"ai quelques" - Translation from French to Arabic

    • لديّ بعض
        
    • لدي بضعة
        
    • عِنْدي بَعْض
        
    • لدى بعض
        
    • عندي بعض
        
    • أملك بعض
        
    • لدي بضع
        
    • لديّ بضعة
        
    • لدىّ بعض
        
    • لدي عدة
        
    • أردت مراجعة بعض
        
    • أواجه بعض
        
    • لدي العديد
        
    • لدي بعض الأشياء
        
    • لدي قليل من
        
    Blague à part, j'ai quelques idées pour votre plateforme vidéo... Open Subtitles بشكل جدّي, لديّ بعض المقترحات ..في منصة الفيديو
    Parce que j'ai quelques idées qui pourraient aider la compagnie. Open Subtitles لأن لديّ بعض الأفكار التي قد تساعد الشركة.
    J'ai quelques projets pour lesquels j'aurais besoin de ton aide. Open Subtitles إذاً لدي بضعة مشاريع يمكنني الاستفادة من مساعدتك بها
    Ma clé de la boîte sécurisée de dépôt. J'ai quelques devises étrangères à l'intérieur. Open Subtitles مفتاح صندوقِ إيداعِ أماني عِنْدي بَعْض العملةِ الأجنبيةِ
    D'accord. J'ai quelques amis auxquels je peux m'adresser. Open Subtitles سأعمل على هذا لدى بعض الأصدقاء يمكننى التحدث اليهم
    Bien, parce que... j'ai quelques informations pour le ... débit. Open Subtitles جيّد، لأنّ عندي بعض المعلومات أودّ قولها.
    Transactions boursières, immobilier. J'ai quelques lévriers pour de la course. Open Subtitles أقوم بتداول للأسهم، العقارات، أملك بعض كلاب الصيد من أجل السباقات.
    Avant que nous ne coupions ce délicieux gâteau, j'ai quelques mots à dire, si ça ne vous dérange pas. Open Subtitles الآن قبل أن نقطع هذه الكعكة اللذيذة لدي بضع كلمات لأقولها، إذا لم يكن لديكم مانع
    Si vous êtes intéressés, j'ai quelques créneaux pour l'automne 2015. Open Subtitles إذن لو كنت مُهتماً، فلا يزال لديّ بضعة مواعيد مُتاحة لخريف 2015.
    Bébé, j'ai quelques affaires à régler, donc on se met à cette autre affaire plus tard ? Open Subtitles عزيزتي لديّ بعض العمل لأقوم به لذا سنتطرق لتلك المسألة لاحقًا
    J'ai quelques questions. Pas trop dures. Open Subtitles لديّ بعض الأسئلة، ليست صعبة، متوسطة الصعوبة.
    Comme c'est une première visite, j'ai quelques questions. Open Subtitles نظرًا لكونها زيارتك الأولى، لديّ بعض الأسئلة الشخصيّة.
    Excusez-moi, Votre Honneur, j'ai quelques questions pour le médecin avant que vous ne prononciez votre jugement. Open Subtitles عفواً , سيّدي القاضي , لديّ بعض الأسئلة للطبيب قبل أن تصدر حكمك النّهائي
    Sénateur, j'ai quelques idées que j'aimerais vous présenter quand vous aurez le temps. Open Subtitles سيدي السيناتور لدي بضعة أفكار أردت أن أقولها لك عندما يكون لديك الوقت
    Agent spécial Stoner. J'ai quelques questions à vous poser. Open Subtitles العميل الخاص ستونر لدي بضعة اسئلة,سيدة جريماني
    J'ai quelques pilules dedans, et elles ne sont pas pour les amateurs. Open Subtitles أنا عِنْدي بَعْض الحبوبِ في هناك، وهم لَيسوا للهواة.
    Ecoutez, j'ai quelques mauvaises habitudes, mais je n'ai pas tué Jason Turner. Open Subtitles انظر , انا لدى بعض العادات السيئة لكننى لم اقتل جيسون تيرنر
    J'accepte d'être votre Geai Moqueur, mais j'ai quelques conditions. Open Subtitles قررت أن أصبح طائركم المقلد لكن عندي بعض الشروط
    J'ai quelques questions sur les circonstances qui entourent sa mort. Open Subtitles وأنا لدىّ بعض الأسئلة حول الملابسات المٌحيطة بموته
    Hm, j'ai quelques amis qui en savent plus sur comment faire ça... Open Subtitles لدي عدة اصدقاء يعرفون الكثير عن كيفية التعامل مع هكذا مواضيع
    J'ai quelques idées à te soumettre en qualité de co-assistant Relations Humaines. Open Subtitles إذاً، يا (دراك)، أردت مراجعة بعض من أفكاري، كمساعدك الجديد في تنسيق العلاقات البشرية.
    Je.. Comme je te l'ai dis, J'ai quelques problèmes avec mon mari. Open Subtitles كما قلت لك، أواجه بعض المشاكل مع زوجي، أحتاج إلى بعض الوقت
    J'ai quelques questions pour les membres du conseil. Open Subtitles لدي العديد من الأسئلة وأحتاج أجوبة من المجلس
    Um, j'ai quelques trucs à faire demain, mais après, c'est d'accord. Open Subtitles لدي بعض الأشياء غداً ولكن بعد ذلك أنا متفرغة
    J'ai quelques rides ici et là, mais je me suis couchée sous des milliers de ciels ensoleillés. Open Subtitles اصبح لدي قليل من التجاعيد هنا وهناك، ولكني وجدت تحت آلالف من السموات في أيام مشمسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more