J'ai juste noté quelques détails pour m'aider à la retrouver. | Open Subtitles | لقد دونت بعض التفاصيل فحسب لمساعدتي على إيجادها |
Quand je pense à l'épouser, j'ai juste envie de courir. | Open Subtitles | عندما أحاول التفكير بالزواج منه, أفكر بالهرب فحسب |
Je n'ai juste pas joué à beaucoup de jeux d'énigmes. | Open Subtitles | أنا لم ألعب الكثير من ألعاب الأحجيات فحسب |
C'était bien. J'ai juste été déçue à cause de la disqualification. | Open Subtitles | لقد كان جيداً , فأنه كان مخيب الأمال فحسب |
Arrête de prévoir la fête prénatale. J'ai juste dit que je pensais à y penser. | Open Subtitles | توقفي عن التخطيط لحفل الطفل قلت فحسب إنني أفكر في التفكير بالأمر |
J'ai juste remarqué que tu n'avais pas de photos de famille. | Open Subtitles | حسناً، كنت فحسب ألاحظ أنه ليس بحوزتك أي صورة |
Je ne sais pas pourquoi j'appelle, mais j'ai juste besoin de parler à quelqu'un. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا أتصل. لكنني احتجت فحسب للكلام مع شخص ما. |
Je pense que j'ai juste peur d'être coupée en deux. | Open Subtitles | اعتقد اني خائفة فحسب من تقطيعي الى نصفين |
J'ai juste entendu quelques tirs, puis j'ai regardé dehors, et j'ai vu un gars s'enfuir. | Open Subtitles | لقد سمعتُ بعض الطلقات فحسب ثُم نظرتُ للخارج ورأيت بعض الأشخاص يهربون |
J'ai juste besoin de savoir, c'est parce que tu ne peux pas ou parce que tu ne veux pas m'aider à rechercher mon frère ? | Open Subtitles | اريدُ ان اعلم فحسب ، هل السبب هوا انكِ لاتستطيعين مساعدتي او السبب لانكِ لاتريدين مساعدتي للبحث عن أخي ؟ |
Mais ce n'est pas rien. Je l'ai juste mal fait. | Open Subtitles | ولكنه ليس كذلك لقد نفذته بطريقة سيئة فحسب |
J'ai juste dû m'accorder la permission de retourner à ce que j'étais. | Open Subtitles | كان عليّ إعطاء نفسي إذنًا للعودة إلى هويتي فحسب. |
J'ai juste un peu de mal à me faire à l'idée des monstres. | Open Subtitles | اننى فقط لدى بعض الصعوبة فى التصديق بفكرة وجود الوحوش |
J'ai juste une façon différente de m'occuper des choses. | Open Subtitles | أنا فقط لدي طرق أخرى , للتعامل مع الأشياء |
J'ai juste craqué dans un club. | Open Subtitles | كل ما فعلته هو تعاطي القليل من المنشطات في النادي الليلي |
J'ai juste ma grosse enveloppe de l'institut Midwest de répération de climatisation. | Open Subtitles | أنا فقط حصلت على المغلف الدهون من معهد الغرب الاوسط من إصلاح تكييف الهواء. |
J'ai juste fait ce que j'ai fait -- des choses qui sont propres à ma nature. | Open Subtitles | أنا فقط قمت بما أفعله بعض الأشياء هي في طبيعتك الا يتظمن ذلك |
Mais en fait, j'ai juste du mobilier de ce type que je pense vendre. | Open Subtitles | حسنًا. لا، أنا فقط لديّ بعض الأثاث مثل هذه والذي أفكّر في بيعه. |
Je vais bien, j'ai juste besoin de faire une sieste. | Open Subtitles | انا بخير , فقط اردت ان اغفو قليلاً |
J'ai juste dû sauver ce petit con d'un des mes garde meubles. | Open Subtitles | كان يجب عليّ فقط أن أقوم بأنقاذ الوغد الصغير هذا من واحد من مخازني |
J'ai juste ce mauvais pressentiment que le sénateur Davis n'est pas l'homme qu'il faut pour le poste spécialement en ce moment. | Open Subtitles | لدي فقط شعور قوي بأن هذا السيناتور ديفيس ليس الرجل تماما لهذا المنصب, وخاصة في الوقت الراهن |
Je voudrais m'approprier le crédit, mais je peux pas. J'ai juste téléphoné. | Open Subtitles | أريد أن آخذ الفضل كله , ولكنني لاأستطيع ,كل مافعلته هو اجراء مكالمة هاتفية. |
J'ai dit oui J'aime les brocolis et les carottes. Je n'ai juste pas mentionné que je les aime à coté d'un steak. | Open Subtitles | قلتُ نعم، أحبّ البروكولي والجزر، وإنّما تحاشيتُ ذكر أنّي أحبّهم بجانب شريحة لحم. |
Les associés doivent trouver les affaires. J'ai juste fait mon travail. | Open Subtitles | الشركاء يجلبون الزبائن أنا فقط أقوم بعملى |
J'ai juste du mal à réaliser que je vais être seule. | Open Subtitles | إنني فقط أواجه مشكلة بتقبل فكرة البقاء وحيدة |
Non, j'ai juste quitté l'antenne pendant 6 semaines, et c'était horrible. | Open Subtitles | لا , أنا فقط كنت منقطع عن البث المباشر منذ 6 أسابيع و هذا كان عذاب |