وأنا بحاجة لمساعدتكم
    J'ai besoin de votre aide pour les arrêter avant qu'ils ne trouvent le dernier morceau. Open Subtitles أحتاج لمساعدتك لإيقافهم قبل أن يحصلوا على القطعة الأخيرة من عصاك.
    J'ai besoin de votre aide. Open Subtitles انا بحاجة الى مساعدتكم.
    Je vous en supplie, j'ai besoin de votre aide je peux pas faire ça seule. Open Subtitles رجاء، أتوسل إليكِ أحتاج إلى مساعدتك لا أستطيع أن أفعل هذا وحدي
    J'ai besoin de votre aide. Open Subtitles أحتاج لمساعدتكم.
    J'ai l'habitude de dominer, dans n'importe quel domaine je suis, alors j'ai besoin de votre aide. Open Subtitles إعتدتُ على السيطرة على أيّ مجال أقتحمه، لذا أحتاج لمساعدتكِ.
    On a trouvé quelque chose en haut. J'ai besoin de votre aide. Open Subtitles لقد وجدنا شئ بالأعلى ، أحتاج مُساعدتك
    Je suis venu vous dire que vous êtes en danger, et que j'ai besoin de votre aide. Open Subtitles جئت لأخبركِ أن حياتكِ في خطر وأنا بحاجة لمساعدتكِ
    J'ai besoin de votre aide. Je dois retournez à la CAT. Venez. Open Subtitles الان انا بحاجه لمساعدتك انا بحاجه ان اعيدك الى الوحده
    J'ai besoin de votre aide... pour résoudre un meurtre. Open Subtitles ... أحتاج إلى مُساعدتك لحل لُغز جريمة قتل
    Partez pas maintenant. J'ai besoin de votre aide. Open Subtitles أرجو ألا تغادروا يا رفاق, فأنا أحتاج مساعدتكم بشدة
    j'ai besoin de votre aide. Open Subtitles حسناً ، أعني ، تعرفون يمكنني نوعا ما الإستفادة من مساعدتكما
    Donc pour faire court, j'ai besoin de votre aide pour virer cette prostituée de chez moi. Open Subtitles نبذة طويلة جداً أريد مساعدتكم في إخراج تلك العاهرة من منزلي
    J'ai besoin de votre aide. Open Subtitles انا بحاجة الى مساعدتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more