"ai entendu ce que" - Translation from French to Arabic

    • سمعت ما
        
    • سمعتُ ما
        
    • وسمعت ما
        
    Hé, j'ai entendu ce que t'as dit à la nunuche de la table sept. Open Subtitles سمعت ما قلت لتلك الفتاة الغبية على الطاولة سبعة
    J'ai entendu ce que tu as dit. Je n'irai pas à l'école militaire, Larry. Open Subtitles سمعت ما قلته، لن أذهب لمدرسة عسكرية يا لارى
    Doc, j'ai entendu ce que vous avez dit au gamin qui rêve d'assassiner ses parents. Open Subtitles دكتور لقد سمعت ما قلته لذلك الفتى الذي يتخيل انه يقوم بقتل والديه
    J'ai entendu ce que tu disais, puis j'ai vu tes très beaux yeux. Open Subtitles لقد سمعت ما قلته، ورأيت عينيك الجميلتين حقّاً
    J'ai entendu ce que le Président a dit, et ce que les représentants du Japon et du Mexique ont déclaré. UN سمعتُ ما قاله الرئيس، وأيضا ما قاله ممثلا اليابان والمكسيك.
    Mais, mon Père, j'ai vu ce que j'ai vu et j'ai entendu ce que j'ai entendu. Open Subtitles ولكن،ابي، رأيت ما رأيت وسمعت ما سمعت
    J'ai entendu ce que vous aviez à dire, et j'étais à côté de la plaque, j'en suis désolée. Open Subtitles لقد سمعت ما تريدين قوله, لقد كان خارج حدود اللياقه وأنا آسف
    J'ai entendu ce que vous avez dit à Comstat l'autre jour. Open Subtitles سمعت ما قلته في معرض الإحصاءات ذاك اليوم
    Oui, oui, oui, j'ai entendu ce que tu as dit sur le tournage du film. Open Subtitles أجل، أجل، سمعت ما قلته في موقع التصوير
    Tu sais quoi ? Je vais prendre ça. J'ai entendu ce que tu as dit sur moi. Open Subtitles سأتقبل ذلك لقد سمعت ما قُلته عني
    Je t'ai regardé sur la place. J'ai entendu ce que tu as dit. Open Subtitles شاهدتك في الساحة لقد سمعت ما قلته
    J'ai entendu ce que tu as dit à propos de lui faire faire une déposition. Open Subtitles سمعت ما قلته حول حول الإدلاء ببيان
    J'ai entendu ce que tu as dit. Sont-ils... Ce sont des Trags ? Open Subtitles لقد سمعت ما قالوه هؤلاه هل هم تراكز ؟
    J'ai entendu ce que tu as dit à propos de la chirurgie. Open Subtitles سمعت ما قلته حول الجراحة الذي أجرى لها.
    M. Farnum, il y a peu de temps, j'ai entendu ce que j'ai pris pour un coup de feu. Open Subtitles سيد " فارمون " قبل وقت قصير سمعت ما فهمته طلق ناري
    J'ai entendu ce que tu as dit la nuit dernière. Open Subtitles لقد سمعت ما قلتيه الليلة الماضية
    Je veux juste que tu saches que, euh... j'ai entendu ce que tu disais hier soir sur le fait d'être appréciée et je suis désolé... Open Subtitles أريدك أن تعلمي فقط , بأن... سمعت ما قلتيه بالأمس... عن, كما تعلمين كونك مقدرة
    J'ai entendu ce que t'as dit, petite merde. Open Subtitles لقد سمعت ما كنت تتفوه به أيها الخبيث
    J'ai entendu ce que disait cette femme Diane... Open Subtitles ... لقد سمعت ما قالته لك دايان أثناء المحادثة
    Je l'ai vu arriver. J'ai entendu ce que j'ai entendu. Open Subtitles لقد شاهدتُ ذلكـَ على مرأىً من عيني وقد سمعتُ ما سمعت
    Nate, j'étais là et j'ai entendu ce que tu as dit sur ton frère. Open Subtitles نيت)، للتو دخلت القاعة) وسمعت ما قلته عن أخيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more