"aide aux coopératives" - Translation from French to Arabic

    • التعاونيات والنهوض
        
    14. Le Département a continué à représenter l'ONU au sein du Comité pour la promotion de l'aide aux coopératives (COPAC) et à appuyer les diverses activités de ce dernier, notamment la mise au point d'un programme interinstitutions devant permettre d'améliorer les statistiques concernant les coopératives ou destinées à leur usage. UN ١٤ - وواصلت اﻹدارة تمثيل اﻷمم المتحدة في لجنة تعزيز التعاونيات والنهوض بها، وفي دعم مختلف أنشطة اللجنة بما فيها وضع برنامج مشترك بين المنظمات لتحسين الاحصاءات اللازمة للتعاونيات وتلك المتعلقة بها.
    Le Département a étroitement collaboré avec les membres du Comité pour la promotion de l'aide aux coopératives, l'Alliance coopérative internationale, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), l'OIT et le Département de l'information du Secrétariat afin de promouvoir l'Année. UN وعملت الإدارة على نحو وثيق مع الأعضاء الآخرين في لجنة تشجيع مساعدة التعاونيات والنهوض بها والتحالف التعاوني الدولي ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية وإدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة، على ترويج السنة.
    L'OIT a participé à des réunions de haut niveau organisées dans le cadre de l'Année par l'ONU et les organismes apparentés, des États Membres, le Comité pour la promotion de l'aide aux coopératives, le mouvement coopératif et les milieux universitaires, dans toutes les régions du monde et aux niveaux national, régional et international. UN وشاركت منظمة العمل الدولية في مناسبات رفيعة المستوى تتعلق بالسنة الدولية نظمتها الأمم المتحدة ووكالاتها والدول الأعضاء ولجنة تعزيز التعاونيات والنهوض بها والحركة التعاونية والأوساط الأكاديمية في جميع مناطق العالم، وعلى الصعد الوطني والإقليمي والدولي.
    6. Prie également le Secrétaire général de déterminer, en coopération avec le Comité pour la promotion de l'aide aux coopératives, s'il est opportun et faisable d'élaborer des directives des Nations Unies de manière à susciter un environnement propice au développement des coopératives, et de consigner ses conclusions et recommandations dans le rapport qui lui est demandé au paragraphe 5 de la présente résolution. UN ٦ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يتأكد، بالتعاون مع لجنة تعزيز التعاونيات والنهوض بها، من استصواب وجدوى وضع مبادئ توجيهية لﻷمم المتحدة ترمي إلى تهيئة بيئة داعمة لتطوير التعاونيات وإدراج استنتاجاته وتوصياته في تقريره المشار إليه في الفقرة ٥ من هذا القرار. ــ ــ ــ ــ ــ
    À sa cinquante et unième session, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de déterminer, en coopération avec le Comité pour la promotion de l'aide aux coopératives, s'il était opportun et faisable d'élaborer des directives des Nations Unies de manière à créer un environnement propice au développement des coopératives (résolution 51/58). UN في الدورة الحادية والخمسين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يتأكد، بالتعاون مع لجنة تعزيز التعاونيات والنهوض بها، من استصواب وجدوى وضع مبادئ توجيهية للأمم المتحدة ترمي إلى تهيئة بيئة داعمة لتنمية التعاونيات (القرار 51/58).
    10. Enfin, le rapport du Secrétaire général sur le statut et le rôle des coopératives (A/54/57) présente les résultats de l'enquête menée par le Secrétaire général en collaboration avec le Comité pour la promotion de l'aide aux coopératives pour déterminer s'il est opportun et faisable d'élaborer des directives des Nations Unies en vue de créer un environnement propice au développement des coopératives. UN ١٠ - وأخيرا، فإن تقرير اﻷمين العام عن مركز التعاونيات ودورها )A/54/57( يتضمن نتائج الدراسة الاستقصائية التي قام بها اﻷمين العام، بالتعاون مع لجنة تعزيز التعاونيات والنهوض بها، لاستصواب وجدوى وضع مبادئ توجيهية لﻷمم المتحدة ترمي إلى تهيئة بيئة داعمة لتطوير التعاونيات.
    1. Le présent rapport a été établi conformément à la résolution 49/155 de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 1994, sur le rôle des coopératives au regard des nouvelles tendances économiques et sociales, en coopération avec des membres du Comité pour la promotion de l'aide aux coopératives (COPAC)1. UN ١ - أعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٤٩/١٥٥ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ عن دور التعاونيات في ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة، بالتعاون مع أعضاء لجنة تعزيز التعاونيات والنهوض بها)١(.
