Je vous ai parlé de lui. je lui ai sauvé la vie. c'est un joueur génial. | Open Subtitles | لقد ذكرته لك أن لدي شقيق للقسم الدستوري من قبل أنقذت حياته مرة |
Dites-moi où elle est. J'ai sauvé la vie de votre mari. | Open Subtitles | يجب أن تخبريني عن مكانها لقد أنقذت حياة زوجك |
Sache que je t'ai sauvé la vie pendant ma pause déjeuner. | Open Subtitles | يجب أن تعلم أنني أنقذت حياتك في استراحة الغداء |
Je leur ai sauvé la vie et j'ai couru après la bombe. | Open Subtitles | انه ليس هناك على أية حال لقد انقذت حياتهم بدأت اركض محاولا الحصول على القنبلة |
J'ai sauvé la vie de Fantôme en bouteille, au Vietnam. - Boo rah ! | Open Subtitles | لقد أنقذتُ الشبح الذي في الجرة في فيتنام. |
Je t'ai sauvé la vie Rusty et maintenant je vais faire encore mieux que ça. | Open Subtitles | انقذتُ حياتك، أيها المعطّل. والآن سأفعل ما هو أفضل.. |
J'ai extraite Chelsea des flammes, je lui ai sauvé la vie. | Open Subtitles | الآن ستة حملت تشيلسي خلال النيران انني أنقذت حياتها |
- Je vous ai sauvé la vie. hier. - Vous l'avez un peu prolongée. | Open Subtitles | في حال أنك نسيت أيها القس لقد أنقذت حياتك ليلة أمس |
Voilà une attitude bien exigeante pour quelqu'un dont j'ai sauvé la vie. | Open Subtitles | هذه طريقة طلب غريبة من شخص قد أنقذت حياته |
Des fans m'écrivent pour me dire que je leur ai sauvé la vie après une rupture. | Open Subtitles | لدي معجبين يرسلون لي رسائي عن كيفية أنقذت تسجيلاتي حياتهم بعد أنفصالهم عن زوجاتهك |
La bonne nouvelle c'est que, j'ai sauvé la vie d'un homme. La mauvaise c'est que, j'ai laissé une bague à l'intérieur de lui. | Open Subtitles | ،الأخبار الجيدة أنني أنقذت حياة الرجل الأخبار السيئة أنني قد تركت خاتماً بداخله |
Je vous ai sauvé la vie après tout, nous sommes donc amis pour la vie. Oui. | Open Subtitles | فقد أنقذت حياتكِ وهذا يعني بأننا أصدقاء للأبد |
Tout le monde pense que j'ai sauvé la Terre. | Open Subtitles | تتذكّر عندما كان يبدو وكأنني أنقذت الأرض؟ |
J'ai sauvé la vie de neuf marins au lieu de nous sauver nous. J'ai...supporté cette action en faisant des calculs. | Open Subtitles | أنقذت حياة تسعة بحارين بدلا منّا، دعمت ذلك التصرف بحسابات. |
Bien, si ça te fait sentir mieux, j'ai sauvé la vie de celui qui lui a fait ça. | Open Subtitles | إن كان يريحك أكثر فقد أنقذت الرجل الذي فعل هذا بها |
Comme je vous ai sauvé la vie, je trouve ça acceptable. | Open Subtitles | بالنظر إلى كيف أنقذت حياتكِ، فأظن أن هذا شيئاً مقبولاً. |
Toutes les fois où je t'ai sauvé la vie, celle de Grace, celle de David. | Open Subtitles | جميع الأوقات انني أنقذت حياتك، حياة غريس، حياة ديفيد. |
Excusez-moi, Capitaine, je ne veux pas dire que j'ai sauvé la journée, mais en fait si. | Open Subtitles | اعذرنا, يا نقيب لا أريد القول بأني أنقذت اليوم لكني سأفعل |
De mon point de vue, je t'ai sauvé la vie deux fois fiston. | Open Subtitles | من وجهة نظري، فقد أنقذت حياتك مرّتيْن، بنيّ |
Je lui ai sauvé la vie. - Alors tu crois que tu mérites une récompense ? | Open Subtitles | لقد انقذت حياته ولهذا تظن انك تحتاج جائزه؟ |
J'ai sauvé la vie d'un homme ce soir dont je ne suis pas certain qu'il devrait vivre. | Open Subtitles | لقد انقذت حياة رجل الليلة لست متأكدا ان كان يجب ان يعيش |
Je t'ai sauvé la vie quand on t'a tiré dessus, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لقد أنقذتُ حياتك عندما أُصبت. ألم أفعل ذلك؟ |
Je ne pouvais pas empêcher ça d'arriver, mais je pense que j'ai sauvé la vie du propriétaire | Open Subtitles | لم استطع إيقاف ذلكَ من الحدوث لكنني اظن انني انقذتُ حياةَ المالك |