Je l'ai trouvée, comme demandé, j'ai parlé à Mary Garrett. | Open Subtitles | لقد وجدتها, كما طلبت تحدثت مع ميري غاريت |
Et aujourd'hui, je l'ai trouvée avec ce tuyau en aluminium. | Open Subtitles | و اليوم وجدتها ومعها هذا الخرطوم المغلف بالألومنيوم. |
Je l'ai entendu crier et je l'ai trouvée dans la jungle à 500m d'ici. | Open Subtitles | سمعتها تصرخ و وجدتها مستلقية على أرض الغابة بالقرب من هنا |
Je t'ai trouvée il y a un mois, quand tu as saboté des biens publics. | Open Subtitles | لقد وجدتك منذ شهر مضى فحسب عندما بدأتِ فى تدمير الممتلكات الحكومية |
Et quand je suis rentré hier, je t'ai trouvée rayonnante. | Open Subtitles | .. وعندما عدت للمنزل البارحة وجدتكِ سعيدة جداً |
Mais il s'intéresse à la bille que j'ai trouvée, connaitre sa composition nous permet de savoir ce que c'est. | Open Subtitles | لكنه ينظر لحاملة الكرة التي وجدتها ليرى ما صنعت منه ويساعدنا على إعطائنا هويةً لها |
Et je l'ai trouvée. J'aimerais croire l'authenticité de ces larmes. | Open Subtitles | وجدتها اتمنى لو كنت استطيع أن اشتري الدموع |
Je l'ai trouvée sur le bord de la route ce matin. | Open Subtitles | جو مثل جوزفين وجدتها على جانب الطريق هذا الصباح |
Je l'ai trouvée dans la baignoire, le lendemain. | Open Subtitles | وجدتها في حوض الاستحمام في الصباح التالي |
Je suis allée lui chercher un livre, et je l'ai trouvée en crise sur le sol. | Open Subtitles | ذهبت لأحضر كتاباً عند إذا وجدتها ترتجف على الارض |
Mon amour. Je l'ai trouvée au dessus d'un tas de villageois innocents. | Open Subtitles | حبيبي لقد وجدتها على رأس كومة جثث القرويين الأبرياء |
Aucune idée. Je l'ai trouvée à quelques rues, écroulée sur le trottoir. | Open Subtitles | لا أعلم, وجدتها تبعد بضح أحياء من هنا على الرصيف |
Je l'ai trouvée dans la Cellule Maçonnique, chercher des morceaux de sa Boîte. | Open Subtitles | وجدتها في الحجرة الماسونية تبحث عن قطع من صندوقها |
Je t'ai trouvée là exactement comme ça, devant un pot de crème glacée au lieu de faire la fête avec les autres. | Open Subtitles | وجدتك هنا, مثل تلك المره تأكلين الكثير من الآيس كريم بدلًا من الخروج و الإحتفال مع الأطفال الآخرين |
Quand je t'ai trouvée dans le désert, j'ai failli te laisser. | Open Subtitles | حين وجدتك تحترقين في الصحراء، كدت أتركك للموت. |
Quand je t'ai trouvée cachée dans ce bunker, ayant peur de retourner au combat, je savais que tu serais un bon soldat. | Open Subtitles | عندما وجدتك في ذلك المبنى المقصوف خائفة لتعودي إلى القتال علمت أنّ هناك جنديّ صالح |
Je t'ai trouvée. Tu penses que ça veut dire quoi? | Open Subtitles | لقد وجدتكِ ماذا تعتقدين أن تعني هذه الكلمة؟ |
Je l'ai trouvée. Les taches sur son dos ressemblent à des ailes | Open Subtitles | لقد عثرت عليها ، وهذه المناطق التي على ظهرها تبدو كالأجنحة |
Je I'ai trouvée dans la cave en cherchant le compteur. | Open Subtitles | لقد وجدته في القبو, بينما كنت أبحث عن فاحص الدائرة الكهربائية |
Je l'ai trouvée en train de se faire une perf. | Open Subtitles | لقد وجدتُها في العيادة وهي تعلّق لنفسها محاليل وريديّة |
Puis, il y a deux mois, je suis passée à l'improviste, et je l'ai trouvée inconsciente sur le canapé. | Open Subtitles | ثم،قبل شهرين مررت عليها من دون موعد ووجدتها مغمىً عليها على الأريكة |
C'est la tête Que j'ai trouvée dans le lac ! | Open Subtitles | ربما تكون الراس التي وجتها في البحيره |
Je l'ai trouvée dans les débris et l'ai fait réparer. | Open Subtitles | لقد وجدتّها محطّمة قليلاً وأصلحتها |
Je sais, c'est moi l'ai trouvée. Je suis pas non plus heureux d'avoir été forcé de l'utiliser. | Open Subtitles | اعلم بأنّني كُنْتُ الذي وَجدتُه وانا لَستُ سعيدا جدا بحقيقه |
Je l'ai trouvée au moins 2h après les agressions. | Open Subtitles | وَجدتُها على الأقل إثنان الساعات بعد الهجماتِ. |
Je l'ai trouvée sur un bateau. | Open Subtitles | لقد عثرتُ عليها على متن قارب. |
Je l'ai trouvée sur le net. | Open Subtitles | لقد وجدتُه على الإنترنت أثناء التحقق من خلفيته |