    À sa cinquante et unième session, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de déterminer, en coopération avec le Comité pour la promotion de l'aide aux coopératives, s'il était opportun et faisable d'élaborer des directives des Nations Unies de manière à créer un environnement propice au développement des coopératives (résolution 51/58). UN في الدورة الحادية والخمسين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يتأكد، بالتعاون مع لجنة تعزيز التعاونيات والنهوض بها، من استصواب وجدوى وضع مبادئ توجيهية للأمم المتحدة ترمي إلى تهيئة بيئة داعمة لتنمية التعاونيات (القرار 51/58).
    A.9.33 Le montant de 55 400 dollars représente la part revenant à l'Organisation des Nations Unies des dépenses du Comité pour la promotion de l'aide aux coopératives, en vertu de la résolution 1688 (LII) du Conseil économique et social en date du 2 juin 1972 et de la résolution 39/236 de l'Assemblée générale en date du 18 décembre 1984. UN ألف-9-33 الاعتماد البالغ 400 55 دولار يتعلق بحصة الأمم المتحدة في تكاليف لجنة تعزيز التعاونيات والنهوض بها طبقا لأحكام قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1668 (د-52) المؤرخ 1 حزيران/يونيه 1972 وقرار الجمعية العامة 39/236 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1984.
    À sa cinquante et unième session, en 1996, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de déterminer, en coopération avec le Comité pour la promotion de l'aide aux coopératives, s'il était opportun et faisable d'élaborer des directives des Nations Unies de manière à créer un environnement propice au développement des coopératives (résolution 51/58). UN طلبت الجمعية العامة في الدورة الحادية والخمسين المعقودة عام 1996 إلى الأمين العام أن يتأكد، بالتعاون مع لجنة تعزيز التعاونيات والنهوض بها، من استصواب وجدوى وضع مبادئ توجيهية للأمم المتحدة ترمي إلى تهيئة بيئة داعمة لتطوير التعاونيات (القرار 51/85).
    À sa cinquante et unième session, en 1996, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de déterminer, en coopération avec le Comité pour la promotion de l'aide aux coopératives, s'il était opportun et faisable d'élaborer des directives des Nations Unies de manière à créer un environnement propice au développement des coopératives (résolution 51/58). UN طلبت الجمعية العامة في الدورة الحادية والخمسين المعقودة عام 1996 إلى الأمين العام أن يتأكد، بالتعاون مع لجنة تعزيز التعاونيات والنهوض بها، من استصواب وجدوى وضع مبادئ توجيهية للأمم المتحدة ترمي إلى تهيئة بيئة داعمة لتطوير التعاونيات (القرار 51/85).
    À sa cinquante et unième session, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de déterminer, en coopération avec le Comité pour la promotion de l'aide aux coopératives, s'il était opportun et faisable d'élaborer des directives des Nations Unies de manière à créer un environnement propice au développement des coopératives (résolution 51/58). UN طلبت الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين إلى الأمين العام أن يتأكد، بالتعاون مع لجنة تعزيز التعاونيات والنهوض بها، من استصواب وجدوى وضع مبادئ توجيهية للأمم المتحدة، ترمي إلى تهيئة بيئة داعمة لتطوير التعاونيات (القرار 51/58).
    À sa cinquante et unième session, en 1996, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de déterminer, en coopération avec le Comité pour la promotion de l'aide aux coopératives, s'il était opportun et faisable d'élaborer des directives des Nations Unies de manière à créer un environnement propice au développement des coopératives (résolution 51/58). UN طلبت الجمعية العامة في الدورة الحادية والخمسين المعقودة عام 1996 إلى الأمين العام أن يتأكد، بالتعاون مع لجنة تعزيز التعاونيات والنهوض بها، من استصواب وجدوى وضع مبادئ توجيهية للأمم المتحدة ترمي إلى تهيئة بيئة داعمة لتطوير التعاونيات (القرار 51/58).
    À sa cinquante et unième session, en 1996, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de déterminer, en coopération avec le Comité pour la promotion de l'aide aux coopératives, s'il était opportun et faisable d'élaborer des directives des Nations Unies de manière à créer un environnement propice au développement des coopératives (résolution 51/58). UN طلبت الجمعية العامة في الدورة الحادية والخمسين المعقودة عام 1996 إلى الأمين العام أن يتأكد، بالتعاون مع لجنة تعزيز التعاونيات والنهوض بها، من استصواب وجدوى وضع مبادئ توجيهية للأمم المتحدة ترمي إلى تهيئة بيئة داعمة لتطوير التعاونيات (القرار 51/85).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more