"aider si" - Translation from French to Arabic

    • مساعدتك إذا
        
    • المساعدة إذا
        
    • المساعدة إن
        
    • مساعدتك إن
        
    • مساعدتها إن
        
    • المساعدة لو
        
    • نفعاً إذا
        
    • أساعدك إذا
        
    • مساعدتك لو
        
    Comment puis-je t'aider si tu ne me parles pas ? Open Subtitles وكيف يمكنني مساعدتك إذا كنت لن تتحدث معي؟
    Nous tournons en round, ma chère. Maintenant, je peux t'aider si tu me laisses faire. Open Subtitles إنّك تدورين في حلقات يا عزيزتي والآن بإمكاني مساعدتك إذا سمحتِ لي
    Je ne peux pas aider si je ne porte pas des bottes de combat. Open Subtitles لا أستطيع المساعدة إذا لم أنتعل حذاء معارك الرجال
    Norman, qu'est-ce que tu y fais ? Je pourrais t'aider, si nécessaire. Open Subtitles ماذا تفعل وكيف تجري الأمور ليتسنى لي المساعدة إن احتجت
    Mais je pense pouvoir t'aider. Si tu veux bien. Open Subtitles لكنّي أعتقد أن بوسعي مساعدتك إن سمحت لي.
    Seulement je ne peux pas l'aider si je ne la retrouve pas. Open Subtitles غير أني لا أستطيع مساعدتها إن عجزت عن إيجادها.
    J'essaierai de t'aider, si je le peux. Je peux pas te demander ça. Open Subtitles سأحاول المساعدة لو استطعت لا يمكنني أن أطلب منك فعل هذا
    Ça ne va pas nous aider si on ne sait pas où il est. Open Subtitles لن يُبلي هذا نفعاً إذا لم نتمكن من تحديد موقع القطار
    Je suis prête à jouer mais je ne peux pas t'aider si on ne me dit rien. Open Subtitles أنا مستعدة للعب ولكن لا أستطيع مساعدتك إذا بقيت في الظلام
    Je suis désolée, je ne peux pas t'aider si je ne sais pas de quoi tu parles. Open Subtitles أنا آسف، لا أستطيع مساعدتك إذا كنت لا أعرف ما تتحدث عنه
    Je ne peux pas t'aider si tu ne me dis pas ce que tu fais. Open Subtitles أنا لا أستطيع مساعدتك إذا أنت لا تخبرني الذي إنّ الجحيم التي أنت تعمل.
    On pourra pas venir t'aider si tu restes coincée. Open Subtitles ولن نكون قادرين على مساعدتك إذا علقتي هناك
    Je peux pas t'aider si tu t'en souviens pas. Open Subtitles آسفة عزيزتي لا يمكنني مساعدتك إذا كنت لا تستطيعين التذكر
    C'est difficile pour moi d'aider, si je ne sais pas ce qu'il se passe. Open Subtitles يصعب علي أن أقدم المساعدة إذا كنت لا أدري ما الذي يدور.
    Je pourrais vous aider si vous me disiez ce que vous cherchez. Open Subtitles أنا يمكن أن تكون على مزيد من المساعدة إذا كنت أعرف ما الذي تبحث عنه.
    Ce que je veux dire c'est que je ne peux pas aider si il lui dit quelque chose et qu'il m'en dit une autre. Open Subtitles أعني، لا يُمكنني تقديم المساعدة إذا أخبرها شيئاً وأخبرني شيئاً آخر.
    Prends Nell et Eric pour t'aider si tu le dois. Open Subtitles وإطلبا من "إيريك" و "نيل" المساعدة إن إحتجتما
    Je suis là pour t'aider, mais je ne peux pas t'aider si tu ne me dis rien. Open Subtitles أنا هنا للمساعدة لكن لايمكنني المساعدة إن لم تتحدث إلي
    Je veux aider si je peux. Open Subtitles أريد أن أُقدم المساعدة إن كان باستطاعتي ذلك
    - Je ne peux pas t'aider si... - Ça ne te regarde pas ! Open Subtitles لا يمكنني مساعدتك إن لم - هذا ليسَ من شأنكِ -
    Mais je ne peux pas t'aider si tu ne me dis rien. Open Subtitles ولكنّي لن أكون قادراً على مساعدتك إن لم تتحدث إلي
    Vous pouvez l'aider, si vous me dites la vérité. Open Subtitles -لديك القدرة على مساعدتها إن أخبرتني بالحقيقة
    J'adorerais t'aider si je pensais qu'il était bien pour elle, mais ce n'est pas le cas. Open Subtitles انظر، لأحببت المساعدة لو ارتأيتُه مناسبًا فعلًا لها، لكنّه ليس كذلك.
    Tu ne peux pas m'aider si tu es coincée ici. Open Subtitles -لن تُجدي لي نفعاً إذا كنتي محبوسة هنا
    Mais comment puis-je vous aider si vous ne me dites rien ? Open Subtitles لكن كيف من المفترض أن أساعدك إذا لم تخبرني؟
    On ne peut pas vous aider si vous nous mentez. Open Subtitles لا نستطيع مساعدتك لو استمريت بالكذب علينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more