"aids in" - Translation from French to Arabic

    • الإيدز في
        
    Youth Network on HIV/AIDS in Nigeria UN الشبكة الشبابية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في نيجيريا
    Youth Network on HIV/AIDS in Nigeria UN الشبكة الشبابية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في نيجيريا
    Youth Network on HIV/AIDS in Nigeria UN الشبكة الشبابية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في نيجيريا
    Prevention of HIV/AIDS in the Uniformed Services of Costa Rica UN الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في القوات النظامية لكوستاريكا
    Prevention of HIV/AIDS in the Northern Border of Haiti UN الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في الحدود الشمالية لهايتي
    Management of HIV/AIDS in Indigenous Primary Care Organizations (Australie) UN مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في إطار منظمات الشعوب الأصلية للرعاية الأولية، أستراليا
    L'Association a participé, en qualité de représentant de l'Égypte, à l'élaboration de l'étude < < Managing HIV/AIDS in Africa > > ; UN شاركت الجمعية في إعداد الموضوع البحثي المتعلق ' بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أفريقيا` ممثلة لمصر.
    Prevention of HIV/AIDS in the Northern Border of Haiti UN الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في الحدود الشمالية لهايتي
    Pour terminer, je souhaite annoncer que l'Éthiopie, en coopération avec la Society for AIDS in Africa, accueillera la seizième Conférence internationale sur le sida et les infections sexuellement transmissibles en Afrique, à la fin de l'année. UN أود أن أختتم بياني بإعلان أن إثيوبيا، بالتعاون مع جمعية مكافحة الإيدز في أفريقيا، ستستضيف المؤتمر الدولي السادس عشر بشأن الإيدز والأمراض المنقولة جنسيا في أفريقيا قرب نهاية هذا العام.
    Selon AIDS in Africa, l'argent des États-Unis peut faire une grande différence, là où même avec de petites sommes on peut aller loin. Open Subtitles "منظمة الإيدز في إفريقيا " تقول أن اموال الو.المتحدة سيكون لها أثرٌ كبير في إفريقيا مهما كان حجم هذه الأموال
    To have and to hold: women's property rights in the context of HIV/AIDS in Sub-Saharan Africa. Working Paper. Washington, D.C.: Centre international de recherche sur la femme. UN الملكية والحيازة: حقوق الملكية للمرأة في سياق فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في إفريقيا جنوب الصحراء، ورقة عمل، واشنطن العاصمة: المركز الدولي للبحوث بشأن المرأة.
    National Plan of Action on The Implementation of the UN Secretary General's Task Force Report on Women, Girls, and HIV/AIDS in Botswana, 2006 UN خطة العمل الوطنية المتعلقة بتنفيذ تقرير فرقة العمل التابعة للأمين العام للأمم المتحدة بشأن النساء، والبنات وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في بوتسوانا، 2006
    Situational Analysis Report on Mainstreaming Gender and HIV/AIDS in the Mandate, policies and programmes and plans of the Ministry of Education, projet de rapport, Ministère de l'éducation, 2006 UN تقرير تحليلي للحالة بشأن إدماج المنظور الجنساني وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في ولاية وزارة التعليم، وسياساتها وبرامجها وخططها، مشروع تقرير، وزارة التعليم 2006
    UN Secretary General's Task Force Report on Women, Girls, and HIV/AIDS in Botswana, Rapport de pays du Botswana, Organisation des Nations Unies, 2004 UN تقرير فرقة العمل التابعة للأمين العام للأمم المتحدة بشأن النساء، والبنات وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في بوتسوانا، 2006 - تقرير قطري عن بوتسوانا، الأمم المتحدة 2004
    Vingt-sixième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au VIH/sida. Gender and Women's Vulnerability to HIV/AIDS in Latin America and the Caribbean, Organisation panaméricaine de la santé UN دورة الجمعية العامة الاستثنائية بشأن نوع الجنس وتعرُّض المرأة لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، منظمة الصحة للبلدان الأمريكية
    Prevention and Control of STD/AIDS in the Armed Forces, with special emphasis on recruits and young member of the military UN منع ومكافحة الأمراض التي تنتقل عبر الاتصال الجنسي/فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في القوات المسلحة، مع التركيز بصفة خاصة على المجندين الجدد والشباب من العسكريين
    Strengthening the Programme for Prevention and Control of STD/AIDS in the Armed Forces, with special emphasis on recruits and young members of the military UN تعزيز برنامج منع ومكافحة الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي/الإيدز في صفوف القوات المسلحة، مع التشديد بوجه خاص على المجندين الجدد والشباب من العسكريين
    En outre, en 2012, l'organisation a participé à la dix-neuvième Conférence internationale sur le SIDA, tenue à Washington, D.C. du 22 au 27 juillet, et a été invitée à prendre part à une table-ronde sur la jurisprudence dans la pratique, en partenariat avec la Tanzania Women Judges Association et la Society for Women and AIDS in Africa. UN وبالإضافة إلى ذلك، شاركت المنظمة في عام 2012 في المؤتمر الدولي التاسع عشر المعني بالإيدز، الذي عقد في واشنطن العاصمة من 22 إلى 27 تموز/ يوليه، وطُلب إليها المشاركة في حلقة نقاش عن الاجتهاد القضائي على أرض الواقع، في شراكة مع رابطة قاضيات تنزانيا والجمعية النسائية لمكافحة الإيدز في أفريقيا.
    - Publications : Living Under a Shadow: Gender & HIV/AIDS in Delhi (Vivre dans l'ombre : égalité des sexes et VIH/sida à Delhi), ouvrage qui pourrait être utile aux chercheurs, aux personnes chargées d'exécuter les programmes et aux décideurs; UN - المنشورات: الحياة في الظل: المنظور الجنساني و فيروس نقص المناعة البشرية/ (الإيدز) في دلهي. سيكون هذا الكتاب مفيدا للباحثين ومنفذي البرامج وصانعي القرارات.
    En décembre 1998, une pochette d'information destinée aux décideurs, intitulée " AIDS in Cambodia: Asia's fastest—growing epidemic " , a été établie par le groupe thématique de l'ONU sur le sida et largement distribuée. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 1998، قام فريق الأمم المتحدة المعني بموضوع الإيدز بإعداد مجموعة مواد إعلامية موجهة إلى صانعي السياسات بعنوان " الإيدز في كمبوديا: أسرع الأوبئة انتشاراً في آسيا " ، وتم توزيعها على نطاق واسع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more