"aider le président à" - Translation from French to Arabic

    • لمساعدة الرئيس في
        
    • لمساعدة الرئيس على
        
    • مساعدة الرئيس في
        
    Dans le passé, les membres du bureau tendaient à participer à tous les séminaires, pour aider le Président à s'acquitter de sa tâche. UN وفي الماضي كان هناك اتجاه يحضر بموجبه أعضاء المكتب جميع الحلقات الدراسية لمساعدة الرئيس في مهامه.
    Un groupe composé des cinq présidents des groupes régionaux sera créé afin d'aider le Président à régler les questions d'organisation. UN وسوف يُنشأ فريق يتألف من الرؤساء الخمسة للمجموعات الاقليمية لمساعدة الرئيس في معالجة المسائل التنظيمية.
    Un groupe composé des cinq présidents des groupes régionaux sera créé afin d'aider le Président à régler les questions d'organisation. UN وسوف يُنشأ فريق يتألف من الرؤساء الخمسة للمجموعات الاقليمية لمساعدة الرئيس في معالجة المسائل التنظيمية.
    Un groupe composé des cinq présidents des groupes régionaux a été créé afin d'aider le Président à régler les questions d'organisation. UN وأنشئ فريق يتألف من الرؤساء الخمسة للمجموعات الاقليمية لمساعدة الرئيس على معالجة المسائل التنظيمية.
    Un groupe composé des cinq présidents des groupes régionaux a été créé afin d'aider le Président à régler les questions d'organisation. UN وأنشئ فريق يتألف من الرؤساء الخمسة للمجموعات الاقليمية لمساعدة الرئيس على معالجة المسائل التنظيمية.
    aider le Président à préparer et convoquer des réunions tant officielles qu'informelles; UN :: مساعدة الرئيس في تجهيز وعقد الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية؛
    Un groupe composé des cinq présidents des groupes régionaux a été créé afin d'aider le Président à régler les questions d'organisation. UN المقرر وسوف يُنشأ فريق يتألف من الرؤساء الخمسة للمجموعات الاقليمية لمساعدة الرئيس في معالجة المسائل التنظيمية.
    Un groupe composé des cinq présidents des groupes régionaux sera créé afin d'aider le Président à régler les questions d'organisation. UN وسوف يُنشأ فريق يتألف من الرؤساء الخمسة للمجموعات الاقليمية لمساعدة الرئيس في معالجة المسائل التنظيمية.
    Il voudra peut-être aussi élire un rapporteur et créer un ou plusieurs groupes de rédaction pour aider le Président à élaborer le projet de rapport. UN وقد يرغب الفريق أيضا في انتخاب مقرر وإنشاء فريق أو أفرقة صياغة لمساعدة الرئيس في إعداد مشروع تقرير الفريق.
    À la onzième session de la Commission, un groupe composé des cinq présidents des groupes régionaux a été créé pour aider le Président à s'occuper des questions d'organisation. UN المقرر: وأنشئ في الدورة الحادية عشرة للجنة فريق مؤلف من رؤساء المجموعات الاقليمية الخمس لمساعدة الرئيس في معالجة المسائل التنظيمية.
    À la dixième session de la Commission, un groupe composé des cinq présidents des groupes régionaux a été créé pour aider le Président à s'occuper des questions d'organisation. UN المقرر وأنشئ في الدورة العاشرة للجنة فريق مؤلف من رؤساء المجموعات الاقليمية الخمس لمساعدة الرئيس في معالجة المسائل التنظيمية.
    25.1 Pour aider le Président à exercer ses fonctions, l'Assemblée municipale élit un vice-président parmi ses membres, conformément aux procédures qui ont été décrites à l'article 24 en ce qui concerne l'élection du Président. UN نواب الرئيس 25-1 ينتخب مجلس البلدية نائب الرئيس من بين أعضائه، لمساعدة الرئيس في عمله. وتكون إجراءات الانتخاب هي نفس الإجراءات الواردة في البند 24 والمتعلقة بانتخاب الرئيس.
    Afin d'aider le Président à désigner l'État dans lequel les accusés du TPIY peuvent purger leur peine d'emprisonnement, le Bureau du Procureur du Mécanisme de La Haye a fourni au Greffier du Mécanisme des informations concernant la coopération de cinq accusés du TPIY avec son bureau. UN ٢٤ - سعيا لمساعدة الرئيس في تعيين الدولة التي سيقضي فيها المتهمون الماثلون أمام المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة مدة العقوبة بالسجن، وفر فرع مكتب المدعي العام للآلية في لاهاي لقلم الآلية معلومات عن التعاون بين مكتب المدعي العام للمحكمة وخمسة متهمين.
