C'est tout nouveau pour moi, j'ai même pas rencontré ta famille. | Open Subtitles | ,لقد حدث الأمر فجأة أننى حتى لم أقابل عائلتك |
Je n'ai même pas encore mis de pièces dans le parcmètre. | Open Subtitles | ولكن بإستطاعتي أن أجيء للبيت أنا حتى لم أضع عملة معدنية في العداد |
Je vous aime si fort que ça fait mal, et je ne vous ai même pas encore vus. | Open Subtitles | أنا أحبُّكم لدرجة تؤلمني وأنا حتى لم أقابلكم بعد |
Je n'ai même pas de quoi me payer la traversée. | Open Subtitles | لكنني لا أملك حتى المال الكافي للرحلة البحرية. |
Je n'ai même pas le temps de lire tes emails secrets. | Open Subtitles | أنا حتى لا أمتلك الوقت لقراءة إيميلاتكم السرية |
Je n'ai même pas d'arme. Aux affaires ? | Open Subtitles | حتي لم تحمل بندقية بعد الآن لنذهـب للعمــل ؟ |
Je n'ai même pas pu en réussir une avec mon propre fils. | Open Subtitles | أنا حتى لم أستطع التحكم بواحدة من هذه العلاقات مع إبنى |
Je ne lui ai même pas demandé s'il pouvait rentrer. | Open Subtitles | حتى لم أسأل ما اذا كان يود الذهاب إلى البيت |
Je ne l'ai même pas encore vu depuis que tu lui as donné cette carte de plastique noire. | Open Subtitles | أنا حتى لم أراها منذ أن أعطيتها تلك البطاقة البلاستيكية السوداء. |
Je ne t'ai même pas acheté de cadeau ! | Open Subtitles | لا أستطيع إستيعاب الأمر أنا حتى لم أشتري لكِ هدية |
Et je n'ai même pas eu à lui briser le cou. Je n'arrive toujours pas à croire que tu n'es pas entendu l'explosion. | Open Subtitles | حتى لم يكن علي نهش رقبتها أنا لازلت لا أصدق بأنك لم تسمع الإنفجار |
Je t'ai même pas reconnue, au départ. | Open Subtitles | أنا حتى لم أتعرف إليكي عندما إتيتِ إلينا |
C'était mon partenaire. Je n'ai même pas sorti mon arme. | Open Subtitles | لـقد كـان شريكي , أنـا حتى لم أعرف كيفية إستـخدام السلاح |
Tu te rends compte que je n'ai même pas de pantalon de yoga. | Open Subtitles | أنت تدركين أنني لا أملك حتى زوجاً من السراويل الأرضية |
Je n'ai même pas le luxe d'arrêter de vendre ces ridicules pilules amincissantes. | Open Subtitles | لا أملك حتى ترف عدم بيع أقراص الحمية السخيفة تلك. |
Je n'ai même pas de médicaments contre le rhume ici. | Open Subtitles | أنا حتى لا املك ادوية بارده في هذا المكان |
J'ai même pas de chat. | Open Subtitles | لا أعلم لما قلت هذا حتى، أنا حتى لا أمتلك قطة |
Je n'ai même pas reconnu mes propres fesses. | Open Subtitles | أنا حتي لم أتعرف علي أردافي |
Tu as demandé pour une heure, j'ai trois rendez-vous , et je n'ai même pas regardé le discours que je dois donner demain à Washington. | Open Subtitles | لقد طلبتِ ساعة . لدي ثلاث مواعيد متتالية حتى أنني لم ألقِ نظرة على الخطاب الذي سألقيه غدًا في واشنطن |
Je n'ai même pas encore envoyé les remerciements pour la fête pré-natale. | Open Subtitles | وإنّي حتّى لم أحرر ملاحظات الشكر على هدايا حفل استقبال المولود بعد. |
Je n'ai même pas d'agent pour m'obtenir ce rendez-vous imaginaire. | Open Subtitles | ليس لدي حتى وكيل ليضعني في هذه الغرفة الوهمية |
J'ai même pas pu te dire au revoir. | Open Subtitles | أوه , لا , لم أحصل حتى على فرصة لأودعها. |
Je n'ai même pas vu que tu les suivais depuis hier soir. | Open Subtitles | حتى أني لم ألاحظ ملاحقتك لهم إلا الليلة الماضية. |
J-je n'ai même pas l'autorisation pour la salle des serveurs de l'équipe. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى الوصول لغرفة الخوادم للفريق ..لا أدري كيف |
J'ai même pas allumé la caméra. | Open Subtitles | أنا لا عِنْدي حتى آلة التصوير على. |
Je n'ai même pas réfléchi, c'est venu comme ça. | Open Subtitles | لم أكن حتى افكر. انا فقط نوعا ما قلت ذلك |
Je nai même pas besoin dun endroit chaud pour dormir. | Open Subtitles | حتى أنني لا أحتـاج مكاناً دافئـاً للنوم، لا أحتاج إلى بيت. |
Elle est arrivée et repartie tellement vite que je n'ai même pas pu la voir. | Open Subtitles | كانت تدخل و تخرج بسرعة, حتى انني لم أرها |
Oh, merci, Jess. Tu es géniale. Je n'ai même pas de matelas. | Open Subtitles | شكراً جيس , أنت رائعة و أنا حتى ليس لدي مرتبة |