Tu m'as aidée à arriver là où je devais être et tu iras ailleurs. | Open Subtitles | لقد ساعدتني على الوصول إلى المكان الذي احتجت إلى أن أكون فيه و ستذهب إلى مكان آخر |
Saint-Vincent-et-les Grenadines a exprimé sa gratitude aux États qui l'avaient aidée dans ses efforts de développement national. | UN | وأعربت سانت فنسنت وجزر غرينادين عن امتنانها للدول التي كانت قد ساعدتها في جهودها الإنمائية الوطنية. |
Il n'a pas pu aller au bout, il l'a aidée à quitter le pays. | Open Subtitles | لم يستطع أن يتماشى مع الأمر، لذا، ساعدها للخروج من البلاد. |
La Fédération de BosnieHerzégovine a reçu à ce jour de nombreux dons et prêts qui l'ont énormément aidée à mettre sur pied son système de soins de santé. | UN | وتلقى اتحاد البوسنة والهرسك إلى حد الآن العديد من الهبات والقروض التي ساعدت أيما مساعدة على بلورة نظام الرعاية الصحية. |
La mère de M. Stewart a confirmé que ce dernier l'avait aidée à élever son plus jeune fils. | UN | وقد أكدت أم السيد ستيوارت أنه كان يساعدها في العناية بابنها اﻷصغر. |
Lizzie Birdsworth t'a aidée une fois et regarde ce qui lui ait arrivée. | Open Subtitles | ليزي بيردزورث ساعدتك قبل ذلك و أنظر مالذي ي حصل لها |
Merci mille fois de m'avoir aidée à monter ce projet. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لكم لمساعدتي في إنجاز هذا العرض |
Ça m'a aidée à me débarrasser de toute la colère et la tristesse et à le mettre derrière moi pour pouvoir faire le bien. | Open Subtitles | ساعدتني على التخلص مِن الغضب والحُزن وأترك كل هذا خلفي لأتمكن مِن فعل الصواب في هذا العالم |
Mais la dernière fois que ma perturbation est apparue, ta mère m'a beaucoup aidée. | Open Subtitles | ولكن في اخر مرة ضهر اضطرابي والدتك حقا ساعدتني |
Elle m'a un peu aidée à voler le desflurane du distributeur automatique. | Open Subtitles | لقد ساعدتني قليلاً في سرقة الديسفلورين من نظام توزيع الأدوية التلقائي. |
Elle l'a aidée à contrer les menaces de confrontation mondiale et, surtout, elle a permis de promouvoir les droits de l'homme. | UN | وقد ساعدتها هذه الصلابة في تجاوز أخطار المجابهة العالمية. |
Finalement, elle a pris contact avec Mme B., passeuse de clandestins, qui l'a aidée à se réfugier aux Pays-Bas. | UN | وفي نهاية المطاف، اتصلت بالسيدة ' ب`، وهي مهربة أشخاص ساعدتها على الهرب إلى هولندا. |
Mais, un soir, elle s'est fait voler son portable et je l'ai aidée à le tracer. | Open Subtitles | ولكن في ليله قالت بأن هاتفها سرق و ساعدتها في تعقبة و أخيراً بعد أن وجدته |
Pour l'encourager dans son action remarquable, la Banque agricole du Soudan lui a fait des facilités pour acquérir un tracteur, ce qui l'a aidée à développer ses récoltes et son investissement. | UN | وكحافز لعملها المتميز منحها البنك الزراعي السوداني جرارا بأقساط مريحة مما ساعدها على تطوير زراعتها واستثمارها. |
Un autre témoin, de sexe féminin, déclare que l'un de ses anciens élèves hutus l'a aidée à s'enfuir. | UN | وزعمت شاهدة أخرى، إمرأة، أن أحد تلاميذها السابقين، وهو من الهوتو، قد ساعدها على الهرب. |
Je pense... l'avoir aidée à déménager des meubles il y a quelques années. | Open Subtitles | اعتقد.. اعتقد انني ساعدت باحضار اثاث لها منذ بضع سنوات مضت كخدمة |
Elle peut être aidée par des psychologues et rien n'empêche qu'elle mène par la suite une vie normale et fonde notamment une famille. | UN | ويمكن أن يساعدها الأطباء النفسانيون وليس هناك ما يمنعها من أن تعيش حياة عادية بعد ذلك وأن تؤسس أسرة. |
Je suis sous conditionnelle ! Si quelqu'un découvre que je t'ai aidée... | Open Subtitles | انا في اطلاقي المشروط اذا عرف أحد أني ساعدتك |
Merci de m'avoir aidée à comprendre votre monde. Un peu. | Open Subtitles | شكراً لك، لمساعدتي في فهم العالم الذي تعيشون فيه قليلاً |
Je l'aurais bien aidée, mais j'ai eu peur de perdre une main. | Open Subtitles | كنتُ أرغب في مساعدتها بنفسي لكنّي كنتُ خائفة من أن أقطع يدي. |
C'est bien, la prison t'a aidée à exprimer tout ton potentiel. | Open Subtitles | من اللطيف بأن السجن ساعدك على إكتشاف إمكانياتك الكامله |
Tu as pu aller à l'hôpital ou ta mère t'a aidée pour l'accouchement ? | Open Subtitles | هل تمكّنتِ من الذهاب لمشفىً أم والدتكِ ساعدتكِ في الولادة؟ |
Nous voulons savoir qui vous a fourni la bombe, qui vous a aidée. | Open Subtitles | نريد أن نعرف الشخص الذي أعطاك القنبلة من الذي ساعدكِ ؟ |
Oui, ça m'a bien aidée, merci. | Open Subtitles | نعم، لقد كنت عونا عظيما لي، شكرا |
On m'a aidée à vous trouver. | Open Subtitles | ليس هنالك خلط للأمور كان لدي عوناً لإيجادك |
Elle est serveuse au club. Son mec a bousillé sa voiture, alors je l'ai aidée. | Open Subtitles | إنها نادلة في النادي , و خليلها قام بتحطيم سيارتها لذا قمت بمساعدتها |
Il m'a aidée à me sortir d'un pétrin dernièrement, c'est tout. | Open Subtitles | لقد قام بمساعدتي في مأزق ٍ ما ، هذا كل شئ |