    Un groupe composé des cinq présidents des groupes régionaux sera créé afin d'aider le Président à régler les questions d'organisation, comme prévu dans la résolution 2003/31 du Conseil économique et social. UN وسوف يُنشأ فريق مؤلف من رؤساء المجموعات الاقليمية الخمس لمساعدة الرئيس في معالجة المسائل التنظيمية، على النحو المتوخّى في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/31.
    Un groupe composé des cinq présidents des groupes régionaux sera créé afin d'aider le Président à régler les questions d'organisation, comme prévu dans la résolution 2003/31 du Conseil économique et social. UN وسوف يُنشأ فريق مؤلف من رؤساء المجموعات الاقليمية الخمس لمساعدة الرئيس في معالجة المسائل التنظيمية، على النحو المتوخّى في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/31.
    Un groupe composé des cinq présidents des groupes régionaux sera créé afin d'aider le Président à régler les questions d'organisation. UN المقرر وسوف يشكَّل فريق يتألف من الرؤساء الخمسة للمجموعات الاقليمية لمساعدة الرئيس على معالجة المسائل التنظيمية.
    Un groupe composé des cinq présidents des groupes régionaux sera créé afin d'aider le Président à régler les questions d'organisation. UN وسوف يُنشأ فريق يتألف من الرؤساء الخمسة للمجموعات الاقليمية لمساعدة الرئيس على معالجة المسائل التنظيمية.
    14. Le projet de résolution A/C.1/48/L.51 a été adopté par consensus et la Première Commission devrait disposer maintenant de l'instrument qui lui était indispensable pour aider le Président à diriger ses travaux. UN ١٤ - وقد اعتمد مشروع القرار A/C.1/48/L.51 بتوافق اﻵراء وتملك اللجنة اﻷولى اﻵن اﻷداة التي كان لابد لها منها لمساعدة الرئيس على ادارة أعمالها.
    197. Un groupe composé des cinq présidents des groupes régionaux (les ambassadeurs de l'Angola, du Canada, de l'Iraq, du Pérou et de la Pologne) a été créé afin d'aider le Président à régler les questions d'organisation. UN 197- وأنشئ فريق مكون من الرؤساء الخمسة للمجموعات الاقليمية (وهم سفراء أنغولا وبولندا وبيرو والعراق وكندا)، لمساعدة الرئيس على معالجة المسائل التنظيمية.
    44. Afin d'aider le Président à exercer ses fonctions, l'Assemblée générale demandera au Secrétaire général, après avoir consulté le Président, d'inclure dans le budget-programme une proposition visant à mettre à la disposition du Président les ressources appropriées, au besoin en renforçant l'appui administratif et le personnel de son bureau. UN ٤٤ - لمساعدة الرئيس على أداء مسؤولياته، تطلب الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يدرج في الميزانية البرنامجيـة المقبلـة، بعد التشـاور مع الرئيس، اقتراحـا بإتاحـة موارد ملائمة للرئيس، تشمل، اذا ما كانت هناك ضرورة لذلك، تعزيز الدعم المقدم لمكتب الرئيس في مجالي اﻹدارة والموظفين.
    44. Afin d'aider le Président à exercer ses fonctions, l'Assemblée générale demandera au Secrétaire général, après avoir consulté le Président, d'inclure dans le budget-programme une proposition visant à mettre à la disposition du Président les ressources appropriées, au besoin en renforçant l'appui administratif et le personnel de son bureau. UN ٤٤ - لمساعدة الرئيس على أداء مسؤولياته، تطلب الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يدرج في الميزانية البرنامجيـة التالية، بعد التشـاور مع الرئيس، اقتراحـا بإتاحـة موارد ملائمة للرئيس، تشمل، اذا ما كانت هناك ضرورة لذلك، تعزيز الدعم المقدم لمنصب الرئيس في مجالي اﻹدارة والموظفين.
    Sa tâche consistera notamment à aider le Président à veiller au bon déroulement des travaux et à formuler des recommandations en vue de l'élection des membres du Comité de rédaction. UN ويشمل عمله، في جملة أمور، مساعدة الرئيس في تسيير اﻷعمال عموما، وتقديم توصيات بشأن انتخاب أعضاء لجنة الصياغة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more