"aide à haïti" - Translation from French to Arabic

    • لدعم هايتي
        
    • المساعدة إلى هايتي
        
    • الدعم إلى هايتي
        
    Le financement bilatéral et les programmes spéciaux d'aide à Haïti connaissent les mêmes difficultés. UN 17 - ويشهد التمويل الثنائي والبرامج الخاصة لدعم هايتي الصعوبات نفسها.
    Le meilleur moyen de venir en aide à Haïti à l'heure actuelle est d'annuler immédiatement la totalité de sa dette extérieure, ce que certains pays et institutions ont déjà entrepris de faire. UN إن أفضل سبيل لدعم هايتي في الوقت الحالي هو بإعفائها من ديونها الخارجية بالكامل، وهو ما تقوم به بعض البلدان والمؤسسات بالفعل.
    Donnant suite aux recommandations du Groupe consultatif ad hoc, le Conseil économique et social a, dans sa résolution 1999/11 du 27 juillet 1999, prié le Secrétaire général, en consultation avec le Gouvernement haïtien, de prendre les mesures nécessaires à la mise au point à titre prioritaire d'une stratégie et d'un programme à long terme d'aide à Haïti. UN 2 - وفي قراره 1919/11 المؤرخ 27 تموز/يوليه 1999، واستنادا إلى توصيات الفريق الاستشاري المخصص الذي أنشأه، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الأمين العام أن يقوم، بالتشاور مع حكومة هايتي، باتخاذ الخطوات اللازمة للقيام على سبيل الأولوية بوضع استراتيجية وبرنامج طويلي الأجل لدعم هايتي.
    Malheureusement, je dois réagir aux allégations indignes de trois délégations isolées - celles du Nicaragua, de la Bolivie et du Venezuela - qui se sont servies de cette sombre occasion qu'est l'aide à Haïti pour politiser la question à travers des déclarations infondées et tendancieuses. UN من المؤسف أنه يتعين عليّ الرد على مزاعم زائفة صدرت عن ثلاثة وفود منفصلة - نيكاراغوا وبوليفيا وفنزويلا - استغلت هذه المناسبة الأليمة المكرّسة لدعم هايتي لتسييس المسألة بالإدلاء ببيانات مغرضة وتفتقر إلى المعلومات.
    J'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre du 31 juillet 1999, relative à l'adoption par le Conseil économique et social, à sa session de fond de 1999, de la résolution 1999/11 sur un programme à long terme d'aide à Haïti, qui fait suite à la résolution 1212 (1998) du Conseil de sécurité. UN أتشرف باﻹفادة باستلام رسالتكم المؤرخة ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٩ بشأن اعتماد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩، للقرار ١٩٩٩/١١ المتعلﱢق بوضع استراتيجية وبرنامج طويلي اﻷجل لدعم هايتي تمشيا مع قرار مجلس اﻷمن ١٢١٢ )١٩٩٨(.
    Au paragraphe 8 de sa résolution 1212 (1998), en date du 25 novembre 1998, le Conseil de sécurité invite " les organes et institutions des Nations Unies, en particulier le Conseil économique et social, à contribuer à l'élaboration " d'un " programme à long terme d'aide à Haïti " . UN إذ تدعو الفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ١٢١٢ )١٩٩٨(، المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، " هيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها، ولا سيما المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى اﻹسهام في صياغة " " برنامج طويل اﻷجل لدعم هايتي " .
    La France, qui est membre du Groupe des Amis du Secrétaire général, coauteur du projet de résolution, a apporté et continuera d'apporter son aide à Haïti dans l'oeuvre d'établissement et de consolidation d'un état de droit. UN وفرنسا، وهــي عضو في مجموعة أصدقاء اﻷمين العام، ومن بين مقدمي مشروع القرار، تقدم، بل وستواصل تقديم المساعدة إلى هايتي فــي إقامــة دولة القانون وتوطيدها.
    au programme et autres questions : programme à long terme d'aide à Haïti UN مسائل التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: البرنامج الطويل الأجل لتقديم الدعم إلى هايتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more