"aide du pnue" - Translation from French to Arabic

    • بمساعدة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • بمساعدة برنامج البيئة
        
    • المساعدة من برنامج البيئة
        
    • المقدم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • مساعدة برنامج البيئة
        
    • التي يساعدها برنامج البيئة
        
    ii) Augmentation du nombre de pays mettant en œuvre de nouvelles initiatives d'amélioration du rendement de l'énergie consommée avec l'aide du PNUE UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تُنفِّذ المبادرات الجديدة للكفاءة في استخدام الطاقة بمساعدة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    ii) Augmentation du nombre de pays mettant en œuvre de nouvelles initiatives d'amélioration du rendement de l'énergie consommée avec l'aide du PNUE UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تُنفِّذ المبادرات الجديدة للكفاءة في استخدام الطاقة بمساعدة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    ii) Augmentation du nombre de pays intégrant à leurs principaux plans sectoriels et plans de développement, avec l'aide du PNUE, des méthodes facilitant l'adaptation et tenant compte des écosystèmes UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تُدمِج نُهُج التكيف القائمة على النظم الإيكولوجية ونُهُج التكيف الداعمة في الخطط القطاعية والإنمائية الرئيسية، بمساعدة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    iv) Augmentation du pourcentage de zones gérées de façon écosystémique dans les pays bénéficiant de l'aide du PNUE, par rapport à la superficie totale concernée UN ' 4` زيادة في النسبة المئوية للمساحة التي تدار باستخدام نَهج قائم على النظم الإيكولوجية من المساحة الإجمالية التي تغطيها البلدان، بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    ii) Augmentation du nombre de pays qui intègrent des approches fondées sur les écosystèmes ainsi que des approches favorisant l'adaptation aux principaux plans sectoriels et de développement avec l'aide du PNUE. UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تدرج نهج التكيف المعتمدة على النظم الإيكولوجية وغيرها من النهج المعاونة في الخطط الإنمائية والقطاعية الرئيسية بمساعدة برنامج البيئة
    iii) Augmentation du nombre d'initiatives entreprises et de partenariats établis par les grands groupes et les parties prenantes en vue de soutenir l'élaboration et l'application du droit national et international concernant la protection de l'environnement, avec l'aide du PNUE UN ' 3` زيادة عدد مبادرات وشراكات المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة دعما لتطوير القانون البيئي الوطني والدولي وتنفيذه، بمساعدة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    ii) Augmentation du nombre de pays qui, avec l'aide du PNUE, prennent en compte les services prioritaires rendus par les écosystèmes dans l'établissement de leurs comptes et de leurs budgets nationaux UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تدمج خدمات النظام الإيكولوجي ذات الأولوية ضمن عمليات المحاسبة والميزنة الوطنية، بمساعدة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    iii) Augmentation du nombre d'initiatives entreprises et de partenariats établis par les grands groupes et les parties prenantes en vue de soutenir le développement et l'application du droit national et international de l'environnement, avec l'aide du PNUE UN ' 3` زيادة عدد مبادرات وشراكات المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة دعما لوضع قانون بيئي وطني ودولي وتنفيذه، بمساعدة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    ii) Augmentation du nombre de pays qui déclarent avoir mis en place, avec l'aide du PNUE, des mesures d'incitation économiques et commerciales, ainsi que des politiques et pratiques commerciales, favorisant une gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تُبلغ عن استخدام حوافز اقتصادية وسوقية واتباع سياسات وممارسات تجارية تعزز الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات، بمساعدة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    iii) Augmentation du nombre de pays qui déclarent utiliser, avec l'aide du PNUE, des systèmes de circulation de l'information industrielle qui incitent à trouver des solutions rationnelles pour le traitement des produits chimiques et des déchets UN ' 3` زيادة عدد البلدان التي تبلغ عن استخدامها لمخططات الإبلاغ التي يستخدمها القطاع الصناعي والتي تشجع على معالجة المواد الكيميائية والنفايات معالجةً سليمة، بمساعدة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    ii) Augmentation du nombre de pays intégrant à leurs principaux plans sectoriels et plans de développement, avec l'aide du PNUE, des méthodes facilitant l'adaptation et tenant compte des écosystèmes UN ' 2`زيادة عدد البلدان التي تُدمِج نُهُج التكيف القائمة على النظم الإيكولوجية والمقدمة للدعم في الخطط القطاعية