J'ai bien peur que que nous devions reporter cette discussion. | Open Subtitles | للأسف علينا متابعة ذلك النقاش في موعد لاحق. |
J'ai bien peur que ce soit un endroit bien inconfortable, père. | Open Subtitles | للأسف حقيقتي تعد مكاناً مزعجاً، يا أبتاه. |
J'ai bien peur que... l'homme à qui appartient cette dague ne connait pas cette tradition. | Open Subtitles | اخشى مجرد التفكير ان الرجل الذى تزوجتى خنجره غير مدرك لهذه العادات |
J'ai bien peur de ne pas parlez espagnol, Mme Warren. | Open Subtitles | انا اسفه جدا اخشى انا لا اتحدث الاسبانيه |
J'ai bien peur que.. Et sans extrapoler que le destin du monde repose dessus. | Open Subtitles | أخشي وهذا ليس مبالغة بأن مصير العالم قد يتوقف على ذلك |
J'ai fait la somme des vies qu'on a sauvées contre les morts qu'on a causées, et j'ai bien peur qu'on ait eu des pertes. | Open Subtitles | لقد حسبتُ عدد الحيوات التي أنقذناها مُقابل أعداد الوفيات التي تسبّبنا بها، وأخشى أننا نعمل على هامش خسارة صغير. |
J'ai bien peur que la robe ne me sera bientôt plus utile, pas plus que le décret de division. | Open Subtitles | للأسف لن يكون للزي أي نفع عما قريب ولا أمر التقسيم. |
J'apprécie tes efforts, chérie, mais j'ai bien peur que tu viennes juste de te disqualifier. | Open Subtitles | أقدّر مجهودكِ يا عزيزتي لكنّكِ أقصيتِ نفسكِ للأسف |
Il est tombé dans un ravin. J'ai bien peur que sa dépouille soit introuvable. | Open Subtitles | لقد سقطت إلى وادٍ عميق، للأسف تتعذّر استعادة جثّته. |
Et bien voilà, j'ai bien peur qu'il s'agisse de mauvaises nouvelles. | Open Subtitles | حسناً , هناك شيئاً سأخبرك به و هو للأسف خبر سيئ |
Eh, bien, Elliot. J'ai bien peur que non. | Open Subtitles | لا يا إليوت , للأسف ليس كل شيء على ما يرام |
Oui, j'ai bien peur de devoir détruire votre carte. | Open Subtitles | حسنا اخشى انه من الواجب علي تدمير بطاقتك |
J'ai bien peur qu'elle soit à peine consciente. | Open Subtitles | حسناً, لكن اخشى انها ليست في وعيها الكامل |
Je vais essayer de faire quelque chose de beau, Cédric, mais j'ai bien peur que tu aies une cicatrice. | Open Subtitles | أحاول ان اجعل المنظر جميل لكن انا اخشى ان تبقى الندبة |
J'ai bien peur de devoir vous demander votre arme et votre téléphone. | Open Subtitles | أخشي أنني سأضطر لأن أطلب منك مسدسك وهاتفك |
La princesse s'est bien amusée mais j'ai bien peur que son horloge ait sonner les douze coups de minuit. | Open Subtitles | تمت زيارتها الأميرة لها متعة ولكن على مدار الساعة لها وقع فقط منتصف الليل، وأخشى. |
J'ai bien peur d'avoir déçu votre mère. Pas moi. | Open Subtitles | أخشى أني كنت خيبة أمل بالنسبة إلى والدتك |
J'ai bien peur de n'être ici que de peu d'utilité, Sire. | Open Subtitles | أخشّى أن يكون ذات فائدة تـُذكر هناك، يا سيدي |
J'ai bien peur que ce soit probable aussi. | Open Subtitles | أَخْشى أَنْ يَبْدو محتمل أيضاً. |
C'est intéressant, mais j'ai bien peur que ça n'ait aucun rapport. | Open Subtitles | هذا مشوق لكنه غير متعلق بالأمر على ما أخشى |
J'en ai bien peur. OK. | Open Subtitles | أنا خائفة جدا. |
À moins que vous n'espérez que ces sutures apparaissent par magie, j'en ai bien peur. | Open Subtitles | إلاّ إذا كنت تتصورين أنّ هذه الغرز ستظهر بفعل السحر أخشى ذلك |
J'ai bien peur que non. | Open Subtitles | آخشى أنني لن أذهب! |
J'ai bien peur que l'amiral et le commandant ne soient morts. | Open Subtitles | انا خائف ان الاميرال كيليان و القائد بوندز مفقودين |