Je l'ai rencontrée au déjeuner des parents d'élèves et c'est la seule femme de la campagne anti-harcèlement que je n'ai pas envie de frapper. | Open Subtitles | قابلتها في غداء رابطة المعلمين والآباء. وهي المرأة الوحيدة في حملة محاربة التنمر التي لم أرغب في لكم وجهها. |
Tu sais, quand je l'ai rencontrée, je ne pensais pas à elle de cette manière. | Open Subtitles | تعلمين ، لم افكر بها ابدا بتلك الطريقة اول مرة قابلتها فيها |
C'est la nana que j'ai rencontrée sur la côte cet été. | Open Subtitles | هذه من تلك الفتاة التي التقيت بها هذا الصيف |
La première concerne une petite fille que j'ai rencontrée lundi, ici à New York. | UN | الأولى عن فتاة صغيرة التقيت بها يوم الاثنين، هنا في نيويورك. |
Je vous ai rencontrée il y a quelques mois, lorsque nous vous avons contactée pour nous aider à conclure ce traité de non-prolifération. | Open Subtitles | لقد قابلتك قبل عدة أشهر مضت عندما تقابلنا أول مرة كان من أجل التوسط في معاهدة منع الانتشار |
Depuis que je t'ai rencontrée, il y a déjà si longtemps, je n'ai pas passé un jour sans penser à toi. | Open Subtitles | من اللحظة التي إلتقيت بك فيها قبل كل هذه الأعوام لم يمض يوم دون أن أفكر فيك |
Vous êtes exactement la personne que j'ai rencontrée. | Open Subtitles | اتّضح أنّك مثلما اعتقدت تحديدًا حين التقيتك |
Ça fait aussi de vous la seule collègue que j'ai rencontrée. | Open Subtitles | كما أنه يجعلك الزميلة الوحيدة التي قابلتها في حياتي. |
Alors que j'étais sur le point de détruire les Industries Robinson, je l'ai rencontrée. | Open Subtitles | بعد ذلك , عندما كنت على وشك تدمير صناعات روبينسان قابلتها |
Ma première femme, une pute, soit dit en passant, je l'ai rencontrée où ? | Open Subtitles | زوجتي الأولى وبالمناسبة لقد كانت ساقطة اين تعتقد بأنني قابلتها ؟ |
Je l'assure de tout l'amour et l'affection que j'ai nourris pour elle en prison et hors de prison, depuis l'instant où je l'ai rencontrée. | Open Subtitles | أعانقها كل الحب والمودة. أن كان لي لأجلها داخل و خارج السجن. من اللحظة التي قابلتها فيها للمرة الأولى. |
Depuis que je t'ai rencontrée, j'ai su que je pouvais compter sur toi. | Open Subtitles | منذ أن التقيت بك، كنت أعرف أنني يمكن أن أعول عليك |
Je l'ai rencontrée hier soir dans un bar, et on dirait qu'elle m'a donné un faux numéro. | Open Subtitles | التقيت هذه الفتاة في شريط الليلة الماضية، ويبدو أنها أعطاني رقم مزيف. |
Je veux le faire depuis que je l'ai rencontrée. | Open Subtitles | لقد كان يريد ان القيام بذلك منذ التقيت بها. |
Puis je t'ai rencontrée, et j'ai enfin trouvé quelqu'un sur qui pouvoir me reposer quand la vie tourne mal. | Open Subtitles | ثم قابلتك و أخيراً وجدت شخصاً يمكننى الإعتماد عليه عندما تقسو علىَّ الحياة بهذا الشكل |
Depuis le moment... où je t'ai rencontrée... je n'ai pas pu... | Open Subtitles | .. من اللحضة اللتي .. قابلتك فيها .. لم استطع |
Je pensais que tu étais plus intelligente que moi quand je t'ai rencontrée. | Open Subtitles | بدوت أذكى مني عندما إلتقيت بك للمرة الأولى |
Eh bien, je savais que tu étais intéressante quand je t'ai rencontrée. | Open Subtitles | حسنآ , انا اعلم انك كنتِ مثيره للاهتمآم عندمآ التقيتك |
Voici ma ravissante épouse, Lisa, que j'ai rencontrée aux Philippines. | Open Subtitles | هذه زوجتي المحبوبة، ليزا التي التقيتها في الفيليبين |
Quand je t'ai rencontrée, j'ai vu quelque chose en toi. | Open Subtitles | عندما قابلتكِ أول مرة، رأيت بكِ شيئًا مميزًا. |
Une femme que j'ai rencontrée dans un centre pour sans-abri. | Open Subtitles | امرأة قابلتُها في العمل التطوعي في ملجَأ للمُشردين |
Je l'ai rencontrée au vendeur de café ce matin. | Open Subtitles | كلّا ، كلّا ، كلّا . أنا إلتقيتُ بها عند عربة القهوة هذا الصباح. |
Une fille que j'ai rencontrée l'an dernier. | Open Subtitles | . -لا إلتقيتُها على الطريق العام الماضي. |
Je t'ai rencontrée dans le passé. Puis ton grand-père. Et toi, à nouveau. | Open Subtitles | لقد التقيتكِ مرة، ثم التقيتُ جدك ثم التقيتك مجددا |
Juste une fille que j'ai rencontrée à la roulette. | Open Subtitles | فقط أنها فتاة ألتقيتُ بها عند طاولة الروليت |
Je pense que tu es la plus forte, la plus sexy, et incroyable fille que j'ai rencontrée. | Open Subtitles | أعتقد أنك أكثر الفتيات، قوة وإثارة وإذهالا. التي إلتقيتها يوما. |