والإنمائية الرئيسية بمساعدة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    ii) Augmentation du nombre de pays qui, avec l'aide du PNUE, prennent en compte les services prioritaires rendus par les écosystèmes dans l'établissement de leurs comptes et de leurs budgets nationaux UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تدمج خدمات النظم الإيكولوجية ذات الأولوية ضمن عمليات المحاسبة والميزنة الوطنية، بمساعدة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    ii) Augmentation du nombre de pays qui déclarent avoir mis en place, avec l'aide du PNUE, des mesures d'incitation économiques et commerciales, ainsi que des politiques et pratiques commerciales, favorisant une gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تُبلغ عن استخدام حوافز اقتصادية وسوقية واتباع سياسات وممارسات تجارية تعزز الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات، بمساعدة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    iii) Augmentation du nombre de pays qui déclarent utiliser, avec l'aide du PNUE, des systèmes de circulation de l'information industrielle qui incitent à trouver des solutions rationnelles pour le traitement des produits chimiques et des déchets UN ' 3` زيادة عدد البلدان التي تُبلغ عن استخدامها لمخططات الإبلاغ التي يستخدمها القطاع الصناعي والتي تشجع على معالجة المواد الكيميائية والنفايات معالجةً سليمة، بمساعدة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    ii) Augmentation du pourcentage de pays et d'entreprises qui, avec l'aide du PNUE, adoptent des plans d'action en vue de réduire les déchets marins non traités dans les systèmes côtiers et marins UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية من البلدان والشركات التي تعتمد خطط عمل للحد من مياه الفضلات غير المعالجة في النظم الساحلية والبحرية، بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    iv) Augmentation du pourcentage des zones gérées de façon écosystémique dans des pays bénéficiant de l'aide du PNUE, par rapport à la superficie totale concernée UN ' 4` زيادة في النسبة المئوية للمساحة المشمولة بخطة إدارة قائمة على النظم الإيكولوجية من مجموع المساحة التي تغطيها البلدان، بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    :: Faire procéder, avec l'aide du PNUE, à un audit environnemental du Siège de l'ONU à New York qui s'étendra aux rénovations prévues et aux marchés publics afférents; UN :: إجراء تدقيق بيئي لمقر الأمم المتحدة في نيويورك، يشمل المشتريات وأعمال التجديد، بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    iii) Augmentation du nombre d'initiatives et de partenariats de grands groupes et de parties prenantes, entrepris avec l'aide du PNUE, à l'appui de l'élaboration et de l'application du droit national et international de l'environnement UN ' 3` زيادة في عدد مبادرات وشراكات المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة دعماً لتطوير القانون البيئي الوطني والدولي وتنفيذه، بمساعدة برنامج البيئة
    iii) Augmentation du nombre d'initiatives entreprises et de partenariats établis par les grands groupes et les parties prenantes en vue de soutenir l'élaboration et l'application du droit national et international concernant la protection de l'environnement, avec l'aide du PNUE UN ' 3` زيادة عدد مبادرات وشراكات المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة دعما لوضع القانون البيئي الوطني والدولي وتنفيذه، بمساعدة برنامج البيئة
    Le PNUD a demandé l'aide du PNUE dans le cadre d'un projet sur la gestion des déchets réalisé dans la République de Moldova. UN وقد طلب البرنامج الإنمائي المساعدة من برنامج البيئة في مشروع لإدارة النفايات في جمهورية مولدوفا.
    ii) Augmentation du nombre d'institutions financières ayant pris l'engagement d'investir des ressources dans les technologies propres grâce à l'aide du PNUE UN ' 2` زيادة عدد المؤسسات المالية التي تبدي التزاما بتخصيص موارد للاستثمار في التكنولوجيا النظيفة نتيجة الدعم المقدم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    ii) Augmentation du pourcentage de plans de relèvement nationaux qui, avec l'aide du PNUE, accordent la priorité aux besoins en matière de gestion de l'environnement et des ressources naturelles UN ' 2` زيادة النسبة المئوية لخطط الإنعاش الوطنية التي تعطي الأولوية لاحتياجات إدارة البيئة والموارد الطبيعية استناداً إلى مساعدة برنامج البيئة
    ii) Augmentation du nombre de bassins hydrographiques où la gestion écosystémique est approuvée par les organes directeurs ou mise en œuvre par les parties, par rapport au nombre total de bassins hydrographiques dans les pays recevant une aide du PNUE UN ' 2` زيادة في نسبة أحواض الأنهار حيث وافقت الهيئات الإدارية على نهج للنظم الإيكولوجية أو تحت التنفيذ من جانب الأطراف، إلى العدد لإجمالي لأحواض الأنهار في البلدان التي يساعدها برنامج البيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more